27 0 (0. d.) 27 O, (!) Note to 1. 33 [Plagiarism see the Works of Thomas Moore - passim - [Edr.] ] 43 again (again,) 44 (Never contented things ([The unbelieving things]). The verbal variations of Burton's are the same as those of 1829. Variations of Broadway Journal from the text. Line 4 over (over.) 12 One (One,) 12 filmy (i.) 28 sleep. ( The 1831 version is as follows: FAIRY-LAND. Sit down beside me, Isabel, Here, dearest, where the moonbeam fell Now thou art dress'd for paradise! I am star-stricken with thine eyes! Like flowers by the low breath of June! -- You know that most enormous flower That rose - that what d' call it ye that hung Up like a dog-star in this bower To-day (the wind blew, and) it swung So impudently in my face, So like a thing alive you know, I tore it from its pride of place Be all ingratitude requited. SO The winds ran off with it delighted, And this ray is a fairy ray- With a spiral twist and a swell, In my own country all the way Which thro' some tatter'd curtain pries Is by (the very source of gloom) O, when will come the morrow? The night and the wonders here? Huge moons see! wax and wanę Every moment of the night Forever changing places ! How they put out the starlight With the breath from their pale faces ! Lo! one is coming down With its centre on the crown Of a mountain's eminence ! Down- still down -- and down Now deep shall be O deep! A fantastic picture of the setting of a moon on a mountain. The mountain is buried in a labyrinth of light. In the morning this covering canopy is withdrawn and shattered. Butterflies bring pieces of it on their wings. This poem comes very near to being meaningless and the lines are not always rhythmical. Cf. Appendix, "Poe and John Neal." TO HELEN. Page 46. 1831; SOUTHERn Literary Messenger, MarcH, 1836; GRAHAM'S MAGAZINE, SEPTEMBER, 1841; PHILADELPHIA SATURDAY MUSEUM, MARCH 4, 1843; 1845. Text, 1845. Variations of Southern Literary Messenger from the text. I. 2 Nicéan (Nicean) 3 perfumed (perfum'd) 4 wayworn (o. h.) II. 4 glory that was (beauty of fair) 5 that was (of old) III. 1 yon brilliant (that little) z stand, () 3 agate lamp (folded scroll) 4 Ah, (!) 5 Holy-Land (o. h.). Variations of 1831 from the text. I. 2 Nicéan (Nicean) 3 perfumed (perfum'd) 4 weary, (o. c.) II. 4 glory that was (beauty of fair) 5 that was (of old) III. 1 yon brilliant (that little) 2 stand, (!) 3 agate lamp (folded scroll) 3 hand! (-) 4 Ah, (A) 4 Psyche, (o. c.). Variations of Graham from the text. I. 4 way-worn (o. h.) II. 3 airs (airs,) 4 Greece, (—) III. 1 yon brilliant (that shadowy) 3 agate lamp (folded scroll) 3 hand! (-) 4 Ah, (!). EDITOR'S NOTE. Said to have been written when he was fourteen and, if so, then it refers to Mrs. Stanard. "Helen" was Mrs. Whitman. The second ISRAFEL. Page 47. 1831; SOUTHERN LITERARY MESSENGER, August, 1836; GRAHAM'S MAGAZINE, OCTOBER, 1841; PHILADELPHIA SATURDAY MUSEUM, MARCH 4, 1843; 1845; BROADWAY JOURNAL, II. 3. Text, 1845. The earliest version (1831) reads as follows: And the giddy stars are mute. 1 And the angel Israfel, who has the sweetest voice of all God's creatures. |