To meet their loves :-such as had none at all, Glister'd with breathing stars, But far above the loveliest Hero shin'd, * Nor that night-wandering, pale, and watery star, But this preface swells apace, and the conclusion seems to retire before me as I advance like an ignis fatuus. Chapman's portion still hangs on my hands, but I shall dispatch him in a few words, both on account of what has been heretofore said of him in the preface to his Hymns of Homer, and for the sake of the reader, who has been all-too-long amused with vain speeches in the cold portico of our theatre. It appears almost idle to point out where the supplement commences, as the style of our noble XX English Homer quickly betrays itself*.-His crowds of bold and violent figures, which jostle one another in their turbulent birth,-his swelling fancies, and his dry, square, axioms, giving the lie, as it were, to his enthusiasm. The usual metaphor of thoughts "Aowing from the brain" can never be used in writing of Chapman's inventive process. His images and conceptions spout forth as from the crater of a volcano, hurling in the blast, at once, bright fire and dusky smoke,-live.coals and dry ashes. The English language has not a more unequal poet:-one instant finds him familiar, low, --bolting inelegant conceits, and gross hyperboles; the next, soaring aloft in bardic majesty, full of true passion and vigorous feelings. In his most pathetic scenes he suddenly strikes us into ice, with a philo * The following allusion to Chapman's share in the present translation, occurs in "England's Mourning Garment," &c. [1606.] " Neither doth Coryn, full of worth and wit, sophical or metaphysical oracle, an apopthegmatical couplet; and he takes leave of flesh and blood, to consort with shadowy personifications and embodied abstractions. Of a piece too with his phraseology, is his versification, which is now equable, sonorous, and full; now, harsh, angular, inappropriately jaw-breaking, quaintly twisted, strangely distorted. But with all this he is a noble spirit:-" passion, the all-in-all in poetry, (to repeat an admirable criticism) is everywhere present.-He makes his readers glow, weep, tremble, take any affection which he pleases, be moved by words, or in spite of them, be disgusted, and overcome their disgust." Take for example the last scene of this cutting tragedy, which is indeed struck out with a towering energy. I do not envy the feelings of that critic who can go over it unmoved, nor of "the little judge" who stops to cavil at an odd word, or extraneous syllable. Something healing is spread over the final paragraph, which reconciles and imperceptibly harmonizes the mind. It is truly stated by Mr. Lamb, that the genius of Chapman ) is epic, rather than purely dramatic. Of this, one confirmation is in Hero's sophisticating selfconsolations in the Third Sestyad, which though founded in nature, considered in the abstract, are wanting in characteristic and dramatic propriety. There are several rich pictures in old George's continuation, among which allow me to point out the following. Hero is robing for private sacrifice "Then put she on all her religious weeds, On whose bright top Peristera did stand Who was a nymph but now, transform'd, a dove, Her plenteous hair in curled billows swims All that all-love-deserving Paradise : It was as blue as the most freezing skies, Near the sea's hue from thence her goddess came : In midst whereof she wrought a virgin's face, This serv'd her white neck for a purple sphere, This is more in costume, and more classical than the rival description at the commencement of the poem, where Marlow has arrayed his "Nun of Venus" in the stiff, rustling silks, and glistering brocades worn by the plump-shouldered yellow-haired Venetian dames of Tizian, or Paris Bordone. "Enough, however, has been already said, and it may appear to some more than was altogether seemly; but there are times when it is difficult for love to restrain every expression of its admiration*." * See preface to Mr. -'s singular, enthusiastic translation of “ Sintram and his Companions," by Baron la Motte Fouqué, a sublime, deeply pondered effusion of genius, in the strict sense of the term. |