图书图片
PDF
ePub

his extra

tility;

can ascribe to him a sublime genius, or a mind abounding with fine original thought, but his fertility of invention and readiness of versifying are beyond compe- ordinary fertition. It was said foolishly, if meant as praise, of Shakspeare, and we may be sure untruly, that he never blotted a line. This may almost be presumed of Vega. "He required," says Bouterwek, "no more than four-and-twenty hours to write a versified drama of three acts in redondillas, interspersed with sonnets, tercets, and octaves, and from beginning to end abounding in intrigues, prodigies, or interesting situations. This astonishing facility enabled him to supply the Spanish theatre with upwards of 2000 original dramas, of which not more than 300 have been preserved by printing. In general the theatrical manager carried away what he wrote before he had even time to revise it; and immediately a fresh applicant would arrive to prevail on him to commence a new piece. He sometimes wrote a play in the short space of three or four hours."... " Arithmetical calculations have been employed in order to arrive at a just estimate of Lope de Vega's facility in poetic composition. According to his own testimony, he wrote on an average five sheets a day; it has therefore been computed that the number of sheets which he composed during his life must have amounted to 133,225; and that, allowing for the deduction of a small portion of prose, Lope de Vega must have written upwards of 21,300,000 verses. Nature would have overstepped her bounds and have produced the miraculous, had Lope de Vega, along with this rapidity of invention and composition, attained perfection in any department of literature."

fication;

9. This peculiar gift of rapid composition will appear more extraordinary when we attend to the nature of Lope's his versi versification, very unlike the irregular lines of our old drama, which it is not perhaps difficult for one well practised to write or utter extemporaneously. "The most singular circumstance attending his verse," says Lord Holland, "is the frequency and difficulty of the tasks which he imposes

P. 361. 363. Montalvan, Lope's friend, says, that he wrote 1800 plays and 400 autos. In a poem of his own, written in 1609, he claims 483 plays,

and he continued afterwards to write for the stage. Those that remain and have been collected in twenty-five volumes are about 300.

on himself. At every step we meet with acrostics, echoes, and compositions of that perverted and laborious kind, from attempting which another author would be deterred by the trouble of the undertaking, if not by the little real merit attending the achievement. They require no genius, but they exact much time; which one should think that such a voluminous poet could little afford to waste. But Lope made a parade of his power over the vocabulary: he was not contented with displaying the various order in which he could dispose the syllables and marshal the rhymes of his language; but he also prided himself upon the celerity with which he brought them to go through the most whimsical but the most difficult evolutions. He seems to have been partial to difficulties for the gratification of surmounting them." This trifling ambition is usual among second-rate poets, especially in a degraded state of public taste; but it may be questionable whether Lope de Vega ever performed feats of skill more surprising in this way than some of the Italian improvvisatori, who have been said to carry on at the same time three independent sonnets, uttering, in their unpremeditated strains, a line of each in separate succession. There is reason to believe, that their extemporaneous poetry is as good as any thing in Lope de Vega.

his popu

10. The immense popularity of this poet, not limited, among the people itself, to his own age, bespeaks larity; some attention from criticism. "The Spaniards who affect fine taste in modern times," says Schlegel, "speak with indifference of their old national poets; but the people retain a lively attachment to them, and their productions are received on the stage, at Madrid, or at Mexico, with passionate enthusiasm." It is true that foreign critics have not in general pronounced a very favourable judgment of Lope de Vega. But a writer of such prodigious fecundity is ill appreciated by single plays; the whole character of his composition manifests that he wrote for the stage, and for the stage of his own country, rather than for the closet of a foreigner. His writings are divided into spiritual plays, heroic and historical comedies, most of them taken from the annals and traditions of Spain, and, lastly, comedies of real life, or, as they were called, "of the cloak and sword" (capa y espada), a name

answering to the comœdia togata of the Roman stage. These have been somewhat better known than the rest, and have, in several instances, found their way to our own theatre, by suggesting plots and incidents to our older writers. The historian of Spanish literature, to whom I am so much indebted, has given a character of these comedies, in which the English reader will perhaps recognise much that might be said also of Beaumont and Fletcher.

character of

11. "Lope de Vega's comedies de Capa y Espada, or those which may properly be denominated his dramas of intrigue, though wanting in the delineation of cha- his comedies. racter, are romantic pictures of manners, drawn from real life. They present, in their peculiar style, no less interest with respect to situations than his heroic comedies, and the same irregularity in the composition of the scenes. The language, too, is alternately elegant and vulgar, sometimes highly poetic, and sometimes, though versified, reduced to the level of the dullest prose. Lope de Vega seems scarcely to have bestowed a thought on maintaining probability in the succession of the different scenes; ingenious complication is with him the essential point in the interest of his situations. Intrigues are twisted and entwined together, until the poet, in order to bring his piece to a conclusion, without ceremony cuts the knots he cannot untie, and then he usually brings as many couples together as he can by any possible contrivance match. He has scattered through his pieces occasional reflections and maxims of prudence; but any genuine morality, which might be conveyed through the stage, is wanting, for its introduction would have been inconsistent with that poetic freedom on which the dramatic interest of the Spanish comedy is founded. His aim was to paint what he observed, not what he would have approved, in the manners of the fashionable world of his age; but he leaves it to the spectator to draw his own. inferences."

12. An analysis of one of these comedies from real life is

Ortiz.

given by Bouterwek, and another by Lord Holland. Tragedy of The very few that I have read appear lively and Don Sancho diversified, not unpleasing in the perusal, but exciting little interest, and rapidly forgotten. Among the heroic pieces

* Bouterwek, p. 375.

of Lope de Vega a high place appears due to the Estrella de Sevilla, published with alterations by Triquero, under the name of Don Sancho Ortiz.* It resembles the Cid in its subject. The king, Sancho the Brave, having fallen in love with Estrella, sister of Don Bustos Tabera, and being foiled by her virtuet, and by the vigilance of her brother, who had drawn his sword upon him, as in disguise he was attempting to penetrate into her apartment, resolves to have him murdered, and persuades Don Sancho Ortiz, a soldier full of courage and loyalty, by describing the attempt made on his person, to undertake the death of one whose name is contained in a paper he gives him. Sancho is the accepted lover of Estrella, and is on that day to espouse her with her brother's consent. He reads the paper, and after a conflict which is meant to be pathetic, but in our eyes is merely ridiculous, determines, as might be supposed, to keep his word to his sovereign. The shortest course is to contrive a quarrel with Bustos, which produces a duel, wherein the latter is killed. The second act commences with a pleasing scene of Estrella's innocent delight in her prospect of happiness; but the body of her brother is now brought in, and the murderer, who had made no attempt to conceal himself, soon appears in custody. His examination, before the judges, who endeavour in vain to extort one word from him in his defence, occupies part of the third act. The king, anxious to save his life, but still more so to screen his own honour, requires only a pretext to pardon the offence. But the noble Castilian disdains to save himself by falsehood, and merely repeats that he had not slain his friend without cause, and that the action was atrocious but not criminal.

Dice que fue atrocidad,
Pero que no delito.

13. In this embarrassment Estrella appears, demanding, not the execution of justice on her brother's murderer, but that

In Lord Holland's Life of Lope de Vega, a more complete analysis than what I have offered is taken from the original play. I have followed the rifaccimento of Triquero, which is substantially the same.

+ Lope de Vega has borrowed for

Estrella the well-known answer of a lady to a king of France, told with several variations of names, and possibly true of

none.

Soy (she says)

Para esposa vuestra poco,
Para dama vuestra mucho.

he should be delivered up to her. The king, with his usual feebleness, consents to this request, observing that he knows by experience it is no new thing for her to be cruel. She is, however, no sooner departed with the royal order, than the wretched prince repents, and determines to release Sancho, making compensation to Estrella by marrying her to a ricohombre of Castile. The lady meantime reaches the prison, and in an interview with her unfortunate lover, offers him his liberty, which by the king's concession is in her power. He is not to be outdone in generous sentiments, and steadily declares his resolution to be executed. In the fifth act this heroic emulation is reported by one who had overheard it to the king. All the people of this city, he replies, are heroes, and outstrip nature herself by the greatness of their souls. The judges now enter, and with sorrow report their sentence that Sancho must suffer death. But the king is at length roused, and publicly acknowledges that the death of Bustos had been perpetrated by his command. The president of the tribunal remarks that, as the king had given the order, there must doubtless have been good cause. Nothing seems to remain but the union of the lovers. Here, however, the high Castilian principle once more displays itself. Estrella refuses to be united to one she tenderly loves, but who has brought such a calamity into her family; and Sancho himself, willingly releasing her engagement, admits that their marriage under such circumstances would be a perpetual torment. The lady therefore chooses, what is always at hand in Catholic fiction, the dignified retirement of a nunnery, and the lover departs to dissipate his regrets in the Moorish war.

14. Notwithstanding all in the plan and conduct of this piece, which neither our own state of manners nor the laws of any sound criticism can tolerate, it is very conceivable that to the factitious taste of a Spanish audience in the age of Lope de Vega it would have appeared excellent. The character of Estrella is truly noble, and much superior in interest to that of Chimène. Her resentment is more genuine, and free from that hypocrisy which, at least in my judgment, renders the other almost odious and contemptible. Instead of imploring the condemnation of him she loves, it is as her own prisoner that she demands Sancho Ortiz, and

« 上一页继续 »