中国比较文学学科理论的垦拓: 台港学者论文选北京大学出版社, 1998 - 289页 |
在该图书中搜索
共有 26 个结果,这是第 1-3 个
第41页
... 翻译家像一个泥水匠,在从事翻译工作时,把不同之处尽量砌平,使他的译诗仅仅是一本表面工整的册子。但是一个受过比较思考训练的翻译家会先指出许多不同点,然后开始把他们集成一个新的综合。原著是对现实综合的整理;翻译却是再综合或者文字上的再创造。为了 ...
... 翻译家像一个泥水匠,在从事翻译工作时,把不同之处尽量砌平,使他的译诗仅仅是一本表面工整的册子。但是一个受过比较思考训练的翻译家会先指出许多不同点,然后开始把他们集成一个新的综合。原著是对现实综合的整理;翻译却是再综合或者文字上的再创造。为了 ...
第42页
... 《翻译批评的研究试验》中,孔士特教授的演讲充满了分析的图解、插图、图片及编纂。该文讨论的对象是张继的一首绝句及惠迪·白纳( Witter Bynner )的翻译。这首诗是从图解、语音、字义、文法及叙述各方面加以探讨。孔士特教授认为只有对该诗的形式及版本,从 ...
... 《翻译批评的研究试验》中,孔士特教授的演讲充满了分析的图解、插图、图片及编纂。该文讨论的对象是张继的一首绝句及惠迪·白纳( Witter Bynner )的翻译。这首诗是从图解、语音、字义、文法及叙述各方面加以探讨。孔士特教授认为只有对该诗的形式及版本,从 ...
第181页
... 翻译为日文和中文,标示了“比较文学(作为学术训练)的日本化与中国化”。底下便作一个简单的比较。日本的比较文学学会于 1948 年成立,发起者为东京大学的法国文学教授中丙建藏和英美文学教授岛田谨二。早在 1941 年和 1943 年,小林正与太田三郎便翻译了望提 ...
... 翻译为日文和中文,标示了“比较文学(作为学术训练)的日本化与中国化”。底下便作一个简单的比较。日本的比较文学学会于 1948 年成立,发起者为东京大学的法国文学教授中丙建藏和英美文学教授岛田谨二。早在 1941 年和 1943 年,小林正与太田三郎便翻译了望提 ...
常见术语和短语
悲剧 比较文学研究 比较文学中国 不同 出版 传统 大学 定义 东西 读者 杜甫 发展 法国学派 翻译 方法 方面 方式 分析 古典 关系 观念 建立 教授 结构主义 精神 浪漫主义 类比研究 历史 论文 美国 美学 女性主义 欧洲 其他 认为 如果 诗歌 诗人 时代 世纪 世界 事实 思想 台北 台湾 探讨 讨论 同时 文化 文学理论 文学批评 文学作品 西方文学 西洋 系统 现代 现代诗 现象 小说 学科 学者 一般 一些 艺术 英国 影响 语言 这个 这些 中古 中国比较 中国文学 中国学派 中外文学 中文 中西比较文学 中西文学 主题 自然 作家 作者 Comparative Literature