O! pale grew the cheek of that chieftain, I ween, When the shroud was unclosed, and no lady was seen; When a voice from the kinsmen spoke louder in scorn, 'Twas the youth who had loved the fair Ellen of Lorn: "I dreamt of my lady, I dreamt of her grief, In dust, low the traitor has knelt to the ground, EXILE OF ERIN. THERE came to the beach a poor Exile of Erin, Sad is my fate! said the heart-broken stranger; Never again, in the green sunny bowers, Where my forefathers lived, shall I spend the sweet hours, Erin, my country! though sad and forsaken, And sigh for the friends who can meet me no more! In a mansion of peace-where no perils can chase me? They died to defend me, or live to deplore! Where is my cabin-door, fast by the wild wood? Yet all its sad recollections suppressing, One dying wish my lone bosom can draw: Erin! an exile bequeaths thee his blessing! Land of my forefathers! Erin go bragh! Buried and cold, when my heart stills her motion, * Ireland my darling, Ireland for ever. A CHIEFTAIN, to the Highlands bound, Cries, "Boatman, do not tarry! And I'll give thee a silver pound "Now who be ye, would cross Lochgyle, This dark and stormy water?" "O, I'm the chief of Ulva's isle, And this Lord Ullin's daughter. And fast before her father's men Three days we've fled together, For should he find us in the glen, My blood would stain the heather. His horsemen hard behind us ride; Outspoke the hardy Highland wight, And by my word! the bonny bird So though the waves are raging white, I'll row you o'er the ferry." - By this the storm grew loud apace, The water-wraith was shrieking; And in the scowl of heaven each face Grew dark as they were speaking. But still as wilder blew the wind, Their trampling sounded nearer. "O haste thee, haste!" the lady cries, The boat has left a stormy land, When, oh! too strong for human hand, And still they row'd amidst the roar Lord Ullin reach'd that fatal shore, For sore dismay'd, through storm and shade, His child he did discover: - One lovely hand she stretch'd for aid, And one was round her lover. "Come back! come back!" he cried in grief, "Across this stormy water: And I'll forgive your Highland chief, My daughter!-oh my daughter!" 'Twas vain the loud waves lash'd the shore, Return or aid preventing :- The waters wild went o'er his child, And he was left lamenting. |