图书图片
PDF
ePub

let me count them a blessing; but let not the malicious load me therefore with reproach.

CHR. I thought, indeed, that you were the man that I heard of; and, to tell you what I think, I fear this name belongs to you more properly than you are willing we should think it doth.

BY-ENDS. Well, if you thus imagine, I cannot help it. You shall find me a fair company-keeper, if you will still admit me your associate.

CHR. If you will go with us, you must go against wind and tide; the which, I perceive, is against your opinion: you must also own religion in his rags, as well as in his silver slippers; and stand by him too when bound in irons, as well as when he walketh the streets with applause.

BY-ENDS. You must not impose nor lord it over my faith; leave me to my liberty and let me go with you. CHR. Not a step further, unless you will do, in what I propound, as we.

Then said By-ends, I shall never desert my old principles, since they are harmless and profitable. If I may not go with you, I must do as I did before you overtook me, even go by myself, until some overtake me that will be glad of my company.

[graphic]

Now I saw in my dream, that Christian and Hopeful forsook him, and kept their distance before him; but one of them looking back, saw three men following Mr. By-ends; and behold, as they came up with him, he made them a very low congée, and they also gave him a compliment. The men's names were, Mr. Hold-the-World, Mr. Money-love, and Mr. Save-all; men that Mr. By-ends had formerly been acquainted with; for, in their minority, they were schoolfellows, and were taught by one Mr. Gripeman, a schoolmaster in Love-gain, which is a market town in the county of Coveting, in the north. This schoolmaster

et je me suis tiré des plus fâcheuses rencontres. Mais pour cela, ces malheureux n'ont aucune raison de me mépriser.

Le Chrétien. J'ai tout de suite pensé que vous étiez celuilà même de qui j'ai beaucoup entendu parler; et, s'il m'est permis de dire ce que j'en pense, je trouve que votre nom vous convient mieux que vous ne voulez l'avouer.

Le Temporiseur. Si vous êtes dans cette imagination, je ne saurais vous en empêcher. Mais vous trouverez que je suis un camarade agréable, si vous voulez me recevoir en votre compagnie.

Le Chrétien. Si vous voulez venir avec nous, il faut que vous marchiez contre vent et marée; et, autant que je puis le remarquer, ce n'est pas là votre inclination. Cependant nous devons nous tenir attachés à la religion, aussi bien lorsqu'elle marche avec des habits déchirés, que lorsqu'elle est dans de riches vêtements; lorsqu'elle est dans les fers, comme lorsqu'elle est élevée sur le trône.

Le Temporiseur. Vous ne devez pas vous rendre maître de ma conscience. Laissez-moi en liberté, et souffrez que je marche avec vous à ma manière.

Le Chrétien. Pas même un pas de plus, à moins que vous ne vouliez faire, comme nous, ce que je viens de vous proposer. Je ne quitte pas mes maximes, répliqua le Temporiseur, puisqu'elles sont commodes et avantageuses. Si je ne puis avoir votre compagnie, je ferai ce que j'ai fait jusqu'ici: je

[graphic]

marcherai doucement tout seul, jusqu'à ce que je trouve quelque autre compagnie s'accommode de moi.

qui

Ici je vis que le Chrétien et l'Espérant le laissèrent et commencèrent à aller en avant, assez loin de lui. Toutefois, comme l'un d'eux se retourna, il aperçut trois hommes qui suivaient le Temporiseur. Lorsqu'ils furent assez près de lui, il se baissa avec beaucoup de respect pour les saluer, et eux aussi le complimentèrent à leur tour. Les noms de ces personnes étaient l'Ami du monde, l'Ami de l'argent et le Rapace, tous trois fort connus du Temporiseur, parce qu'ils avaient été camarades d'école dès leur jeunesse, sous un matre nommé l'Avide, au pays de l'Avarice. Ce maître d'école

taught them the art of getting either by violence, cozenage, flattery, lying, or by putting on a guise of religion; and these four gentlemen had attained much of the art of their master, so that they could each of them have kept such a school themselves.

Well, when they had, as I said, thus saluted each other, Mr. Money-love said to Mr. By-ends, Who are they upon the road before us? for Christian and Hopeful were yet within view.

BY-ENDS. They are a couple of far-countrymen that, after their mode, are going on pilgrimage.

MONEY-LOVE. Alas! why did they not stay, that we might have had their good company; for they, and we, and you, Sir, I hope, are all going on pilgrimage.

BY-ENDS. We are so indeed; but the men before us are so rigid, and love so much their own notions, and do also so lightly esteem the opinions of others, that let a man be never so godly, yet if he jumps not with them in all things, they thrust him quite out of their

company.

MR. SAVE-ALL. That's bad: but we read of some that are righteous over-much; and such men's rigidness prevails with them to judge and condemn all but themselves. But, I pray, what and how many were the things wherein you differed?

BY-ENDS. Why, they, after their headstrong manner, conclude that it is their duty to rush on their journey all weathers, and I am for waiting for wind and tide. They are for hazarding all for God at a clap, and I am for taking all advantages to secure my life and estate. They are for holding their notions, though all other men be against them; but I am for religion, in what and so far as the times and my safety will bear it. They are for religion, when in rags and contempt; but I am for him when he walks in his silver slippers in the sunshine, and with applause.

MR. HOLD-THE-WORLD. Ay, and hold you there still, good Mr. By-ends! for, for my part, I can count him but a fool that, having the liberty to keep what he

leur avait enseigné l'art de s'approprier une infinité de choses ou par force, ou par flatterie, ou par ruse, ou par mensonge, ou même, enfin, sous l'apparence de la piété. Et ces quatre camarades d'école avaient si bien profité dans cet art par les soins de leur maître, que chacun d'eux était capable de l'enseigner aussi bien que lui.

Après donc qu'ils se furent salués réciproquement, l'Ami de l'argent dit aux autres : Qui sont ces hommes qui marchent là devant nous? (Car le Chrétien et l'Espérant n'étaient pas encore si loin, qu'ils ne pussent en être vus.)

Le Temporiseur. Ce sont deux hommes d'un même pays qui marchent à leur manière.

L'Ami de l'argent. Ah! pourquoi ne nous attendent-ils pas, afin que nous puissions aussi jouir de leur bonne compagnie ? Car je pense qu'eux et nous, et vous aussi, Monsieur, nous avons le même but.

Le Temporiseur. Il est vrai; mais ces hommes qui marchent devant nous, sont si rigides et si attachés à leur sentiment, et ils ont tant de mépris pour ceux des autres, que, quelque piété qu'ait un homme, s'il ne se conforme pas en tout à leurs principes, ils rompent d'abord toute communication avec lui.

Le Rapace. Cela ne vaut rien. C'est de ces sortes de gens qui veulent être trop justes. Leur humeur sévère fait qu'ils jugent et qu'ils condamnent tout ce qu'ils ne font pas eux-mêmes. Mais, je vous prie, en quoi et en combien d'articles différiez-vous?

Le Temporiseur. Ils veulent, selon leur opiniâtreté, qu'il soit de notre devoir de poursuivre notre voyage en toute saison, et quelque temps qu'il fasse ; et moi, j'attends toujours le temps propre et le vent favorable. Ils risquent pour Dieu tout ce qu'ils ont à la fois; moi, j'use de circonspection, et je mets tant que je puis mes biens et ma vie en sûreté. Ils sont inébranlables dans leurs sentiments, lors même que tout le monde serait contre eux; quant à moi, je me ménage dans les affaires de religion, selon que le temps et mon avantage le requièrent. Ils s'appliquent à la piété, lors même qu'elle est exposée à l'opprobre et au mépris ; moi, je ne m'y attache que lorsqu'elle est en honneur.

L'Ami du monde. Tenez-vous ferme à ces principes, mon cher ami Temporiseur; car pour moi je tiens ceuxlà pour des fous qui, ayant la liberté de conserver leurs

has, shall be so unwise to lose it. Let us be wise as serpents; it's best to make hay while the sun shines; you see how the bee lieth still all winter, and bestirs her only when she can have profit with pleasure. God sends sometimes rain, and sometimes sunshine; if they be such fools to go through the first, yet let us be content to take fair weather along with us. For my part, I like that religion best that will stand with the security of God's good blessings unto us; for who can imagine, that is ruled by his reason, since God has bestowed upon us the good things of this life, but that he would have us keep them for his sake? Abraham and Solomon grew rich in religion; and Job says, that a good man "shall lay up gold as dust." But he must not be such as the men before us, if they be as you have described them.

MR. SAVE-ALL. I think that we are all agreed in this matter, and therefore there needs no more words about it.

MR. MONEY-LOVE. No, there needs no more words about this matter indeed; for he that believes neither scripture nor reason (and you see we have both on our side), neither knows his own liberty, nor seeks his own safety.

MR. BY-ENDS. My brethren, we are, as you see, going all on pilgrimage, and, for our better diversion from things that are bad, give me leave to propound unto you this question:

Suppose a man, a minister or a tradesman, etc. should have an advantage lie before him to get the good blessings of this life, yet so that he can by no means come by them, except, in appearance at least, he becomes extraordinary zealous in some points of religion that he meddled not with before; may he not use this means to attain his end, and yet be a right honest man?

MR. MONEY-LOVE. I see the bottom of your question; and, with these gentlemen's good leave, I will endeavour to shape you an answer. And first, to speak to your question, as it concerneth a minister himself: Suppose a minister, a worthy man, possessed but of a very small benefice, and has in his eye a greater, more fat and plump

« 上一页继续 »