The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, 第 2 卷George Campbell W. Wells, and T.B. Wait and Company, 1811 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 100 筆
第 頁
... Meaning with the ori- ginal Terms from which they are derived , and of which they are used as the Version ........... PART I. Of Mystery ...... PART II . Of Blasphemy ............................................. ... PART III .
... Meaning with the ori- ginal Terms from which they are derived , and of which they are used as the Version ........... PART I. Of Mystery ...... PART II . Of Blasphemy ............................................. ... PART III .
第 17 頁
... spoken of in the New , our translators have not liked to introduce them , and have sometimes , less properly , employed modern names which do not correspond in meaning . § 10. WE have , besides , in the New 1 17 P. I. ] DISSERTATIONS .
... spoken of in the New , our translators have not liked to introduce them , and have sometimes , less properly , employed modern names which do not correspond in meaning . § 10. WE have , besides , in the New 1 17 P. I. ] DISSERTATIONS .
第 27 頁
... meaning of the expression depends , cho- sen to sacrifice a little of their latinity . The Vul- gate , and Leo de Juda , have , Hæc vocabitur VIRAGO , quia sumpta de VIRO est . Junius , Le Clerc , and Houbigant , use the word vira ...
... meaning of the expression depends , cho- sen to sacrifice a little of their latinity . The Vul- gate , and Leo de Juda , have , Hæc vocabitur VIRAGO , quia sumpta de VIRO est . Junius , Le Clerc , and Houbigant , use the word vira ...
第 46 頁
... meaning of it here , is evident from the passage 40 whence the quotation is taken . For the Hebrew ruach , is of the same extent . And though it be in that place , for the sake of uniformity , rendered the same way as here , no- thing ...
... meaning of it here , is evident from the passage 40 whence the quotation is taken . For the Hebrew ruach , is of the same extent . And though it be in that place , for the sake of uniformity , rendered the same way as here , no- thing ...
第 49 頁
... meaning , in the plural , is a sufficient ground for interpreting it so , when the connection requires it . Farther , though it were conclusive , it is not In Jeremiah 42 , we find , in the same passage , both arbang ruchoth , four ...
... meaning , in the plural , is a sufficient ground for interpreting it so , when the connection requires it . Farther , though it were conclusive , it is not In Jeremiah 42 , we find , in the same passage , both arbang ruchoth , four ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
admit adopted ancient answer Apostle appear applied Arias Arias Montanus better Beza Beza's Bible blasphemy called Castalio Cene Christian church common translation common version consequence consider convey Crit criticism denomination denote Diss divine doctrine employed English translation Erasmus Evangelists evidence example expression favour former French ginal give given Gospel Greek Greek word guage Hebrew Hellenistic heresy Hist holy writ Houbigant idiom import instances interpreter Irenæus Jews justly language Latin latter literal Lord Luke manner margin Matth meaning mentioned method N. T. ch never obscure observed occasion Old Testament opinion original term Pagnin passage periphrasis person perspicuity Pharisees phrases preters Proleg pronoun proper propriety quæ reason regard remark rendered sacramentum sacred penmen Sadducees Scripture sect sense sentence sentiments Septuagint signifies Simon sion sometimes style thing thought tion trans verb verse Versions du N. T. Vulgate wherein εν
熱門章節
第 354 頁 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
第 47 頁 - But unto the Son .he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever : a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
第 364 頁 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
第 39 頁 - And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
第 178 頁 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
第 15 頁 - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin : for I feared thee, because thou art an austere man : thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
第 380 頁 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
第 49 頁 - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
第 114 頁 - I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able, for ye are yet carnal : for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal and walk as men...
第 47 頁 - And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.