Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 第 109-110 卷Westermann, 1902 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 37 筆
第 iv 頁
... Shakespeare by George B. Churchill . ( R. Fischer ) 407 F. Marion Crawford , In the palace of the king , ( R. Fischer ) Einstein , Lewis , The Italian renaissance in England . Studies . ( A. Brandl ) 426 171 V An introduction to the ...
... Shakespeare by George B. Churchill . ( R. Fischer ) 407 F. Marion Crawford , In the palace of the king , ( R. Fischer ) Einstein , Lewis , The Italian renaissance in England . Studies . ( A. Brandl ) 426 171 V An introduction to the ...
第 v 頁
... shakespeare- schen Schauspiels " The raigne of King Edward the Third ' . König Eduard III . von England im Lichte europäischer Poesie . ( Arthur L. Jellinek ) . .. -- 421 191 423 410 Maarten Maartens , Some women I have known . ( R ...
... shakespeare- schen Schauspiels " The raigne of King Edward the Third ' . König Eduard III . von England im Lichte europäischer Poesie . ( Arthur L. Jellinek ) . .. -- 421 191 423 410 Maarten Maartens , Some women I have known . ( R ...
第 167 頁
... Shakespeare ) ist sicher mit Skeat aus mazer ent- standen ; es fragt sich aber , ob die Bedeutung dadurch entstanden ist , dafs der Kopf mit einem Becher verglichen wurde . Die ursprüngliche Be- deutung des Wortes war nämlich ' Knolle ...
... Shakespeare ) ist sicher mit Skeat aus mazer ent- standen ; es fragt sich aber , ob die Bedeutung dadurch entstanden ist , dafs der Kopf mit einem Becher verglichen wurde . Die ursprüngliche Be- deutung des Wortes war nämlich ' Knolle ...
第 171 頁
... Shakespeare jemals eine italienische Quelle an- zusetzen ist , die ihm nicht in englischer oder französischer Bearbeitung vorliegen konnte , wird gar nicht ernstlich in Betracht gezogen . So wäre es , wie gesagt , nicht schwer , weitere ...
... Shakespeare jemals eine italienische Quelle an- zusetzen ist , die ihm nicht in englischer oder französischer Bearbeitung vorliegen konnte , wird gar nicht ernstlich in Betracht gezogen . So wäre es , wie gesagt , nicht schwer , weitere ...
第 172 頁
... Shakespeare finde . In- zwischen mufs die stattliche Reihe von englischen Schriften über Italien , die von 1506 bis 1600 erschienen oder doch verfasst wurden ( S. 386 f . ) , jeden Unparteiischen zur Ansicht bringen , dafs man damals an ...
... Shakespeare finde . In- zwischen mufs die stattliche Reihe von englischen Schriften über Italien , die von 1506 bis 1600 erschienen oder doch verfasst wurden ( S. 386 f . ) , jeden Unparteiischen zur Ansicht bringen , dafs man damals an ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Adolf Tobler Adverb afrz alten altfrz Archiv f. n. Sprachen aufser Ausdruck Ausgabe Autor Bedeutung beiden Beispiele Berlin besonders bien Bischof blofs Brief Buch c'est Camerarius Chatterton Christus Clamecy Claude Tillier Cyprianus dafs daſs deutschen Dichter Dupin Eduard III England englischen erklären erscheinen ersten Erzählung Esopus Fabel fait finden findet Form französischen Frau Gedichte Geschichte gewifs giebt gleich Goethe Gott grofsen Grund Handschrift heifst heiligen Herausgeber Herr indem Infinitiv Jahre Jahrhunderts Jesus Christus König könnte kurz läfst lassen lateinischen Leben Leipzig lesen letzten lich Lieder Littré Lope mais Mann möchte mufs Musäus Namen neue Oberlehrer Paillet Pamphlet Paris Patois politischen qu'il quhilk recht Reim Roman sagt scheint Schlufs Schüler Skeat soll statt steht Stelle Stoffel Teil Text Tillier Tobler Übersetzung unsere Verfasser Verse viel vielleicht Volk Waldis wenig Werke wieder wohl Wort Zigeuner zimier zwei zweiten þat
熱門章節
第 194 頁 - This guest of summer, The temple-haunting martlet, does approve By his loved mansionry that the heaven's breath Smells wooingly here : no jutty, frieze, Buttress, nor coign of vantage, but this bird Hath made his pendent bed and procreant cradle : Where they most breed and haunt, I have observed The air is delicate.
第 462 頁 - And, seeing ignorance is the curse of God, Knowledge the wing wherewith we fly to heaven, Unless you be possess'd with devilish spirits, You cannot but forbear to murder me.
第 52 頁 - Leven, so surrounded with plantation, that it used to be known by the name of the Mavis (or thrush) Nest. Above that house is a romantic glen or cleft of a mountain, covered with hanging woods, having at bottom a stream of fine water that forms a number of cascades in its descent to join the Leven ; so that the scene is quite enchanting. A captain of a man of war, who had made the circuit of the globe with Mr. Anson, being conducted to this glen, exclaimed,
第 44 頁 - I dote on her to death, and have no little reason to believe she has the same thoughts for me, yet in all my acquaintance and utmost privacies with her, I never once directly told her that I loved.
第 52 頁 - A very little above its source, on the lake, stands the house of Cameron, belonging to Mr. Smollett, so embosomed in an oak wood, that we did not see it till we were within fifty yards of the door.
第 52 頁 - I have seen the Lago di Gardi, Albano, De Vico, Bolsena and Geneva, and, upon my honour, I prefer Loch Lomond to them all ; a preference which is certainly owing to the verdant islands that seem to float upon its surface, affording the most enchanting objects of repose to the excursive view. Nor are the banks destitute of beauties, which even partake of the sublime. On this side they display a sweet variety of woodland, corn-field and pasture, with several agreeable villas emerging, as it were, out...
第 42 頁 - The grotts in the chalky rock are pretty : 'tis a romantic object, and the place altogether answers the most poetical description that can be made of solitude, precipice, prospect, or whatever can contribute to a thing so very like their imaginations.
第 93 頁 - Have you read the New Bath Guide ? It is the only thing in " fashion, and is a new and original kind of humour.
第 385 頁 - Tausend Menschen ist die Welt ein Raritätenkasten: die Bilder gaukeln vorüber und verschwinden, die Eindrücke bleiben flach und einzeln in der Seele; drum lassen sie sich so leicht durch fremdes Urteil leiten, sie sind willig, die Eindrücke anders ordnen, verschieben und ihren Wert auf und ab bestimmen zu lassen.
第 456 頁 - Demás que yo he pensado que tienen las novelas los mismos preceptos que las comedias, cuyo fin es haber dado su autor contento y gusto al pueblo, aunque se ahorque el arte; y esto, aunque va dicho al descuido, fue opinión de Aristóteles.