图书图片
PDF
ePub

The moon and its broken reflection
And its shadows shall appear,
As the symbol of love in heaven,
And its wavering image here.

H. W. LONGFELLOW.

NEW YEAR'S EVE.

[This pathetic little story should be told in a touching manner, much feeling and delicate expression.]

Little Gretchen, little Gretchen wanders up and down the street;
The snow is on her yellow hair, the frost is at her feet.
The rows of long, dark houses without look cold and damp,
By the struggling of the moonbeam, by the flicker of the lamp.
The clouds ride fast as horses, the wind is from the north,
But no one cares for Gretchen, and no one looketh forth.
Within those dark, damp houses are merry faces bright,
And happy hearts are watching out the old year's latest night.

With the little box of matches she could not sell all day,
And the thin, thin tattered mantle the wind blows every way,
She clingeth to the railing, she shivers in the gloom,—
There are parents sitting snugly by firelight in the room;
And children with grave faces are whispering one another
Of presents for the new year, for father or for mother.
But no one talks to Gretchen, and no one hears her speak,
No breath of little whispers comes warmly to her cheek.

No little arms around her: ah me! that there should be,
With so much happiness on earth, so much of misery!
Sure they of many blessings should scatter blessings round,
As laden boughs in autumn fling their ripe fruits to the ground.
And the best love man can offer to the God of love, be sure,
Is kindness to his little ones, and bounty to his poor.
Little Gretchen, little Gretchen goes coldly on her way;
There's no one looked out on her, there's no one bids her stay.

Her home is cold and desolate; no smile, no food, no fire,
But children clamorous for bread, and an impatient sire.
So she sits down in an angle where two great houses meet,
And she curled up beneath her, for warmth, her little feet;
And she looketh on the cold wall, and on the colder sky,
And wonders if the little stars are bight fires up on high.
She hears a clock strike slowly, up in a far church tower,
With such a sad and solemn tone, telling the midnight hour.

with

And she remembered her of tales her mother used to tell,
And of the cradle-songs she sang, when summer's twilight fell;
Of good men and of angels, and of the Holy Child,
Who was cradled in a manger, when winter was most wild;
Who was poor, and cold, and hungry, and desolate and lone;
And she thought the song had told he was ever with his own;
And all the poor and hungry and forsaken ones are his,---
"How good of Him to look on me in such a place as this!"

Colder it grows and colder, but she does not feel it now,
For the pressure at her heart, and the weight upon her brow;
But she struck one little match on the wall so cold and bare,
That she might look around her, and see if He were there.
The single match has kindled, and by the light it threw
It seemed to little Gretchen the wall was rent in two;
And she could see folks seated at a table richly spread,
With heaps of goodly viands, red wine and pleasant bread.

She could smell the fragrant savor, she could hear what they did say,
Then all was darkness once again, the match had burned away.
She struck another hastily, and now she seemed to see

Within the same warm chamber a glorious Christmas tree.
The branches were all laden with things that children prize,
Bright gifts for boy and maiden-she saw them with her eyes.

And she almost seemed to touch them, and to join the welcome shout,
When darkness fell around her, and the little match was out.

Another, yet another, she has tried-they will not light;
Till all her little store she took, and struck with all her might:
And the whole miserable place was lighted with the glare,
And she dreamed there stood a little child before her in the air.
There were blood-drops on his forehead, a spear wound in his side,
And cruel nail-prints in his feet, and in his hands spread wide;
And he looked upon her gently, and she felt that he had known
Pain, hunger, cold, and sorrow-ay, equal to her own.

And he pointed to the laden board and to the Christmas tree,
Then up to the cold sky, and said, "Will Gretchen come with me?"
The poor child felt her pulses fail, she felt her eyeballs swim,
And a ringing sound was in her ears, like her dead mother's hymn:
And she folded both her thin white hands, and turned from that bright
board,

And from the golden gifts, and said, "With thee, with thee, O Lord?”
The chilly winter morning breaks up in the Jull skies

On the city wrapt in vapor, on the spot where Gretchen lies.

In her scant and tattered garment, with her back against the wall,
She sitteth cold and rigid, she answers to no call.

They have lifted her up fearfully, they shuddered as they said,
“It was a bitter, bitter night! the child is frozen dead."

The angels sang their greeting for one more redeemed from sin;

Men said, "It was a bitter night; would no one let her in ?"

And they shivered as they spoke of her, and sighed. They could not

see

How much of happiness there was after that misery.

MISS MALONY ON THE CHINESE QUESTION.

[An impersonation.]

Och! don't be talkin'. Is it howld on, ye say? An' didn't I howld on till the heart of me was clane broke entirely, and me wastin' that thin you could clutch me wid yer two hands? To think o' me toilin' like a neger for the six year I've been in Ameriky-bad luck to the day I iver left the owld counthry! to be bate by the likes o' them! (faix an I'll sit down when I'm ready, so I will, Ann Ryan, an' ye'd better be list'nin' than drawin' your remarks); an' is it mysel, with five good characters from respectable places, would be herdin' wid the haythens? The saints forgive me, but I'd be buried alive sooner'n put up wid it a day longer. Sure an' I was the grane

horn not to be lavin' at onct when the missus kim into me kitchen wid her perlaver about the new waiter man which was brought out from Californy. "He'll be here the night," says she; "and, Kitty, it's meself looks to you to be kind and patient wid him, for he's a furriner," says she, a kind o' lookin' off. "Sure an' it's little I'll hinder nor interfare wid him nor any other, mum," says I, a kind o' stiff, for I minded me how these French waiters, wid their paper collars and brass rings on their fingers, isn't company for no gurril brought up dacint and honest. Och ! sorra a bit I knew what was comin' till the missus walked into me kitchen smilin', and says kind o' schared: "Here's Fing Wing, Kitty, an' you'll have too much sinse to mind his bein' a little strange Wid that she shoots the doore, and I, misthrusting if I was tidied

[ocr errors]

on.

up sufficient for me fine b'y wid his paper collar, looks up and-Howly fathers! may I niver brathe another breath, but there stud a rale haythen Chineser a-grinnin' like he'd just come off a tay-box. If you'll belave me, the craytur' was that yeller it 'ud sicken you to see him; and sorra stitch was on him but a black night-gown over his trowsers, and the front of his head shaved claner nor a copper biler, and a black tail a-hangin' down from it behind, wid his two feet stook into the heathenest shoes you ever set eyes Och! but I was up stairs afore you could turn about, a givin' the missus warnin', an' only stopt wid her by her raisin' me wages two dollars, and playdin' wid me how it was a Christian's duty to bear wid haythins and taitch 'em all in our power-the saints save us! Well, the ways and trials I had wid that Chineser, Ann Ryan, I couldn't be tellin'. Not a blissed thing could I do but he'd be lookin' on wid his eyes cocked up'ard like two poomphandles, an' he widdout a speck or smitch o' whiskers on him, an' his finger nails full a yard long. But it's dyin' you'd be to see the missus a-larnin' him, and he grinnin' an' waggin' his pig-tail (which was pieced out long wid some black stoof, the haythen chate!), and gettin' into her ways wonderful quick, I don't deny, imitatin' that sharp, you'd be shurprised, and ketchin', an' copyin' things the best of us will do a-hurried wid work, yet don't want comin' to the knowledge of the family-bad luck to him!

Is it ate wid him? Arrah, an' would I be sittin' wid a haythen an' he a-atin' wid drum-sticks-yes, an' atin' dogs an' cats unknownst to me, I warrant you, which it is the custom of them Chinesers, till the thought made me that sick I could die. An' didn't the craythur' proffer to help me a wake ago come Toosday, an' me a foldin' down me clane clothes for the ironin', an' fill his haythin mouth wid water, an', afore I could hinder, squirrit it through his teeth stret over the best linen table-cloth, and fold it up tight as innercent now as a baby, the dirrity baste! But the worrest of all was the copyin' he'd be doin' till ye'd be dishtracted. It's yersel' knows the tinder feet that's on me since ever I've been in this country. Well, owin' to that, I fell into a way o' slippin' me shoes off when I'd be settin' down to pale the praities or the likes o' that, and, do ye mind! that haythen would do the same

thing after me whinivir the missus set him to parin' apples or tomaterses. The saints in heaven couldn't have made him belave he cud kape the shoes on him when he'd be paylin' anything.

Didn't he get

Did I lave fur that? Faix an' I didn't. me into throuble wid my missus, the haythin? You're aware yersel' how the boondles comin' in from the grocery often contains more'n'll go into anything dacently. So, for that matter, I'd now and then take out a sup o' sugar, or flour, or tay, an' wrap it in paper and put it in me bit of a box tucked under the ironin' blankit, the how it cuddent be bodderin' any one. Well, what shud it be, but this blessed Sathurday morn the missus was a spakin' pleasant and respec'ful wid me in me kitchen when the grocer boy comes in an' stands fornenst her wid his boondles, an' she motions like to Fing Wing (which I never would call him by that name ner any other but just haythin), she motions to him, she does, for to take the boondles an' empty out the sugar an' what not where they belongs. If you'll belave me, Ann Ryan, what did that blatherin' Chineser do but take out a sup o' sugar, an' a handful o' tay, an' a bit o' chaze right afore the missus, wrap them into bits o' paper, an' I spacheless wid shurprize, an' he the next minute up wid the ironin' blankit and pullin' out me box wid a show o' bein' sly to put them in. Och, the Lord forgive me, but I clutched it, and the missus sayin', "O Kitty!" in a way that 'ud cruddle your blood. "He's a haythin nager," says I. "I've found you out," says she. "I'll arrist him," says I. "It's you ought to be arristed," says she. "You won't," says I. "I will," says she-and so it went till she give me such sass as I cuddent take from no lady—an' I give her warnin' an' left that instant, an' she a-pointin' to the doore. MARY MAPES DODGE.

HORATIUS AT THE BRIDGE.

[Extract from Macaulay's "Lays of Ancient Rome," abridged for reading or recitation. Simple narration to grand, impassioned description and characterization.]

« 上一页继续 »