AMOROUS EPISTLE OF PARIS TO HELEN. The houses gilt, rich temples that excel, Mistake me not, I Sparta do not scorn, AMOROUS EPISTLE OF PARIS TO HELEN. Cost, fresh variety, delicious diet, Be tractable, fair Spartan, nor contemn A Trojan born, deriv'd from royal stem : He was a Trojan, and ally'd to Hector, That waits upon Jove's cup, and fills his nectar. A Trojan did the fair AURORA wed, And nightly slept within her roseat bed. The goddess that ends night, and enters day, From our fair Trojan coast stole him away. Anchises was a Trojan, whom love's queen (Making the trees of Ida a thick skreen 'Twixt heaven and her) oft lay with. View me well,' I am a Trojan too, in Troy I dwell. Thy husband, MENELAUS, hither bring, Compare our shapes, our years, and every thing : I make you judgess, wrong me if you can; You needs must say, I am the properer man. None of any line hath turn'd the sun to blood, And robb’d his steeds of their ambrosial food. AMOROUS EPISTLE OF PARIS TO HELEN. My father grew not from the Caucase' rock, Ob, mischief! whilst I vainly speak of this, Your husband all unworthy of such bliss, Enjoys you this long night, enfolds your waist, And where he lists, may boldly touch and taste. So when you sat at table, many a toy Passeth between you, my vex'd soul annoy. At such high feasts I wish my enemy sit Where discontent attends on every bit. I never yet was plac'd at any feast, But oft it irk'd me that I was your guest. That which offends me most, thy rude lord knows For still his arms about thy neck be throws. Which I no sooner spy, but I grow mad, And hate the man whose courting makes me sad. Shall I be plain? I am ready to sink down, When I behold him wrap you in his gown; AMOROUS EPISTLE OF PARIS TO HELEN. When you sit smiling on his amorous knee, You know my love which I in vain should hide; AMOROUS EPISTLE OF PARIS TO HELEN. From forth my eyes, and to a corner stept, Lest any man should ask wherefore I wept. How often have I told you piteous tales, Of constant lovers, and how love prevails ? When such great heed to my discourse I took, That every accent suited to your look. In forged names myself I represented; The lover so perplex'd and so tormented; If you will know, behold I am the same; Paris was meant in that true lover's name. As often, that I might the more securely, Speak loose immodest words, that sound impurely, That they offenceless might your sweet ears touch, I've lispt them up, like one had drunk too much. Once I remember, your loose veil betray'd Your naked skin, and a fair passage made To my enamour'd eye: Oh! skin much brighter Than snow, or purest milk, in colour whiter Than your fair mother LÆDA, when Jove grac'd her, And in the shape of feather'd swan embrac'd her. Whilst at this ravishing sight I stood amaz'd, And without interruption freely gaz'd, The wreathed handle of the bowl I grasp’d, Fell from ny hold, my strengthless hand unclasp'd. A goblet at that time I held by chance, And down it fell, for I was in a trance. Kiss your fair daughter, and to her I skip, And snatch your kisses from your sweet child's lip. VOL. II. L |