The Creative Circle: Artist, Critic, and Translator in African LiteratureAfrica World Press, 2003 - 221 頁 The theme of the 2001 African Literature Association conference, translation encompasses more than the movement of expression from one language to another - it not only includes the translation of one culture to another, but also the translating of the particularities of historical and personal experience into the broader context of humanity. Includes the four addresses given at the conference on this topic by Nadine Gordimer, Assia Djebar, Emmanuel Dongala and Nuruddin Farah. |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 47 筆
第 1 頁
很抱歉,此頁的內容受到限制.
很抱歉,此頁的內容受到限制.
第 8 頁
很抱歉,此頁的內容受到限制.
很抱歉,此頁的內容受到限制.
第 21 頁
很抱歉,此頁的內容受到限制.
很抱歉,此頁的內容受到限制.
第 22 頁
很抱歉,此頁的內容受到限制.
很抱歉,此頁的內容受到限制.
第 27 頁
很抱歉,此頁的內容受到限制.
很抱歉,此頁的內容受到限制.
內容
Plenary Addresses | 2 |
If All Stories | 14 |
Le regard lointain | 20 |
Assia Djebar translated by Clarisse Zimra | 26 |
English French Science and Letters | 33 |
Perspectives and Strategies | 40 |
Chinua Achebes | 59 |
Modes of Modernity and History | 72 |
African Literature and the Canon | 112 |
Achebe Soyinka and OtherLanguagedness | 131 |
Translation and Interpretation | 150 |
The Rwandan | 165 |
Tahar Djaout on the Writing | 187 |
Paul Bowles and Islam | 198 |
215 | |
The Editors 222 | |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Achebe's African cultural African literature African writers Afrique Ahmadou Kourouma Algerian argues Asterix autres believe Bible bien Bowles Bowles's c'est canon Caponi character Chinua Achebe colonial communication context d'une deux Diawara discourse Djigui English European fait Faustin fiction film français africain francophone French Gbaya genocide global griot Hutu ideological ideophone ideophone expression Igbo imagination interpretation Irele Islam Jean Hatzfeld Keïta Kourouma langue française langues africaines linguistic linguistique littéraire live Mabo Mabo's Maghreb Maghrebian Malinke meaning Menouar modernity Mongo Beti Monnè Muslim n'est narrative narrator Nigerian noir novel Okonkwo other-languagedness outrages et défis parler peuple peut pidgin political postcolonial proverb qu'il question reader René Char representation Rwanda Sili society soleils des indépendances song sound source text Soyinka speak speech Spider's House Stenham story strategy Swedish translation Tazmamart Things Fall tout tradition Tutsi Véronique Tadjo West African Western words written Yoruba