图书图片
PDF
ePub
[graphic]

his mouth with a kiss, and let him not speak neither.

D. Pedro. In faith, lady, you have a merry heart. Beat. Yea, my lord; I thank it, poor fool, it keeps on the windy side of care. My cousin tells him in his ear, that he is in her heart.

Claud. And so she doth, cousin.

Beat. Good lord, for alliance !-Thus goes every one to the world but I, and I am sunburned; I may sit in a corner, and cry, "Heighho! for a husband."

D. Pedro Lady Beatrice, I will get you one. Beat. I would rather have one of your father's getting. Hath your grace ne'er a brother like you? Your father got excellent husbands, if a maid could come by them.

D. Pedro. Will you have me, lady?

Beat. No, my lord, unless I might have another for working-days: your grace is too costly to wear every day. But I beseech your grace, pardon me; I was born to speak all mirth, and

no matter.

D. Pedro. Your silence most offends me, and to be merry best becomes you; for, out of question, you were born in a merry hour.

Beat. No, sure, my lord, my mother cried; but then there was a star danced, and under that was I born.-Cousins, God give you joy!

Leon. Niece, will you look to those things I told you of?

Beat. I cry you mercy, uncle. By your grace's pardon. [Exit BEATRICE.

D. Pedro. By my troth, a pleasant-spirited lady.

Leon. There's little of the melancholy element in her, my lord; she is never sad, but when she sleeps; and not ever sad then; for I have heard my daughter say, she hath often dreamed of unhappiness, and waked herself with laughing.

D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband.

Leon. O, by no means; she mocks all her wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick.

Leon. O Lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.

D. Pedro. Count Claudio, when mean you to go to church?

Claud. To-morrow, my lord: Time goes on crutches, till Love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just sevennight; and a time too brief, too, to have all things answer my mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing; but I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. I will, in the

[blocks in formation]

D. Pedro. And you, too, gentle Hero? Hero. I will do any modest office, my lord, to help my cousin to a good husband.

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know: thus far can I praise him; he is of a noble strain, of approved valour, and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in love with Benedick:-and I, with your two helps, will so practise on Benedick, that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer; his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and I will tell you my drift. [Exeunt.

SCENE II.-Another Room in LEONATO's House.

Enter DON JOHN and BORACHIO.

D. John. It is so; the Count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Bora. Yea, my lord, but I can cross it.

D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinal to me: I am sick in displeasure to him; and whatsoever comes athwart his affection, ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage?

Bora. Not honestly, my lord; but so covertly, that no dishonesty shall appear in me. D. John. Shew me briefly how.

Bora. I think I told your lordship, a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting-gentlewoman to Hero. D. John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamber-window.

D. John. What life is in that to be the death of this marriage?

Bora. The poison of that lies in you to temper. Go you to the Prince your brother; spare not to tell him that he hath wronged his honour in marrying the renowned Claudio (whose estimation do you mightily hold up) to a contanated stale, -such a one as Hero.

[blocks in formation]
[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

D. John. What proof shall I make of that? Bora. Proof enough to misuse the Prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue?

D. John. Only to despite them, I will endeavour anything.

Bora. Go then, find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them, that you know that Hero loves me; intend a kind of zeal both to the Prince and Claudio, asin love of your brother's honour, who hath made this match; and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid that you have discovered thus. They will scarcely believe this without trial offer them instances; which shall bear no less likelihood, than to see me at her chamber-window; hear me call Margaret, Hero; hear Margaret term me Claudio; and bring them to see this the very night before the intended wedding: for, in the mean time, I will so fashion the matter that Hero shall be absent; and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty, that jealousy shall be called assurance, and all the preparation overthrown.

D. John. Grow this to what adverse issue it can, I will put it in practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Bora. Be you constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

D. John. I will presently go learn their day of marriage.

[Exeunt.

SCENE III.-LEONATO's Garden. Enter BENEDICK and a Boy.

Bene. Boy,Boy. Signior.

Bene. In my chamber-window lies a book; bring it hither to me in the orchard.

Boy. I am here already, sir.

Bene. I know that;-but I would have thee hence, and here again. [Exit Boy.

I do much wonder, that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the argument of his own scorn, by falling in love: And such a man is Claudio. I have known when there was no music with him but the drum and fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known when he would have walked ten mile a-foot, to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was

wont to speak plain and to the purpose, like an honest man and a soldier; and now is he turned orthographer; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted, and see with these eyes? I cannot tell; I think not. I will not be sworn but love may transform me to an oyster; but I'll take my oath on it, till he have made an oyster of me, he shall never make me such a fool. One woman is fair; yet I am well: another is wise; yet I am well: another virtuous; yet I am well: but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace. Rich she shall be, that's certain; wise, or I'll none; virtuous, or I'll never cheapen her; fair, or I'll never look on her; mild, or come not near me; noble, or not I for an angel; of good discourse, an excellent musician, and her hair shall be of what colour it please God. Ha! the Prince and Monsieur Love! I will hide me in the arbour.

[blocks in formation]
« 上一页继续 »