图书图片
PDF
ePub

From the dark belfries of yon cloud-cathedral wafted,
Your sounds aerial seem to float, O Bells of Lynn!

Borne on the evening wind across the crimson twilight,
O'er land and sea they rise and fall, O Bells of Lynn !
The fisherman in his boat, far out beyond the headland,
Listens, and leisurely rows ashore, O Bells of Lynn!
Over the shining sands the wandering cattle homeward
Follow each other at your call, O Bells of Lynn!

The distant lighthouse hears, and with his flaming signal
Answers you, passing the watchword on, O Bells of Lynn!
And down the darkening coast run the tumultuous surges,
And clap their hands, and shout to you, O Bells of Lynn!
Till from the shuddering sea, with your wild incantations,
Ye summon up the spectral moon, O Bells of Lynn !

And startled at the sight, like the weird woman of Endor, Ye cry aloud, and then are still, O Bells of Lynn !

KILLED AT THE FORD.

HE is dead, the beautiful youth,

The heart of honour, the tongue of truth,
He, the life and light of us all,

Whose voice was blithe as a bugle-call,

Whom all eyes followed with one consent,

The cheer of whose laugh, and whose pleasant word,
Hushed all murmurs of discontent.

Only last night, as we rode along

Down the dark of the mountain gap,

To visit the picket-guard at the ford,

Little dreaming of any mishap,

He was humming the words of some old song:

"Two red roses he had on his cap,

And another he bore at the point of his sword.”

Sudden and swift a whistling ball

Came out of a wood, and the voice was still;
Something I heard in the darkness fall,
And for a moment my blood grew chill;
I spake in a whisper, as he who speaks
In a room where some one is lying dead;
But he made no answer to what I said.

We lifted him up to his saddle again,

And through the mire and the mist and the zain
Carried him back to the silent camp,

And laid him as if asleep on his bed;

And I saw by the light of the surgeon's lamp

Two white roses upon his cheeks,

And one, just over his heart blood-red!

[merged small][ocr errors][graphic]

And I saw in a vision how far and fleet
That fatal bullet went speeding forth
Till it reached a town in the distant North,
Till it reached a house in a sunny street,
Till it reached a heart that ceased to beat
Without a murmur, without a cry;

And a bell was tolled in that far-off town,
For one who had passed from cross to crown,
And the neighbours wondered that she should die.

GIOTTO'S TOWER.

How many lives, made beautiful and sweet
By self-devotion and by self-restraint,
Whose pleasure is to run without complaint
On unknown errands of the Paraclete,
Wanting the reverence of unshodden feet,

Fail of the nimbus which the artists paint
Around the shining forehead of the saint,
And are in their completeness incomplete!
In the old Tuscan town stands Giotto's tower,
The lily of Florence blossoming in stone,-
A vision, a delight, and a desire,
The builder's perfect and centennial flower,
That in the night of ages bloomed alone,
But wanting still the glory of the spire.

TO-MORROW.

'Tis late at night, and in the realm of sleep
My little lambs are folded like the flocks;
From room to room I hear the wakeful clocks
Challenge the passing hour, like guards that keep
Their solitary watch on tower and steep;

Far off I hear the crowing of the cocks,

And through the opening door that time unlocks Feel the fresh breathing of To-morrow creep. To-morrow! the mysterious, unknown guest,

Who cries to me: "Remember Barmecide,
And tremble to be happy with the rest."
And I make answer: "I am satisfied;

I dare not ask; I know not what is best;
God hath already said what shall betide.'

DIVINA COMMEDIA.

I.

[ocr errors]

OFT have I seen at some cathedral door
A labourer, pausing in the dust and heat,
Lay down his burden, and with reverent feet
Enter, and cross himself, and on the floor
Kneel to repeat his paternoster o'er;

Far off the noises of the world retreat;
The loud vociferations of the street
Become an undistinguishable roar.
So, as I enter here from day to day,

And leave my burden at this minster gate,
Kneeling in prayer, and not ashamed to pray,
The tumult of the time disconsolate

To inarticulate murmurs dies away,

While the eternal ages watch and wait.

II.

How strange the sculptures that adorn these towers!
This crowd of statues, in whose folded sleeves
Birds build their nests; while canopied with leaves
Parvis and portal bloom like trellised bowers,
And the vast minster seems a cross of flowers!
But fiends and dragons on the gargoyled eaves
Watch the dead Christ between the living thieves,
And, underneath, the traitor Judas lowers!
Ah! from what agonies of heart and brain,
What exultations trampling on despair,

What tenderness, what tears, what hate of wrong,
What passionate outcry of a soul in pain,
Uprose this poem of the earth and air,
This medieval miracle of song!

III.

I ENTER, and I see thee in the gloom

Of the long aisles, O poet saturnine!

And strive to make my steps keep pace with thine. The air is filled with some unknown perfume;

The congregation of the dead make room

For thee to pass; the votive tapers shine;

Like rooks that haunt Ravenna's groves of pine

The hovering echoes fly from tomb to tomb.

From the confessionals I hear arise

Rehearsals of forgotten tragedies,

And lamentations from the crypts below;
And then a voice celestial, that begins

With the pathetic words, "Although your sins
As scarlet be," and ends with "as the snow."

IV.

I LIFT mine eyes, and all the windows blaze
With forms of saints and holy men who died,
Here martyred and hereafter glorified;
And the great Rose upon its leaves displays
Christ's Triumph, and the angelic roundelays
With splendour upon splendour multiplied;
And Beatrice again at Dante's side

No more rebukes, but smiles her words of praise.
And then the organ sounds, and unseen choirs
Sing the old Latin hymns of peace and love,

« 上一页继续 »