Into the trunks of men: thy currish spirit Are wolfish, bloody, starved, and ravenous. Shy. Till thou canst rail the seal from off my bond, Thou but offend'st thy lungs to speak so loud: Repair thy wit, good youth, or it will fall To cureless ruin.-I stand here for law. Duke. This letter from Bellario doth commend A young and learned doctor to our court.Where is he? Ner. He attendeth here hard by, To know your answer, whether you'll admit him. [Clerk reads.] "Your grace shall understand, that at the receipt of your letter I am very sick: but in the instant that your messenger came, in loving visitation was with me a young doctor of Rome, his name is Balthazar. I acquainted him with the cause in controversy between the Te and Antonio the merchant: we turned o'er many books together: he is furnished with my opinion; which, bettered with his own learning, (the greatness whereof I cannot enough commend,) comes with him, at my importunity, to fill up your grace's request in my stead. I beseech you, let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation; for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation." Duke. You hear the learn'd Bellario, what he writes: And here, I take it, is the doctor come. Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws. Duke. You are welcome: take your place. Por. I am informed throughly of the cause.- Shy. Shylock is my name. Por. Of a strange nature is the suit you follow; fet in such rule, that the Venetian law Cannot impugn you as you do proceed. You stand within his danger, do you not? [To ANTONIO Ant. Ay, so he says. Por. Do you confess the bond? Ant. I do. Por. Then must the Jew be merciful. Shy. On what compulsion must I? tell me that. And earthly power doth then shew likest God's, Por. Is he not able to discharge the money? If this will not suffice, it must appear That malice bears down truth. And I beseech yon, Por. It must not be; there is no power in Venice Por. Why, this bond is forfeit ; Hath been most sound: I charge you by the law, Ant. Most heartily I do beseech the court Por. Why then, thus it is. You must prepare your bosom for his knife: Which here appeareth due upon the bond. So says the bond;-doth it not, noble judge?— Por. It is so. Are there balance here to weigh The flesh? Shy. I have them ready. Por. Have by some surgeon, Shylock, on your charge, To stop his wounds, lest he do bleed to death. Por. It is not so express'd; but what of that? 'Twere good you do so much for charity. Shy. I cannot find it; 'tis not in the bond. Por. Come, merchant, have you anything to say? Bass. Antonio, I am married to a wife I would lose all, ay, sacrifice them all Por. You wife would give you little thanks for that, If she were by, to hear you make the offer. Gra. I have a wife, whom, I protest, I love: I would she were in heaven, so she could Shy.. These be the Christian husbands: I have a Por. A pound of that same merchant's flesh is thine; The court awards it, and the law doth give it. Shy. Most rightful judge! Por. And you must cut this flesh from off his breast, The law allows it, and the court awards it. Shy. Most learned judge!—A sentence; come, pre Por. Tarry a little ;-there is something else. [pare The Jew shall have all justice;-soft! no haste;He shall have nothing but the penalty. Gra. O Jew! an upright judge, a learned judge! Of one poor scruple; nay, if the scale do turn Thou diest, and all thy goods are confiscate. Por. Why doth the Jew pause? take thy forfeiture. Gra. A Daniel, still say I; a second Daniel!I thank thee, Jew, for teaching me that word. Shy. Shall I not have barely my principal? Por. Thou shalt have nothing but the forfeiture, To be so taken at thy peril, Jew. Shy. Why then the devil give him good of it! I'll stay no longer question. Por. Tarry, Jew; The law hath yet another hold on you. It is enacted in the laws of Venice, If it be proved against an alien, That by direct or indirect attempts He seek the life of any citizen, The party 'gainst the which he doth contrive Thou hast contrived against the very life The danger formerly by me rehearsed. [self: Gra. Beg that thou mayst have leave to hang thy- Por. Ay, for the state; not for Antonio. Por. What mercy can you render him, Antonio? To quit the fine for one-half of his goods; I am content, so he will let me have The other half in use,-to render it, That lately stole his daughter: Two things provided more,-that, for this favour, Duke. He shall do this; or else I do recant Por. Art thou contented, Jew? what dost thou say? Shy. I am content. Por. Clerk, draw a deed of gift. Shy. I pray you, give me leave to go from hence; I am not well; send the deed after me, And I will sign it. Duke. Get thee gone, but do it. Gra. In christening thou shalt have two godfathers; Had I been judge, thou shouldst have had ten more, To bring thee to the gallows, not the font. [Exit SHY. Duke. Sir, I entreat you home with me to dinner. Por. I humbly do desire your grace of pardon; I must away this night toward Padua, And it is meet I presently set forth. Duke. I am sorry that your leisure serves you not. Antonio, gratify this gentleman; For, in my mind, you are much bound to him. [Exeunt DUKE, Magnificoes, and train. Por. He is well paid that is well satisfied; I pray you, know me, when we meet again; I wish you well, and so I take my leave. Bass. Dear Sir, of force I must attempt you further; Take some remembrance of us, as a tribute, Not as a fee: grant me two things, I pray you, Not to deny me, and to pardon me. Por. You press me far, and therefore I will yield. Give me your gloves, I'll wear them for your sake; And, for your love, I'll take this ring from you:Do not draw back your hand; I'll take no more; And you in love shall not deny me this. Bass. This ring, good Sir,-alas, it is a trifle ! I will not shame myself to give you this. Por. I will have nothing else but only this; And now, methinks, I have a mind to it. Bass. There's more depends on this, than on the The dearest ring in Venice will I give you, And find it out by proclamation; Only for this, I pray you, pardon me. [value. Por. I see, Sir, you are liberal in offers: And know how well I have deserved this ring, [Exeunt PORTIA and NERISSA. [Exit GRATIANO. Avenue to PORTIA'S House. Enter LORENZO and JESSICA. Lor. The moon shines bright:-in such a night as When the sweet wind did gently kiss the trees, [this, And they did make no noise; in such a night, Troilus, methinks, mounted the Trojan walls, And sigh'd his soul toward the Grecian tents, Where Cressid lay that night. Jes. In such a night Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew; And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay'd away. Lor. In such a night Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea-banks, and waved her love To come again to Carthage. Jes. In such a night Medea gather'd the enchanted herbs Lor. In such a night Did Jessica steal from the wealthy Jew; And with an unthrift love did run from Venice, As far as Belmont. Jes. And in such a night Did young Lorenzo swear he loved her well; Lor. And in such a night Did pretty Jessica, like a little shrew, Jes. I would out-night you, did nobody come: But, hark, I hear the footing of a man. Enter STEPHANO. Lor. Who comes so fast in silence of the night? Steph. A friend. [friend? Lor. A friend? what friend? your name, I pray you, Steph. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont: she doth stray about By holy crosses, where she kneels and prays For happy wedlock hours. Lor. Who comes with her? Steph. None, but a holy hermit, and her maid. I pray you, is my master yet return'd? Lor. He is not, nor we have not heard from him. But go we in, I pray thee, Jessica, And ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house. Enter LAUNCELOT. Laun. Sola, sola, wo ha, ho, sola, sola! Lor. Who calls? Laun. Sola! did you see master Lorenzo and mistress Lorenzo? sola, sola! Lor. Leave hollaing, man; here. Laun. Sola! where? where? Lor. Here. Laun. Tell him there's a post come from my master, with his horn full of good news; my master will be here ere morning. [Exit. Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their And yet no matter;-why should we go in? [coming. My friend Stepháno, signify, I pray you, Within the house, your mistress is at hand; And bring your music forth into the air. [Exit STEPHANO. Is thick inlaid with patines of bright gold; Come, hol and wake Diana with a hymu; With sweetest touches pierce your mistress' ear, And draw her home with music. Jes. I am never merry when I hear sweet music. [Music Lor. The reason is, your spirits are attentive: You shall perceive them make a mutual stand, By the sweet power of music: therefore the poet Nor is not moved with concord of sweet sounds, Enter PORTIA and NERISSA, at a distance. Ner. When the moon shone, we did not see the can- How many things by season season'd are Lor. That is the voice, Or I am much deceived, of Portia. [Music ceases. Por. He knows me, as the blind man knows the By the bad voice. Lor. Dear lady, welcome home. [cuckoo, Por. We have been praying for our husband's welWhich speed, we hope, the better for our words. [fare, Are they return'd? Lor. Madam, they are not yet; But there is come a messenger before, To signify their coming. Por. Go in, Nerissa; Give order to my servants that they take No note at all of our being absent hence; Nor you, Lorenzo;-Jessica, nor you. [A tucket sounds. Lor. Your husband is at hand; I hear his trumpet: We are no tell-tales, Madam; fear you not. Por. This night, methinks, is but the daylight sick; It looks a little paler; 'tis a day, Such as the day is when the sun is hid. Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their Bass. We should hold day with the Antipodes, If you would walk in absence of the sun. Por. Let me give light, but let me not be light; But God sort all!-You are welcome home, my lord. To whom I am so infinitely bound. Por. You should in all sense be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you. Ant. No more than I am well acquitted of. Por. Sir, you are very welcome to our house: It must appear in other ways than words, Therefore I scant this breathing courtesy. [GRATIANO and NERISSA seem to talk apart. Gra. By yonder moon I swear you do me wrong; In faith, I gave it to the judge's clerk: Would he were gelt that had it, for my part, Since you do take it, love, so much at heart. Por. A quarrel, ho, already? what's the matter? Gra. About a hoop of gold, a paltry ring The clerk will ne'er wear hair on his face that had it. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, — A kind of boy; a little scrubbed boy, No higher than thyself, the judge's clerk; A prating boy, that begg'd it as a fee; I could not for my heart deny it him. Por. You were to blame, I must be plain with you, To part so slightly with your wife's first gift; A thing stuck on with oaths upon your finger, And riveted so with faith unto your flesh. I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it; and here he stands; I dare be sworn for him, he would not leave it, Nor pluck it from his finger, for the wealth That the world masters. Now, in faith, Gratiano, You give your wife too unkind a cause of grief; An 'twere to me, I should be mad at it. Bass. Why, I were best to cut my left hand off, And swear I lost the ring defending it. Gra. My lord Bassanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and indeed Deserved it too; and then the boy, his clerk, [Aside. That took some pains in writing, he begg'd mine: And neither man nor master would take aught But the two rings. Por. What ring gave you, my lord? Not that, I hope, which you received of me. I would deny it; but you see, my finger Hath not the ring upon it,-it is gone. Por. Even so void is your false heart of truth. By heaven, I will ne'er come in your bed Until I see the ring. Ner. Nor I in yours, Till I again see mine. Bass. Sweet Portia, If you did know to whom I gave the ring, Bass. No, by mine honour, Madam, by my soul, Of my dear friend. What should I say, sweet lady? I was enforced to send it after him; I was beset with shame and courtesy; My honour would not let ingratitude So much besmear it. Pardon me, good lady; Had you been there, I think you would have begg'd Por. Let not that doctor e'er come near my house: Since he hath got the jewel that I loved, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you; I'll not deny him anything I have, No, not my body, nor my husband's bed: Know him I shall, I am well sure of it: Lie not a night from home; watch me like Argus: Now, by mine honour, which is yet mine own, Ner. And I his clerk; therefore be well advised Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. Por. Sir, grieve not you; you are welcome notwith standing. Bass. Portia, forgive me this enforced wrong; I swear to thee, even by thine own fair eyes, Por. Mark you but that! In both my eyes he doubly sees himself: Bass. Nay, but hear me: Pardon this fault, and by my soul I swear I never more will break an oath with thee. [TO PORTIA Had quite miscarried: I dare be bound again, Por. Then you shall be his surety. Give him this; And bid him keep it better than the other. Ant. Here, lord Bassanio; swear to keep this ring. Bass. By heaven, it is the same I gave the doctor! Por. I had it of him: pardon me, Bassanio; For by this ring the doctor lay with me. Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this, last night did lie with me. Gra. Why, this is like the mending of highways In summer, when the ways are fair enough: What are we cuckolds, ere we have deserved it? Por. Speak not so grossly.-You are all amazed: Here is a letter, read it at your leisure; It comes from Padua, from Bellario: There you shall find that Portia was the doctor; Shall witness I set forth as soon as you, And but even now return'd; I have not yet And I have better news in store for you Than you expect: unseal this letter soon; There you shall find three of your argosies Are richly come to harbour suddenly: You shall not know by what strange accident I chanced on this letter. Ant. I am dumb. Bass. Were you the doctor, and I knew you not? Gra. Were you the clerk that is to make me cuckold Ner. Ay; but the clerk that never means to do it, Unless he live until he be a man. Bass. Sweet doctor, you shall be my bedfellow; When I am absent, then lie with my wife. Ant. Sweet lady, you have given me life and living; For here I read for certain that my ships Are safely come to road. Por. How now, Lorenzo? My clerk hath some good comforts, too, for you. Ner. Ay, and I'll give them him without a fee.There do I give to you and Jessica, From the rich Jew, a special deed of gift, Lor. Fair ladies, you drop manna in the way Por. It is almost morning, And yet I am sure you are not satisfied Gra. Let it be so. The first inter❜gatory AS YOU LIKE IT. DUKE, living in exile. DRAMATIS PERSONE FREDERICK, Brother to the DUKE, and usurper of his dominions. AMIENS, Lords attending upon the DUKE in his banish- ment. LE BEAU, a Courtier attending upon FREDERICK. OLIVER, JAQUES, ORLANDO, Sons of Sir Rowland de Bois. ADAM, } Servants to Oliver. DENNIS, TOUCHSTONE, a Clown. Sir OLIVER MAR-TEXT, a Vicar. SYLVIUS, Shepherds. WILLIAM, a Country Fellow, in love with Audrey. ROSALIND, Daughter to the banished DUKE. CELIA, Daughter to FREDERICK. PHEBE, a Shepherdess. AUDREY, a Country Wench. Lords belonging to the two Dukes; Pages, Foresters, and other Attendants. SCENE,-First, near OLIVER's House; afterwards, partly in the Usurper's Court, and partly in the Forest of ARDEN. АСТ І. SCENE I.-An Orchard near OLIVER'S House. Enter ORLANDO and ADAM. Orl. As I remember, Adam, it was upon this fashion bequeathed me: by will, but a poor thousand crowns; and, as thou say'st, charged my brother, on his blessing, to breed me well: and there begins my sadness. My brother Jaques he keeps at school, and report speaks goldenly of his profit: for my part, he keeps me rustically at home, or, to speak more properly, stays me here at home unkept: for call you that keeping for a gentleman of my birth, that differs not from the stalling of an ox? His horses are bred better; for, besides that they are fair with their feeding, they are taught their manage, and to that end riders dearly hired: but I, his brother, gain nothing under him but growth; for the which his animals on his dunghills are as much bound to him as I. Besides this nothing that he so plentifully gives me, the something that nature gave me, his countenance seems to take from me: he lets me feed with his hinds, bars me the place of a brother, and, as much as in him lies, mines my gentility with my education. This it is, Adam, that grieves me; and the spirit of my father, which I think is within me, begins to mutiny against this servitude: I will no longer endure it, though yet I know no wise remedy how to avoid it. Enter OLIVER. Adam. Yonder comes my master, your brother. Adam. [Coming forward.] Sweet masters, be patient'; for your father's remembrance, be at accord. Oli. Let me go, I say. Orl. I will not, till I please: you shall hear me. My father charged you in his will to give me good education: you have trained me like a peasant, obscuring and hiding from me all gentleman-like qualities. The spirit of my father grows strong in me, and I will no longer endure it; therefore allow me such exercises as may become a gentleman, or give me the poor allottery my father left me by testament; with that I will go buy my fortunes. Oli. And what wilt thou do? beg, when that is spent? Well, Sir, get you in: I will not long be troubled with you; you shall have some part of your will: I pray you, leave me. Orl. I will no further offend you than becomes me for my good. Oli. Get you with him, you old dog. Adam. Is old dog my reward? Most true, I have lost my teeth in your service.-God be with my old master! he would not have spoke such a word. [Exeunt ORLANDO and ADAM. Oli. Is it even so? begin you to grow upon me? I will physic your rankness, and yet give no thousand crowns neither. Hola, Dennis! Ori. Go apart, Adam, and thou shalt hear how he portunes access to you. Den. So please you, he is here at the door, and imOli. Call him in. [Exit DENNIS.]-Twill be a good way; and to-morrow the wrestling is. Enter CHARLES. Cha. Good morrow to your worship. Oli. Good monsieur Charles!-what's the new news at the new court? Cha. There's no news at the court, Sir, but the old news: that is, the old duke is banished by his younger brother the new duke; and three or four loving lords have put themselves into voluntary exile with him, whose lands and revenues enrich the new duke; therefore he gives them good leave to wander. Oli. Can you tell if Rosalind, the duke's daughter, be banished with her father? Cha. O, no; for the duke's daughter, her cousin, so loves her, being ever from their cradles bred together, that she would have followed her exile, or have died to stay behind her. She is at the court, and no less beloved of her uncle than his own daughter; and never two ladies loved as they do. Oli. Where will the old duke live? Cha. They say he is already in the forest of Arden, and a many merry men with him; and there they live like the old Robin Hood of England: they say many young gentlemen flock to him every day; and fleet the time carelessly, as they did in the golden world. Oli. What, you wrestle to-morrow before the new duke! Cha. Marry, do I, Sir; and I came to acquaint you with a matter. I am given, Sir, secretly to understand that your younger brother, Orlando, hath a disposition to come in disguised against me to try a fall. To-morrow, Sir, I wrestle for my credit; and he that |