Therefore when she was sent unto by divers letters, both from Antonius himself and also from his friends, she made so light of it and mocked Antonius so much, that she disdained to set forward otherwise but to take her barge in the river of Cydnus... The Case for Shakespeare: The End of the Authorship QuestionScott McCrea 著 - 2005 - 280 頁本書不提供預覽 - 關於此書
| William Shakespeare - 1809 - 426 頁
...beauty. The whole passage is taken from the following in Sir Thomas North's translation of Plutarch : " She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, and the owers of siluer, whiche... | |
| William Shakespeare - 1809 - 416 頁
...beauty. The whole passage is taken from the following in Sir Thomas North's translation of Plutarch : " She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, and theowers of siluer, whiche... | |
| William Shakespeare - 1809 - 422 頁
...beauty. The whole passage is taken from the following in Sir Thomas North's translation of Plutarch : " She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the Dalles of purple, and the owers of siluer, whiche... | |
| 1822 - 932 頁
...because the description is of itself sufficiently luxurious and splendid. Plutarch says, " she took her barge in the river of Cydnus ; the poop whereof...gold, the sails of purple, and the oars of silver. * * * * * And now, for the person of herselfe, she was laved under a pavilion of cloth of gold of tissue,... | |
| William Shakespeare - 1817 - 366 頁
...JOHNSON. The whole passage is taken from the following in sir Thos. North's translation of Plutarch. l She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydrius, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, and the ewer* of siluer, whit-he... | |
| William Shakespeare, Samuel Johnson, George Steevens - 1820 - 434 頁
...beauty. The whole passage is taken from the following in Sir Thomas North's translation of Plutarch : " She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, amltheowers of siliier, whiche... | |
| William Shakespeare - 1821 - 454 頁
...ofhcauty. The whole passage is taken from the following in Sir Thomas North's translation of Plutarch : " She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, and the owers of siluer, whiche... | |
| 1822 - 880 頁
...because the description is of itself sufficiently luxurious and splendid. Plutarch says, " she took her barge in the river of Cydnus ; the poop whereof...gold, the sails of purple, and the oars of silver. ***** And now, for the person of herselfe, she was layed under a pavilion of cloth of gold of tissue,... | |
| William Shakespeare - 1839 - 534 頁
...ITS ON. The whole passage is taken from the following in sir Thos. Northis translation of Plutarch. * She disdained to set forward otherwise, but to take her barge in the riuer of Cydnus, the poope whereof was of golde, the sailes of purple, and the owera of siluer, whiche... | |
| Encyclopaedia - 1845 - 852 頁
...perfect phalanx to the Duriaa mood Of flute s and soft recorders. Millón. Parodist Loti, book ¡. L 556. The oars of silver, which kept stroke in rowing after the sound of rousick, offlufet, howboys, citherns, viols, and such other instruments u they played upon in the barge... | |
| |