網頁圖片
PDF
ePub 版

"following manner; I then adjoined the first sketch "of what has since been called my satire on Addison. "Mr. Addison used me very civilly ever after "."

The verses on Addison, when they were sent to Atterbury, were considered by him as the most excellent of Pope's performances; and the writer was advised, since he knew where his strength lay, not to suffer it to remain unemployed.

This year (1715) being, by the subscription, enabled to live more by choice, having persuaded his father to sell their estate at Binfield, he purchased, I think only for his life, that house at Twickenham, to which his residence afterwards procured so much celebration, and removed thither with his father and mother.

Here he planted the vines and the quincunx which his verses mention; and being under the necessity of making a subterraneous passage to a garden on the other side of the road, he adorned it with fossile bodies, and dignified it with the title of a grotto, a place of silence and retreat, from which he endeavoured to persuade his friends and himself that cares and passions could be excluded.

A grotto is not often the wish or pleasure of an Englishman, who has more frequent need to solicit than exclude the sun; but Pope's excavation was requisite as an entrance to his garden, and, as some men try to be proud of their defects, he extracted an ornament from an inconvenience, and vanity produced a grotto where necessity enforced a passage. It may be frequently remarked of the studious and speculative, that they are proud of trifles, and that their amusements seem frivolous and childish; whether it be that men conscious of great reputation think them

u See however the life of Addison in the Biographia Britannica, last edition, in which he is satisfactorily vindicated by the late Mr. Justice Blackstone. C.

selves above the reach of censure, and safe in the admission of negligent indulgences, or that mankind expect from elevated genius an uniformity of greatness, and watch its degradation with malicious wonder; like him who, having followed with his eye an eagle into the clouds, should lament that she ever descended to a perch.

While the volumes of his Homer were annually published, he collected his former works (1717) into one quarto volume, to which he prefixed a preface, written with great sprightliness and elegance, which was afterwards reprinted, with some passages subjoined that he at first omitted; other marginal additions of the same kind he made in the later editions of his poems. Waller remarks, that poets lose half their praise, because the reader knows not what they have blotted. Pope's voracity of fame taught him the art of obtaining the accumulated honour, both of what he had published and of what he had suppressed.

.

year

In this his father died suddenly, in his seventyfifth year, having passed twenty-nine years in privacy. He is not known but by the character which his son has given him. If the money with which he retired was all gotten by himself, he had traded very suc cessfully in times when sudden riches were rarely attainable.

The publication of the Iliad was at last completed in 1720. The splendour and success of this work raised Pope many enemies, that endeavoured to depreciate his abilities. Burnet, who was afterwards a judge of no mean reputation, censured him, in a piece called Homerides, before it was published. Ducket likewise endeavoured to make him ridiculous. Dennis was the perpetual persecutor of all his studies. But, whoever his critics were, their writings are lost;

* In the Epistle to Arbuthnot. C.

and the names which are preserved are preserved in the Dunciad.

In this disastrous year (1720) of national infatuation, when more riches than Peru can boast were expected from the South Sea, when the contagion of avarice tainted every mind, and even poets panted after wealth, Pope was seized with the universal passion, and ventured some of his money. The stock rose in its price; and for a while he thought himself the lord of thousands. But this dream of happiness did not last long; and he seems to have waked soon enough to get clear with the loss of what he once thought himself to have won, and perhaps not wholly of that.

Next year he published some select poems of his friend Dr. Parnell, with a very elegant dedication to the Earl of Oxford; who, after all his struggles and dangers, then lived in retirement, still under the frown of a victorious faction, who could take no pleasure in hearing his praise.

He gave the same year (1721) an edition of Shakspeare. His name was now of so much authority, that Tonson thought himself entitled, by annexing it, to demand a subscription of six guineas for Shakspeare's plays in six quarto volumes; nor did his expectation much deceive him; for, of seven hundred and fifty which he printed, he dispersed a great number at the price proposed. The reputation of that edition indeed sunk afterwards so low, that one hundred and forty copies were sold at sixteen shillings each.

On this undertaking, to which Pope was induced by a reward of two hundred and seventeen pounds twelve shillings, he seems never to have reflected afterwards without vexation; for Theobald, a man of heavy diligence, with very slender powers, first, in a book called "Shakspeare Restored," and then in a formal edition, detected his deficiencies with all the insolence of victory: and, as he was now high enough

to be feared and hated, Theobald had from others all the help that could be supplied by the desire of humbling a haughty character.

From this time Pope became an enemy to editors, collators, commentators, and verbal criticks; and hoped to persuade the world, that he miscarried in this undertaking only by having a mind too great for such minute employment 2.

Pope in his edition undoubtedly did many things. wrong, and left many things undone; but let him not be defrauded of his due praise. He was the first that knew, at least the first that told, by what helps the text might be improved. If he inspected the early editions negligently, he taught others to be more accurate. In his Preface he expanded with great skill and elegance the character which had been given of Shakspeare by Dryden; and he drew the publick attention upon his works, which, though often mentioned, had been little read.

Soon after the appearance of the Iliad, resolving not to let the general kindness cool, he published proposals for a translation of the Odyssey, in five volumes, for five guineas. He was willing, however, now to have associates in his labour, being either weary with toiling upon another's thoughts, or having heard, as Ruffhead relates, that Fenton and Broome had already begun the work, and liking better to have them confederates than rivals.

In the patent, instead of saying that he had "trans"lated" the Odyssey, as he had said of the Iliad, he

y And in particular from Warburton, as mentioned hereafter.

C.

z On this occasion Mallet addressed to him an epistle on Verbal Criticism, full of affected contempt for a sort of learning with which Mallet, as well as Pope, was unacquainted. This epistle procured him the friendship of Pope, who commends it in his Letiers. How far Mallet returned this friendship will appear hereafter. WARTON.

says, that he had "undertaken" a translation; and in the proposals the subscription is said to be not solely for his own use, but for that of "two of his friends "who have assisted him in this work."

In 1723, while he was engaged in this new version, he appeared before the Lords at the memorable trial of Bishop Atterbury, with whom he had lived in great familiarity and frequent correspondence. Atterbury had honestly recommended to him the study of the Popish controversy, in hope of his conversion; to which Pope answered in a manner that cannot much recommend his principles or his judgment. In questions and projects of learning they agreed better. He was called at the trial to give an account of Atterbury's domestick life and private employment, that it might appear how little time he had left for plots.. Pope had but few words to utter, and in those few he made several blunders.

His Letters to Atterbury express the utmost esteem, tenderness, and gratitude: "perhaps," says he, "it "is not only in this world that I may have cause to "remember the Bishop of Rochester." At their last interview in the Tower, Atterbury presented him with a bible 2.

Of the Odyssey Pope translated only twelve books, the rest were the work of Broome and Fenton; the notes were written wholly by Broome, who was not over liberally rewarded. The public was carefully kept ignorant of the several shares; and an account was subjoined at the conclusion which is now known not to be true b.

a The late Mr. Graves of Claverton informs us, that this Bible was afterwards used in the chapel of Prior Park. Dr. Warburton probably presented it to Mr. Allen. It is now in the possession of Lady Hawarden. C.

It is now ascertained by Spence's papers, that Fenton translated the first, fourth, nineteenth, and twentieth Books; and Broome the second, sixth, eight, eleventh, twelfth, sixteenth,

« 上一頁繼續 »