ePub 版

purpose is mēre profaneness. I know well that pâssion is often pleaded for the use of this language. But why should passion prompt to profầneness'? Anger', one would supposé, would naturally vent itself in expressions of resentment against the person' who had provoked us'. But this pērson is always a fellow creaturé; a man' like ourselves'. In what way', or in . what degree, is God concerned in this matter' ? What has the passion', what has the provocation', to do with Hîm, his name' or his character"? Why do we affront and injure hîm, because a creature', infinitely unlike him', has affronted and injured us? I know that cûstom, alsó, is pleaded as an extenuation', and perhaps as an explanation', of this crimé. But how came' such a custom to exist? How camè any rational being' ever to think of profaning the name of God? How came any other rational being to follow him in this wickedness' ? Whence was it that so many millions of those who oùght to be rational beings', have followed them both^ ? What end can it have answered'? What honor', gain', or pleasure' can it have furnished' ? What tastel can it have gratified? What desire', what affection', can it have indulged'? What end can' the profane person' have proposed to himself?

Can any explanation be given of this conduct', except that it springs from love to wickedness itself' ? From a heartfixedly opposed to its Maker'; pleased with affronting him“; loving to abuse' his character', and to malign' his glorious agency'? A heart in which sin is gratuitous'; by which', in juster language nothing is gained', much is plainly lost', and every thing is hazarded'? What', beside the love of sinning“; what', but the peculiar turpitude of the character', can be the sourcé, or the explanation', of this conduct' ?

Ask yourselves what' you gain; what you expect to gain'; what

do not lose". Remember that


your reputation', at least in the minds of all the wise and good', and all the blessings of their company' and friendship'; that you sacrifice your peace of mind' ; that you break down all those principles on which virtuel may be grafted', and with them every rational hope of eternal life; that you are rapidly becoming more and more corrupted', day' by day'; and that with this deplorable character', you are preparing to go to the judg. ment. Think what it will be to swear', and curse', to mock God', and insult your Redeemer' through lifè; to carry your oaths and curses to a dying bed"; to enter eternity with blạs. phemies in your mouths'; and to stand before the final bar', when the last sound of profaneness has scarcely died upon your tongues'



Iambic. Four feet in each line. Long proper meter
1. I'll praise my Maker with my breath';
And when my voice is lost in death'

Praise shall employ my nobler powers.
My days of praise shall ne'er be past'
While life, and thought, and being last',

Or immortality endures'.
2. Why should I make a man my trust' ?
Princes must diè and turn to dusto;

Vain is the help of flesh and blood";
Their breath departs', their pomp and power,
And thoughts all vanish in an hour',

Nor can they make their promise good.
3. Happy the man whose hopes rely'
On Israel's God'; he made the sky,

And earth and seas', with all their traino;
His truth forever stands secure;
He saves th’ oppresť, he feeds the poor',

And none shall find his promise vain'.
4. The Lord hath eyes to give the blind";
The Lord supports the sinking mind';

He sends the laboring conscience peace;
He helps the stranger in distress',
The widow and the fatherless',

And grants the prisoner' sweet release.
5. He loves his saints', he knows them well",
But turns the wicked down to hell';

Thy God', O Zion', ever reigns';
Let every tongué, let every agé
In this exalted work engage;

Praise him' in everlasting strains'.
6. I'll praise him' while he lends me breath',
And when my voice is lost in death',

Praise shall employ my nobler powers';
My days of praise shall ne'er be past',
While life, and thought, and being last',

Or immortality endures'.


IN THAT DAY, &c.—Zech. xiii. 1. Trochaic. First and third lines of each stanza contain four feet each. Second, fourth and sixth contain three feet each, and a long syllable added; the fifth line has but two feet. 1. See from Zion's sacred mountain

Streams of living water flow”;
God has opened there a fountain';
This supplies the plains below!

They are blessed
Who its sovereign virtues know.
2. Through ten thousand channels flowing',

Streams of mercy find their way';
Life and health and joy bestowing',
Making all around look gay:

Hail the long expected day'.
3. Gladdened by the flowing treasuré,

All enriching as it goes',
Lò, the desert smiles with pleasuré,
Buds' and blossoms' as the rosè.

Every object'
Sings for joy where'er it flows.
4. Trees of life the bank adorning

Yield their fruit to all around';
Those who eat are saved from mourning',
Pleasure comes', and hopes abound";

Fair their portion',
Endless life with glory crowned.


Tambic. Every third line has four feet. All the other lines

have three feet each, and a short syllable added.
1. FATHER of earth and heaven',

Whose arm upholds creation',

To thee we raise the voice of praisé,

And bend in adoration'.
We praise the power

that made us',
We praise the love that blesses";

every day that rolls away
Thy gracious care confesses'.
2. Life is from theé, blessed Father';

From theé our breathing spirits”;
And thou dost give to all that livé,

The bliss that each inherits'.
Day', night, and rolling seasons',

And all that life embraces',
With bliss are crowned', with joy abound',

And claim our thankful praises'. 3. Though trial and affliction'

May cast their dark shade o'er us',
Thy love doth throw a heavenly glow

Of light on all before us'.
That love has smiled from heaven'

To cheer our path of sadness',
And lead the way', through earth's dull day,

To realms of endless gladness'. 4. That light of love and glory

Has shone through Christ, the Savior',
The holy Guide, who lived and died

That we might live forever":
And since thy great compassion'

Thus brings thy children near theé,
May we to praisé devote our days',

And lové as well as fear theè. 5. And when Death's final summons'

From earth's dear scenes shall move us',-
From friends', from foes', from joys', from woes',

From all that know and love us',-
O, then", let hope attend uso;

Thy peace to us be given',
That we may rise above the skies',
And sing thy praise in heaven'!



GOD'S UNIVERSAL DOMINION. Trochaic. Three feet to each line, with a syllable added. 1. Hark'! the song of Jubilee,

Loud as mighty thunders roar',
Or the fulness of the sea,

When it breaks upon the shore :-
Hallelujah"! for the Lord'

God omnipotent shall reign";
Hallelujah'! let the word

Echo round the earth and main.
2. Hallelujah! hark'! the sound',

From the depth unto the skies',
Wakes abové, beneath', around',

All creation's harmonies':
See Jehovah's banner furled',

Sheathed his sword": he speaks',—'tis done;
And the kingdoms of this world

Are the kingdoms of his Son.
3. He shall reign from pole to polé

With illimitable sway':
He shall reign, when like a scroll',

Yonder heavens have passed away':-
Then the end ;-beneath his rod'

Man's last enemy shall fallo;
Hallelujah'! Christ' in God',

God' in Christ' is all in all.



Iambic. Epic.
NATURE', attend"! join', every living soul
Beneath the spacious temple of the sky,
In adoration join', and ardent raisé

One general song'! To Him', ye vocal gales, 6 Breathe soft', whose Spiriť in your freshness breathes':

Oh! talk of him' in solitary glooms'
Where o'er the rock the scarcely waving piné

« 上一頁繼續 »