« 上一頁繼續 »
SCENE I.-Padua. A Public Place.
Enter LUCENTIO and TRAN10.
Luc. Tranio, since, for the great desire I had
And, by my father's love and leave, am arm'd
Vincentio's come of the Bentivolii.
I am in all affected as yourself,
To suck the sweets of sweet philosophy:
Fall to them as you find your stomach serves you.
Luc. Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
If, Biondello, thou wert come ashore,
Tra. Master, some show, to welcome us to town. Enter BAPTISTA, KATHARINA, BIANCA, GREMIO, and HORTENSIO. LUCENTIO and TRANIO stand
Bap. Gentlemen, importune me no further, For how I firmly am resolv'd you know; That is, not to bestow my youngest daughter, Before I have a husband for the elder. If either of you both love Katharina, Because I know you well, and love you well, Leave shall you have to court her at your pleasure. Gre. To cart her rather: she's too rough for
There, there, Hortensio, will you any wife?
Kath. [To BAP.] I pray you, sir, is it your will To make a stale of me amongst these mates? Hor. Mates, maid! how mean you that? no mates for you,
Unless you were of gentler, milder mould.
Kath. I' faith, sir, you shall never need to fear: I wis, it is not half way to her heart;
But, if it were, doubt not her care should be
Hor. From all such devils, good Lord, deliver us!
Tra. Hush, master! here is some good pastime toward:
That wench is stark mad, or wonderful froward.
Tra. Well said, master: mum! and gaze your
Bap. Gentlemen, that I may soon make good What I have said,-Bianca, get you in: And let it not displease thee, good Bianca, For I will love thee ne'er the less, my girl. Kath. A pretty peat! it is best Put finger in the eye,- -an she knew why.
Bian. Sister, content you in my discontent.Sir, to your pleasure humbly I subscribe: My books, and instruments, shall be my company, On them to look, and practise by myself.
Luc. Hark, Tranio! thou may'st hear Minerva speak.
Hor. Signior Baptista, will you be so strange?
And make her bear the penance of her tongue?
To mine own children in good bringing-up;
Gre. You may go to the devil's dam: your gifts are so good, here's none will hold you. Their love is not so great, Hortensio, but we may blow our nails together, and fast it fairly out: our cake's
dough on both sides. Farewell:-yet, for the love I bear my sweet Bianca, if I can by any means light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will wish him to her father.
Hor. So will I, signior Gremio: but a word, I pray. Though the nature of our quarrel yet never brook'd parle, know now upon advice, it toucheth us both, that we may yet again have access to our fair mistress, and be happy rivals in Bianca's love, to labour and effect one thing 'specially.
Gre. What's that, I pray
Hor. Marry, sir, to get a husband for her sister. Gre. A husband! a devil.
Hor. I say, a husband.
Gre. I say, a devil. Think'st thou, Hortensio, though her father be very rich, any man is so very a fool as to be married to hell?
Hor. Tush, Gremio! though it pass your patience, and mine, to endure her loud alarums, why, man, there be good fellows in the world, an a man could light on them, would take her with all faults, and money enough.
Gre. I cannot tell, but I had as lief take her dowry with this condition,-to be whipped at the high-cross every morning.
Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained, till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.-Sweet Bianca!— Happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, signior Gremio?
Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on.
[Exeunt GREMIO and HORTENSIO. Tra. [Advancing.] I pray, sir, tell me, is it possible
That love should of a sudden take such hold?
I never thought it possible, or likely;
If I achieve not this young modest girl.
Tra. Master, it is no time to chide you now;
If love have touch'd you, nought remains but so,Redime te captum, quam queas minimo.
Luc. Gramercies, lad; go forward: this contents; The rest will comfort, for thy counsel's sound. Tra. Master, you look'd so longly on the maid, Perhaps you mark'd not what's the pith of all.
Luc. O! yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of Agenor had,
That made great Jove to humble him to her hand,
Began to scold, and raise up such a storm,
Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his
I pray, awake, sir: if you love the maid,
Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
Her elder sister is so curst and shrewd,
Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. Luc. Tell me thine first. Tra.
You will be schoolmaster, And undertake the teaching of the maid: That's your device.
It is may it be done?
Luc. Tra. Not possible; for who shall bear your part, And be in Padua, here, Vincentio's son; Keep house, and ply his book; welcome his friends; Visit his countrymen, and banquet them?
Luc. Basta; content thee; for I have it full. We have not yet been seen in any house, Nor can we be distinguished by our faces, For man, or master: then, it follows thus; Thou shalt be master, Tranio, in my stead, Keep house, and port, and servants, as I should. I will some other be; some Florentine, Some Neapolitan, or meaner man of Pisa. 'Tis hatch'd, and shall be so :-Tranio, at once Uncase thee; take my colour'd hat and cloak: When Biondello comes, he waits on thee, But I will charm him first to keep his tongue. Tra. So had you need. [They exchange habits. In brief, sir, sith it your pleasure is,
And I am tied to be obedient;
(For so your father charg'd me at our parting;
Because so well I love Lucentio.
Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves, And let me be a slave, t' achieve that maid Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
Here comes the rogue.-Sirrah, where have you been?
Bion. Where have I been? Nay, how now? where are you?
Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes,
SCENE II.-The Same. Before HORTENSIO'S House.
Enter PETRUCHIO and GRUMIO.
Pet. Verona, for a while I take my leave,
Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship?
Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?
Pet. Villain, I say, knock me at this gate; And rap me well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My master is grown quarrelsome.—I should
Hor. How now! what's the matter?-My old friend Grumio, and my good friend Petruchio!How do you all at Verona?
Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core ben trovato, may I say.
Hor. Alla nostra casa ben venuto, molto honorato
signior mio Petruchio.
Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.
Pet. A senseless villain!-Good Hortensio,
Gru. Knock at the gate ?-O heavens! Spake you not these words plain,-"Sirrah, knock me here; rap me here, knock me well, and knock me soundly?" And come you now with knocking at the gate?
Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience: I am Grumio's pledge. Why this? a heavy chance 'twixt him and you; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows you to Padua, here, from old Verona?
To seek their fortunes further than at home,
And I have thrust myself into this maze,
Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee,
And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?
Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we
I come to wive it wealthily in Padua,
Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is why, give him gold enough and marry him to a puppet, or an aglet-baby; or an old trot
with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses. Why, nothing comes amiss, so money comes withal.
Hor. Petruchio, since we are stepp'd thus far in,
With wealth enough, and young, and beauteous;
And shrewd, and froward; so beyond all measure,
I would not wed her for a mine of gold.
Pet. Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect.
Tell me her father's name, and 'tis enough,
As thunder, when the clouds in autumn crack.
Renown'd in Padua for her scolding tongue.
I will not sleep, Hortensio, till I see her;
Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves, or so; why, that's nothing: an he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell
you what, sir,-an she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir.
Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee,
For those defects I have before rehears'd,
A title for a maid of all titles the worst.
Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace, And offer me, disguis'd in sober robes, To old Baptista as a school-master Well seen in music, to instruct Bianca; That so I may by this device, at least
Have leave and leisure to make love to her,
Gru. Here's no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! Master, master, look about you: who goes there? ha! Hor. Peace, Grumio: 'tis the rival of my love. Petruchio, stand by a while.
Gru. A proper stripling, and an amorous! [They retire. Gre. O! very well; I have perus'd the note. Hark you, sir; I'll have them very fairly bound: All books of love, see that at any hand, And see you read no other lectures to her. You understand me.-Over and beside Signior Baptista's liberality,
I'll mend it with a largess.-Take your papers, too, And let me have them very well perfum'd,
For she is sweeter than perfume itself,
To whom they go. What will you read to her? Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you,