图书图片
PDF
ePub

must be observable in almost every town of the republican territories the immense interfusion of different ranks of society from all these quarters, and their endless varieties of action upon each other-the fermentation that must every where prevail among these yet unsettled and unarranged atoms-above all, on the singularities inseparable from the condition of the only half-young, half-old people in the world-simply as suchwe cannot doubt that could a Smollet, a Fielding, or a Le Sage have seen America as she is, he would at once have abandoned every other field, and blessed himself on having obtained access to the true terra fortunata of the novelist. Happily for Mr Irving that terra fortunata is also to this hour a terra incognita; for in spite of the shoals of bad books of travels that have inundated us from time to time, no European reader has ever had the smallest opportunity of being introduced to any thing like one vivid portraiture of American life. Mr Irving has, as every good man must have, a strong affection for his country; and he is, therefore, fitted to draw her character con amore as well as con gentilezza. The largeness of his views, in regard to politics, will secure him from staining his pages with any repulsive air of bigotry and the humane and liberal nature of his opinions in regard to subjects of a still higher order, will equally secure him from still more offensive errors.

To frame the plots of twenty novels can be no very heavy task to the person who wrote the passages we have quoted above-and to fill them up with characteristic details of incidents and manners, would be nothing but an amusement to him. He has sufficiently tried and shewn his strength in sketches-it is time that we should look for full and glowing pictures at his hands. Let him not be discouraged by the common-place cant about the impossibility of good novels being

written by young men. Smollet wrote Roderick Random before he was five-and-twenty, and assuredly he had not seen half so much of the world as Mr Irving has done. We hope we are mistaken in this pointbut it strikes us that he writes, of late, in a less merry mood than in the days of Knickerbocker and the Salmagundi. If the possession of intellectual power and resources ought to make any man happy, that man is Washington Irving; and people may talk as they please about the "inspiration of melancholy," but it is our firm belief that no man ever wrote any thing greatly worth the writing, unless under the influence of buoyant spirits. "A cheerful mind is what the muses love," says the author of Ruth and Michael, and the Brothers; and in the teeth of all asseverations to the contrary, we take leave to believe that my Lord Byron was never in higher glee than when composing the darkest soliloquies of his Childe Harold. The capacity of achieving immortality, when called into vivid consciousness by the very act of composition and passion of inspiration, must be enough, we should think, to make any man happy. Under such influences he may, for a time, we doubt not, be deaf even to the voice of selfreproach, and hardened against the memory of guilt. The amiable and accomplished Mr Irving has no evil thoughts or stinging recollections to fly from-but it is very possible that he may have been indulging in a cast of melancholy, capable of damping the wing even of his genius. That, like every other demon, must be wrestled with, in order to its being overcome. And if he will set boldly about An American Tale, in three volumes duodecimo, we think there is no rashness in promising him an easy, a speedy, and a glorious victory. Perhaps all this may look very like impertinence, but Mr Irving will excuse us, for it is, at least, well meant.

SPECIMENS OF MR WRANG HAM'S TRANSLATIONS FROM HORACE.

[A friend in Yorkshire has been so kind as to send us, " quite wet from the press," he says-(and a very beautiful Provincial press it must be)-some specimens of a translation of the four first books of Horace's Odes, which have given us at least as much pleasure as any thing we have met with for a long while. Nothing but an extreme of modesty, which is at least as singular as it

is amiable, in a man of so great and so widely acknowledged genius, could have induced the Reverend Francis Wrangham to lay before his friends any specimens of his power to execute any task with which he may think proper to occupy himself. We speak of his friends-for only fifty copies are printedand we are sure he must have enough of intelligent and admiring friends to receive these, and more than these. It is possible that we may appear to be acting an over officious part, by transferring some of the specimens to our own pages;-but if Mr Wrangham condescends to issue specimens, we cannot think we are guilty of any very unpardonable freedom in affording them more ample room and verge for the reception of that applause which we are sure they must elicit from every critic worthy of the name.

Had any scholar in Britain been called upon, ten years ago, to say which of all the authors of antiquity he considered most insusceptible of elegant and adequate translation, we are pretty sure he would have answered, either Aristophanes, or Horace, or both. It gives us much pleasure, and some little pride too, that the pages of this miscellany have been the honoured vehicles of specimens both of Aristophanic and Horatian versions, which must go far to alter an opinion so widely, and as it seemed, so justly adopted. In the month of January 1819, there appeared in this journal the first specimen of Mr Frere's translations from the Prince of Attic Comedy-a piece of composition which at once fixed the attention of every lover of learning, wit, and poetry, and excited or strengthened hopes which ere long, we trust, shall be abundantly gratified. Mr Frere will be the first to rejoice in seeing the author of our present specimens placed in honour by his side. To render the Odes of Horace does not indeed demand the same infinite variety of accomplishments and powers which must meet in any worthy translator of any one comedy of Aristophanes. It demands, however, an union of talents which the history of English translation has rarely exhibited in any department-that of the utmost purity and depth of perception and feeling, with the utmost terseness and elegance of diction. More sensible of the inherent difficulties of his undertaking than any other person is likely to be, Mr Wrangham has modestly inscribed his brochure with the motto, In magnis voluisse sat est, but we are sure he is the only scholar in England that would have selected such a motto for such a brochure. We had almost forgot to take notice, that Mr Wrangham's frontispiece is adorned with an exquisite wooden-cut by Bewick-representing his own church and the vicarage of Henmanby. The scene appears so beautifully and classically congenial, that we hope his recent elevation (to the Archdeaconry of Cleveland) does not imply its desertion.]

[blocks in formation]

Firm is the genuine patriot's soul:
Him nor the mob's malign control,
Nor furious despot's frown combined
Stirs from the purpose of his mind.
Lightnings may flash; o'er Adria's wave
The South-wind's tyrant force may rave;
May rend, may sink th' o'erarching skies-
Fearless amidst the wreck, he dies.
With hearts so strung, to heaven's repose
Pollux and tost Alcides rose;
'Mid whom 'tis Cæsar's bliss to sip
The nectar'd bowl with ruby lip.
And thee thus gifted, Bacchus, too,
Chafed by the yoke thy tigers drew :
And, gifted thus, great Ilia's son
On Mars' steeds 'scaped Acheron.
Pleased, the high synod heard heaven's

Dame

Pronounce, "Troy, Troy is wrapp'd in
flame,

By judge corrupt foredoom'd its wall,
And foreign beauty's lure to fall :

To mine and to Minerva's levin

Its fraudful prince and people given,
Then, when in vain their bargain'd meed
The builder-Gods solicited.

Glitters no more in Phrygian vest
Adulterous Helen's lustful guest:
No more, upheld by Hector's hand,
The perjur'd towers of Priam stand.
Fed by our feuds, the war expires,
And with it die this bosom's fires!
My hated kin, whom Ilia bore,
For Mars' sake I hate no more.
Be his, to tread this star-paved plain;
His, the bright wine of Gods to drain;
And his, to live-I not gainsay--
Rank'd with our care-free'd hosts for aye.
So the broad ocean roll between
Their Rome and Troy's detested scene,
Reign they-where'er the exiles' lot—
In proudest state! I murmur not.
So the wild herds mock Priam's pride,
And in his tomb their litters hide

Secure-her Capitol may tower,
And Parthia crouch beneath its power.
And wide extend her name of dread,
Wide as the midland billows spread,
Which from fair Europe part the Moor-
Or where old Nile's rich torrents roar.
"Of gold in its dark cemetry,
So better hid-disdainful, she
Drags not the buried mischief forth,
With impious hand, from mother Earth.
Where'er the world's far limit stands,
Visit that bourn her conquering bands;
Rejoiced 'mid tropic fires to glow,
Or fight and freeze in polar snow.
Bind but the hero-race this law-
That them nor pride of triumph draw,
Nor fatal piety ensnare,

The shatter'd domes of Troy to rear.
Should Troy afresh her turrets raise,
Again the ill-starr'd pile should blaze;
The victor-hosts again I'd move,
Dread wife and sister I of Jove.
Should Phoebus self thrice build the wall
Of sturdiest brass, it thrice should fall,
My Argives' prey; and thrice, with deep
Long wail, her captive dames should weep."

But these are themes for lighter shell
Unfit: my Muse, bethink thee well;
Nor dare the strains of Gods rehearse,
Degraded by thy humble verse.

ODE 5.

Jove's power the thunder-peal proclaims: Britain's and Parthia's hated names, Inscribed 'mid Cæsar's victories, Exalt the hero to the skies.

And has thy soldier, Crassus, wived
With barbarous consort, meanly lived?
Beneath a Median standard ranged
(O senate shamed! O manners changed!)
Mail'd in a foreign sire's array,
Has the stern Marsian's brow grown gray
Vesta, race, robe, and rites forgot,
As if great Rome, dread Jove were not?

This, patriot Regulus foreknew ;
And spurn'd, to home and honour true,
The terms whose chronicled disgrace
Would paralyse each rising race
If they, who bore to live in chains,
Lived not unwept. "In Punic fanes
Rome's captive banner hung (he cried)
These eyes have witness'd; from a side
Gash'd by no wound the sword resign'd,
And Roman arms base fetters bind;
Carthage unbolted, and her field
(Erst our rich spoil) securely till'd.
Hope ye more brave a ransom'd race?
Ye couple damage with disgrace.
Alas! once tinctured for the boom,
Ne'er will the fleece its snow resume;
Nor valour, sullied by a stain,
Shake off its taint, and glow again.
If stag released will brave the fight,
Then count upon that soldier's might,
Who once has bow'd to treacherous foe:
Then trust he'll strike heroic blow,
Who once has felt the hostile cord,
And quiver'd at a Punic sword.

VOL. VII.

[blocks in formation]

This March-day incense, at the door
Fuming of me a bachelor;

These flowers, on living turf this fire-
Surprised, What mean they? you inquire,
Skill'd in the lore of Greece and Rome:
-Know, when the tree near seal'd my doom,
A snow-white goat to Bacchus I
Vow'd grateful, and carousal high.
And ever as that day the year
Brings round, from rosin'd cork I clear
The flask, in mellowing chimney placed
When Tullus last the fasces graced.

Mæcenas, to thy rescued friend
Toss off an hundred bumpers. Blend
With orient dawn the taper's ray:
Be noise, be quarrels far away!
Dismiss thy cares about the state:
The Dacian, Cotison is beat;
And Parthia, vex'd with civil arms,
No longer works thy Rome alarms.
Our ancient foes, the sons of Spain,
At length put on the tardy chain :
And Scythia's hordes prepare to yield,
With bow unstrung, the battle-field.

Left to itself the public weal,
Awhile from private interests steal:
Forsake the toils and cares of power;
And snatch, and use, the present hour.
ODE 9.
HORACE.

While Lydia, I to thee was dear,
And round that neck-so soft, so fair-
No arm more welcome dared to twine,
More blest than kingly lot was mine.
LYDIA.

While, still to me thy love confined,
Thy Chloe left me not behind,
Poor Lydia's glory then stood high;
More famed than Ilia's self was Ï.
HORACE.

Me now the charms of Chloe sway,
Skilled in sweet sounds of lyre and lay;
For whom stern Death I'd gladly brave,
To snatch the maiden from the grave.
LYDIA.

And me young Calais inspires
Whose bosom burns with mutual fires;
3 A

For whom stern Death I'd doubly brave,
To snatch the stripling from the grave.
HORACE.

What if the yoke, though sunder'd, we
As erst to wear again agree!

Should I shake off sweet Chloe's chain,
And take my Lydia home again!-
LYDIA.

Though fairer he than eve's bright star,
Than Adria's gulf thou stormier far,
And light as floating cork-yet I

With thee would live, with thee would die.

ODE 13.

Fount of Bandusia, glassy spring, Worthy of hallow'd offering,

Of scatter'd flowers and sweetest wine!

A kid to-morrow shall be thine,

Whose budding horns threat love and war-
Falsely, alas! poor wantoner!

To-morrow with his heart's red tide
Thy stream, fair Fountain, shall be dyed.
Thee not the dog-star's fiery ray
Visits with unrelenting day:
Th' o'er-labour'd ox, the roving kine,
Glad in thy cool fresh shade recline.
Rank amid noblest streams shalt thou,
Whilst in my song the oak shall grow
Based on the rock, with sparkling flash
Whence down thy headlong waters dash.

ODE 15.

Wedded to needy Ibycus, Cease, wanton Chloris, loosely thus Fitter for burial thou, than ball! To bound, at each gay festival; Descried 'mid blooming maids at play, Like black cloud on the Milky Way. That well may grace bright Pholoe, Which ill beseems such crone as thee. Fitlier thy daughter would become, Like Bacchante roused by beat of drum, To storm young gallants' doors, or fired By Nothus, frisk as goat untired. Thine age Luceria's fleeces suit And distaff, more than lyre or lute, Or flask drain'd dry, or round the brow Entwined the rose's damask glow.

ODE 23.

If the New Moon thy hands but see Rear'd heavenward, rustic Phidyle; And incense, and fresh fruits appease, And a fierce sow thy deities:

No blight thy fertile vines shall feel, On thy corn-field no mildew steal; Nor thy sweet charge the season fear, When Autumn's orchards load the year. The victim, which 'mid woodlands green On snow-capp'd Algidus is seen, Or crops in Alban meads its food, May stain the pontiff's axe with bloodBefits not thee to steep the ground In gore of slaughter'd offerings: crown'd With rosemary's and myrtle's pride, Thy little gods are satisfied.

Press but from hand that's pure their shrine

A simple cake, the Powers Divine

[blocks in formation]

Of late a swain to maidens known,
In love's soft fields I won renown.
The age of that fond war gone by,
Upon yon wall my enginry
Shall hang, at sea-born Venus' side-
My lyre, my flambeaux flaring wide,
My battering bar, and bow, of yore
Levell'd against th' excluding door.

O Queen of happy Cyprus thou,
And Memphis free'd from chilling snow;
Once, Goddess, with thy lifted lash,
Once, lightly, haughty Chloe dash.
ODE 27.

The bitch or fox with young, or jay, Ill-omen'd charterer! marks the way To villains; or, athirst for blood, The dun wolf from Lanuvium's wood: Or serpent, where their journey leads, Shoots arrow-like, and scares their steeds. I with presaging skill endued, Where friendship sways me for the good, The raven hoarse with anxious vow From the auspicious east will woo; Before the crow his stagnant fen, Herald of tempests, seeks again.

Be happy wheresoe'er thou art,
Galla, nor throw me from thine heart!
No boding pye thy voyage stays,
Thy course no warning crow delays.
-Yet see, how prone Orion heaves,
Tremendous, the vast world of waves!
Adria's grim bay too well I know,
Where breezes fair but fatal blow.
O in our foes-their wives, their race-
Wake the blind South-winds blast amaze!
For them the blackening ocean roar,
And strike with frantic surge the shore!

Thus her false bull Europa rode
Courageous, till amid the flood
Dire monsters met her shrinking view:
The wile detected paled her hue.
She who o'er flowery meads had roved,
To twine a wreath for those she loved,

In the dim night could nought descry,
Save tossing seas and starry sky.

Soon as her footstep press'd the shore,
Where, Crete, thy hundred cities tower ;
"O sire's, O daughter's name defied!
O duty phrenzy-whelm'd !" she cried :
"Whence come I? Whither? Ill shall one
Poor death a maiden's crime atone.
Wake I, my foul offence to weep;
Or mocks my innocence asleep
Some dream, through ivory gate convey'd?
Deem I it happier to have stray'd
O'er all this length of seas, or roam
Cropping fresh flowers, ah me! at home?
Would to my rage by righteous Heaven
That bull, that guilty bull, were given !
How would I gash his beauteous neck!
His once-loved horns how strive to break!
Shameless my father's halls I've fled,
Yet shameless fear to join the dead!
Grant me, some listening God, to stray
Naked, where lions prowl for prey:
Ere furrow'd yet by meagre lines
Withers this bloom, this plumpness pines,
Or time has dared these charms to steal,
Make me the tiger's luscious meal.

[ocr errors]

I hear my absent father cry;
Lost girl! why linger thus to die?
That ready zone with gripe of fate,
This ash, thy shame may expiate.
Haply yon crag invites thee more,
Round whose rough base the tempests roar:
Brave, then, the storm-if rather thou
Prefer not menial task and low;
Or poorly, sprung of kings, to shine
In some rude court, slave-concubine !'
As thus she raved, with playful tongue
Came Venus, and (his bow unstrung)
Sly Cupid. Much the wily Dame
Rallied the mourner on her flame :
Then," Cease to scold that hated bull;
Those horns," she cried, " again to pull
It shall be thine. Thy sobs give o'er :
Fits not Jove's consort tears to pour.
Learn thy great fortune well to bear:
Thy name shall grace an hemisphere."
ODE 29.

O thou of royal ancestry,

A cask of wine unpierced for thee
I keep, and wreaths of roses fair,
And essences to dew thy hair.

Hie then to Tibur's dripping shore,
Rich Esula's green slope explore;

Quit, quit thy cloying luxuries,
And turrets that invade the skies:
Nor longer Rome's gay scenes admire,
Her smoke and opulence and stir.
A charm in change the wealthy feel;
And oft the simple cottage-meal,
From tapestried halls and purple far,
Has smooth'd the furrow'd brow of care.

Bright Cepheus now his fire displays,
Now Procyon pours his raging blaze;
With madden'd beam the Lion burns,
And all the thirsty year returns.
And now his fainting herd the swain
Drives languidly o'er swelter'd plain,
To bosky bourn or cooling lake,
Though not a breeze it's silence wake.
Yet you still anxious guard the state,
Mæcenas, still anticipate

(Wakeful for all, your patriot cares)
What the discordant East prepares.
But Heaven, wise Heaven, from human
sight

The future shrouds in thickest night;
And smiles, when self-tormentors feign
Of woes to come a horrid train.
The present hour spend frugally:
The rest in Tiber emblem'd see,
Now to the main calm gliding on;
Now tree uprooted, shatter'd stone,
And floating flocks and structures strong
Whirling in one wild sweep along;
With echo of the hills and woods,
When torrents vex the sleeping floods.

Lord of himself and blest is he,
Who when bright Phœbus seeks the sea,
Can truly boast; "I've lived to day.
Tempest to-morrow as he may

Dread Jove, or spread the skies with blue,
Even he may not the past undo;
O'er that, not Heaven itself has power:
"Tis gone and I have had my hour.
Fortune, 'mid sternest ravage gay,
And bent her haughty game to play,
Quick her capricious honours shifts;
Now me aloft, now others lifts.
I praise her stay: but if her wing
She shake, her gifts away I fling,
Wrapp'd in my own integrity,
And blest with dowerless poverty.
When groans the mast, it is not mine,
Poor grovelling mendicant! to whine
With stipulating vow, and crave
Redemption from the greedy wave
For my rich cargoes. Some soft gale

And those sweet hills, where reign'd and May gently fill my little sail;

died

Telegonus the parricide.

And safe, beneath the Twins, shall ride
My skiff across the billowy tide."

« 上一页继续 »