The Merchant of VeniceClarendon Press, 1868 - 130页 |
在该图书中搜索
共有 37 个结果,这是第 1-5 个
第vii页
... folio , 1622 . The first folio was published in 1623 , with a Preface by Heminge and Condell , two of Shakespeare's ... folios , published his text in 1768. In 1790 appeared an edition by Malone , the most learned and laborious of all ...
... folio , 1622 . The first folio was published in 1623 , with a Preface by Heminge and Condell , two of Shakespeare's ... folios , published his text in 1768. In 1790 appeared an edition by Malone , the most learned and laborious of all ...
第xxii页
... folio , 1623 , was printed with some alterations from a copy of the second quarto , which appears to have been kept as the acting copy in the library of the theatre . In our Notes to this play we have referred to the Globe edition of ...
... folio , 1623 , was printed with some alterations from a copy of the second quarto , which appears to have been kept as the acting copy in the library of the theatre . In our Notes to this play we have referred to the Globe edition of ...
第85页
... folios . They have been supplied by more recent editors . 6,7 . no mean baffiness . The folios read no small happiness , ' thus losing the play upon the word ' mean . ' 8. comes sooner by , sooner acquires . So i . 1. 3 : • How I found ...
... folios . They have been supplied by more recent editors . 6,7 . no mean baffiness . The folios read no small happiness , ' thus losing the play upon the word ' mean . ' 8. comes sooner by , sooner acquires . So i . 1. 3 : • How I found ...
第86页
... folios read but one who you shall rightly love . ' In this point we have followed the first quarto as the higher ... folios and , whence modern editors have an or an if . 42. the weeping philosopher , i . e . another Heraclitus . 44 ...
... folios read but one who you shall rightly love . ' In this point we have followed the first quarto as the higher ... folios and , whence modern editors have an or an if . 42. the weeping philosopher , i . e . another Heraclitus . 44 ...
第87页
... folio edition published in 1623 , the word ' Scottish is changed to other . ' Probably the alteration had been made in the acting copy after James's accession , to avoid giving offence at court . Ben Jonson ' was dilated by Sir James ...
... folio edition published in 1623 , the word ' Scottish is changed to other . ' Probably the alteration had been made in the acting copy after James's accession , to avoid giving offence at court . Ben Jonson ' was dilated by Sir James ...
其他版本 - 查看全部
常见术语和短语
Antonio Bassanio Bellario Belmont bond called casket choose chooseth Christian Compare Cotgrave daughter doth ducats Duke editions English Exeunt Exit eyes fair father fear fool forfeit fortune Gentlemen of Verona Gernutus give Gobbo Gratiano Hamlet hast hath haue hear heart heaven Henry Henry VI honour husband Jessica Jew's judge Julius Cæsar King John lady Latin Launcelot Lord Bassanio Lorenzo Love's Madam master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream Morocco Nerissa never Othello play Portia possess'd pound of flesh pray thee prince quartos and folios Richard Richard II ring Romeo and Juliet Salanio Salarino Salerio SCENE second quarto sense Shakespeare ship Shylock Signior soul speak spelt stand Stratford supposed swear sweet tell thou Three thousand ducats Troilus and Cressida Tubal Twelfth Night unto verb wife withal word
热门引用章节
第55页 - Tarry a little ; there is something else. This bond doth give thee here no jot of blood ; The words expressly are ' a pound of flesh : ' Take then thy bond, take thou thy pound of flesh ; But, in the cutting it, if thou dost shed One drop of Christian blood, thy lands and goods Are, by the laws of Venice, confiscate Unto the state of Venice.
第3页 - How like a fawning publican he looks ! I hate him for he is a Christian, But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
第62页 - The reason is, your spirits are attentive ; For do but note a wild and wanton herd, Or race of youthful and unhandled colts, Fetching mad bounds, bellowing, and neighing loud, Which is the hot condition of their blood; If they but hear perchance a trumpet sound, Or any air of music touch their ears, You shall perceive them make a mutual stand, Their savage eyes turned to a modest gaze, By the sweet power of music.
第28页 - I am a Jew. Hath not a Jew eyes ? hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions ? fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer, as a Christian is ? If you prick us, do we not bleed ? if you tickle us, do we not laugh ? if you poison us, do we not die ? and if you wrong us, shall we not revenge 1 if we are like you in the rest, we will resemble you in that.
第5页 - ... Shylock, we would have moneys :" — you say so ; You, that did void your rheum upon my beard, And foot me as you spurn a stranger cur Over your threshold : moneys is your suit. What should I say to you ? Should I not say, " Hath a dog money ? is it possible A cur can lend three thousand ducats...
第57页 - Nay, take my life and all; pardon not that. You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
第xxiii页 - You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are : And yet, for aught I see, they are as sick, that surfeit with too much, as they that starve with nothing...
第xvii页 - In sooth, I know not why I am so sad : It wearies me ; you say it wearies you ; But how I caught it, found it, or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn ; And such a want-wit sadness makes of me. That I have much ado to know myself.
第33页 - There is no vice so simple but assumes Some mark of virtue on his outward parts: How many cowards, whose hearts are all as false As stairs of sand, wear yet upon their chins The beards of Hercules and frowning Mars, Who, inward search'd, have livers white as milk; And these assume but valor's excrement To render them redoubted!
第52页 - And I beseech you, Wrest once the law to your authority: To do a great right, do a little wrong; And curb this cruel devil of his will.