網頁圖片
PDF
ePub 版

prevent the final approval of the decision from being alloyed by the inward censure of the rashness and vanity, by which it had been precipitated. It would be a sort of irreligion, and scarcely less than a libel on human nature to believe, I that there is any established and reputable profession or employment, in which a man may not continue to act with honesty and honour; and doubtless there is likewise none, which may not at times present temptations to the contrary. But wofully will that man find himself mistaken, who imagines that the profession of literature, or (to speak more plainly) the trade of authorship, besets its members with fewer or with less insidious temptations, than the Church, the law, or the different branches of commerce. But I have treated sufficiently on this unpleasant subject in an early chapter of this volume. I will conclude the present therefore with a short extract from Herder, whose name I might have added to the illustrious list of those, who have combined the successful pursuit of the Muses, not only with the faithful discharge, but with the highest honours and honourable emoluments of an established profession. The translation the reader will find in a note below.1 "Am sorgfältigsten, meiden sie die Autorschaft. Zu früh oder unmässig gebraucht, macht sie den Kopf wüste und das Herz leer; wenn sie auch sonst keine üble Folgen gäbe. Ein Mensch, der nur lieset um zu drucken, lieset wahrscheinlich übel; und wer jeden Gedanken, der ihm aufstosst, durch Feder und Presse versendet, hat sie in kurzer Zeit alle versandt, und wird bald ein blosser Diener der Druckerey, ein Buchstabensetzer werden.

1 TRANSLATION.

"With the greatest possible solicitude avoid authorship. Too early or immoderately employed, it makes the head waste and the heart empty; even were there no other worse consequences. A person, who reads only to print, in all probability reads amiss; and he, who sends away through the pen and the press every thought, the moment it occurs to him, will in a short time have sent all away, and will become a mere journey. man of the printing-office, a compositor."

To which I may add from myself, that what medical physiologists affirm of certain secretions applies equally to our thoughts; they too must be taken up again into the circulation, and be again and again re-secreted in order to ensure a healthful vigour, both to the mind and to its intellectual offspring.

CHAPTER XII

A chapter of requests and premonitions concerning the perusal or omis sion of the chapter that follows.

In the perusal of philosophical works I have been greatly benefited by a resolve, which, in the antithetic form and with the allowed quaintness of an adage or maxim, I have been accustomed to word thus: until you understand a writer's ignorance, presume yourself ignorant of his understanding. This golden rule of mine does, I own, resemble those of Pythagoras in its obscurity rather than in its depth. If however the reader will permit me to be my own Hierocles, I trust, that he will find its meaning fully explained by the following instances. I have now before me a treatise of a religious fanatic, full of dreams and supernatural experiences. I see clearly the writer's grounds, and their hollowness. have a complete insight into the causes, which through the medium of his body has acted on his mind; and by application of received and ascertained laws I can satisfactorily explain to my own reason all the strange incidents, which the writer records of himself. And this I can do without suspecting him of any intentional falsehood. As when in broad day-light a man tracks the steps of a traveller, who had lost his way in a fog or by a treacherous moonshine, even so, and with the same tranquil sense of certainty, can I follow the traces of this bewildered visionary. I understand his ignor

ance.

On the other hand, I have been re-perusing with the best energies of my mind the TIMEUS of Plato. Whatever I comprehend, impresses me with a reverential sense of the author's genius; but there is a considerable portion of the work, to which I can attach no consistent meaning. In other treatises of the same philosopher, intended for the aver age comprehensions of men, I have been delighted with the masterly good sense, with the perspicuity of the language, and the aptness of the inductions. I recollect likewise, that numerous passages in this author, which I thoroughly comprehend, were formerly no less unintelligible to me, than the passages now in question. It would, I am aware, be quite fashionable to dismiss them at once as Platonic jargon. But this I cannot do with satisfaction to my own mind, because

I have sought in vain for causes adequate to the solution of the assumed inconsistency. I have no insight into the possibility of a man so eminently wise, using words with such half-meanings to himself, as must perforce pass into nomeaning to his readers. When in addition to the motives thus suggested by my own reason, I bring into distinct remembrance the number and the series of great men, who after long and zealous study of these works had joined in honouring the name of Plato with epithets, that almost transcend humanity, I feel, that a contemptuous verdict on my part might argue want of modesty, but would hardly be received by the judicious, as evidence of superior penetration. Therefore, utterly baffled in all my attempts to understand the ignorance of Plato, I conclude myself ignorant of his understanding.

In lieu of the various requests which the anxiety of authorship addresses to the unknown reader, I advance but this one; that he will either pass over the following chapter altogether, or read the whole connectedly. The fairest part of the most beautiful body will appear deformed and monstrous, if dissevered from its place in the organic whole. Nay, on delicate subjects, where a seemingly trifling difference of more or less may constitute a difference in kind, even a faithful display of the main and supporting ideas, if yet they are separated from the forms by which they are at once clothed and modified, may perchance present a skeleton indeed; but a skeleton to alarm and deter. Though I might find numerous precedents, I shall not desire the reader to strip his mind of all prejudices, nor to keep all prior systems out of view during his examination of the present. For in truth, such requests appear to me not much unlike the advice given to hypochondriacal patients in Dr. Buchan's domestic medicine; videlicet, to preserve themselves uniformly tranquil and in good spirits. Till I had discovered the art of destroying the memory a parte post, without injury to its future operations, and without detriment to the judgment, I should suppress the request as premature; and therefore, however much I may wish to be read with an unprejudiced mind, I do not presume to state it as a necessary condition.

The extent of my daring is to suggest one criterion, by which it may be rationally conjectured beforehand, whether or no a reader would lose his time, and perhaps his temper,

in the perusal of this, or any other treatise constructed on similar principles. But it would be cruelly misinterpreted, as implying the least disrespect either for the moral or intellectual qualities of the individuals thereby precluded. The criterion is this: if a man receives as fundamental facts, and therefore of course indemonstrable and incapable of further analysis, the general notions of matter, spirit, soul, body, action, passiveness, time, space, cause and effect, consciousness, perception, memory and habit; if he feels his mind completely at rest concerning all these, and is satisfied, if only he can analyse all other notions into some one or more of these supposed elements with plausible subordination and apt arrangement: to such a mind I would as courteously as possible convey the hint, that for him the chapter was not written. Vir bonus es, doctus, prudens; ast haud tibi spiro.

For these terms do in truth include all the difficulties, which the human mind can propose for solution. Taking them therefore in mass, and unexamined, it required only a decent apprenticeship in logic, to draw forth their contents in all forms and colours, as the professors of legerdemain at our village fairs pull out ribbon after ribbon from their mouths. And not more difficult is it to reduce them back again to their different genera. But though this analysis is highly useful in rendering our knowledge more distinct, it does not really add to it. It does not increase, though it gives us a greater mastery over, the wealth which we before possessed. For forensic purposes, for all the established professions of society, this is sufficient. But for philosophy in its highest sense as the science of ultimate truths, and therefore scientia scientiarum, this mere analysis of terms is preparative only, though as a preparative discipline indispensable.

Still less dare a favourable perusal be anticipated from the proselytes of that compendious philosophy, which talking of mind but thinking of brick and mortar, or other images equally abstracted from body, contrives a theory of spirit by nicknaming matter, and in a few hours can qualify its dullest disciples to explain the omne scibile by reducing all things to impressions, ideas, and sensations.

But it is time to tell the truth; though it requires some courage to avow it in an age and country, in which disquisitions on all subjects, not privileged to adopt technical terms

or scientific symbols, must be addressed to the Public. I say then, that it is neither possible nor necessary for all men, nor for many, to be philosophers. There is a philosophic (and inasmuch as it is actualized by an effort of freedom, an artificial) consciousness, which lies beneath or (as it were) behind the spontaneous consciousness natural to all reflecting beings. As the elder Romans distinguished their northern provinces into Cis-Alpine and Trans-Alpine, so may we divide all the objects of human knowledge into those on this side, and those on the other side of the spontaneous consciousness; citra et trans conscientiam communem. The latter is exclusively the domain of pure philosophy, which is therefore properly entitled transcendental, in order to discriminate it at once, both from mere reflection and representation on the one hand, and on the other from those flights of lawless speculation which, abandoned by all distinct consciousness, because transgressing the bounds and purposes of our intellectual faculties, are justly condemned, as transcendent.1 The first range of hills, that encircles the scanty vale of human life, is the horizon for the majority of its inhabitants. On its ridges the common sun is born and departs. From them the stars rise, and touching them they vanish. By the many, even this range, the natural limit and bulwark of the vale, is but imperfectly known. Its higher ascents are too often hidden by mists and clouds from uncul

This distinction between transcendental and transcendent is observed by our elder divines and philosophers, whenever they express themselves scholastically. Dr. Johnson indeed has confounded the two words; but his own authorities do not bear him out. Of this celebrated dictionary I will venture to remark once for all, that I should suspect the man of a morose disposition who should speak of it without respect and gratitude as a most instructive and entertaining book, and hitherto, unfortunately, an indispensable book; but I confess, that I should be surprised at hearing from a philosophic and thorough scholar any but very qualified praises of it, as a dictionary. am not now alluding to the number of genuine words omitted; for this is (and perhaps to a greater extent) true, as Mr. Wakefield has noticed, of our best Greek Lexicons, and this too after the successive labours of so many giants in learning. I refer at present both to omissions and commissions of a more important nature. What these are, me saltem judice, will be stated at full in The Friend, re-published and completed.

I had never heard of the correspondence between Wakefield and Fox till I saw the account of it this morning (16th September 1815) in the Monthly Review. I was not a little gratified at finding, that Mr. Wakefield had proposed to himself nearly the same plan for a Greek and English Dictionary, which I had formed, and began to execute, now ten years ago. But far, far more grieved am I, that he did not live to complete it. I cannot but think it a subject of most serious regret, that the same heavy expenditure, which is now employing in the republication of STEPHANUS aug mented, had not been applied to a new Lexicon on a more philosophical plan, with the English, German, and French synonymes as well as the Latin. In almost every instance the precise individual meaning might be given in an English or German word; whereas in Latin we must too often be contented with a mere general and inclusive term. How indeed can it be otherwise, when we attempt to render the most

« 上一頁繼續 »