網頁圖片
PDF
ePub 版

Deity, without confounding the persons or dividing the substance. And that from their being made emblems, they are called in Hebrew, Shemim, the names, representatives, or substitutes, expressing by their names, that they are emblems, and by their condition or offices, what it is they are emblems of."

[blocks in formation]

Although the belief of the Quakers, with regard to the Trinity, corresponds with that of the Church of England, they object to the use of the word "Trinity," thinking it best, as they say, to confine themselves to Scriptural expressions.

[blocks in formation]

Wakefield and the compilers of the Unitarian Version, entirely omit the 7th verse of this chapter. "In the omission of the 7th verse, and of the words av ry yn of the eighth, I follow precisely the εν τη Syriac, Coptic, Ethiopic, and Arabic translations. The amount of this concurrent testimony may be seen in my Enquiry into the Opinions of Christian Writers, p. 141."

Wakefield.

[ocr errors]

"The received text reads, For there are three that bear record in heaven; the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one; and there are three that bear witness in earth.'

"N.B. 1. This text, concerning the heavenly witnesses, is not contained in any Greek manuscript

which was written earlier than the fifteenth century. 2. Nor in any Latin manuscript earlier than the ninth century. 3. It is not found in any of the ancient versions. 4. It is not cited in any of the Greek ecclesiastical writers, though, to prove the doctrine of the Trinity, they have cited the words both before and after this text. 5. It is not cited by any of the early Latin fathers, even when the subjects upon which they treat would naturally have led them to appeal to its authority. 6. It is cited by Vigilius Tapsensis, a Latin writer of no credit, in the latter end of the fifth century, and by him it is suspected to have been forged. 7. It has been omitted as spurious in many editions of the New Testament since the Reformation. In the two first of Erasmus, in those of Aldus, Colinæus, Zuinglius, and lately of Griesbach. 8. It was omitted by Luther in his German version. In the old English Bibles of Henry VIII. Edward VI. and Elizabeth, it was printed in small types, or included in brackets; but between the years 1566 and 1580, it began to be printed as it now stands; by whose authority is not known. See Travis' Letters to Gibbon, and Porson's to Travis. Also Griesbach's excellent dissertation on the text at the end of his second volume. Archbishop Newcome omits the text, and the Bishop of Lincoln expresses his conviction that it is spurious; Elem. of Theol. vol. ii. p. 90. note."

Note to the Unitarian Version.

1 JOHN V. 16.

"There is a sin unto death."

(ROMAN CATHOLICS.)

"Some understand this of final impenitence, or of dying in mortal sin; which is the only sin that can never be remitted. But it is possible he may also comprise under this name the sin of apostacy from the faith, and some other such heinous sins as are seldom and hardly remitted; and, therefore, he gives little encouragement to such as pray for these sinners, to expect to obtain what they ask."

Note to the Roman Catholic Version.

[ocr errors]

1 JOHN V. 20.

"This is the true God and eternal life."

(UNITARIANISM.)

q. d. By him that is true, I mean the true God, and giver of everlasting life; see John xii. 50; xvii. 3. Grot. and Whitby; Last Thoughts, second edit. p. 86. Or this is the true God, and this Jesus Christ is everlasting life, chap. i. 2. That ouros sometimes refers to the remote antecedent, see Acts ii. 22, 23.; viii. 18, 19; 2 John 7.'-Newcome's Note."

Note to the Unitarian Version.

JUDE.

JUDE ver. 6.

"Angels which kept not," &c.

(UNITARIANISM.)

"Or 'the messengers who watched not daily over their own principality, but deserted their proper habitation, he kept with perpetual chains under darkness (punished them with judicial blindness of mind) unto the judgment of a great day, i. e. when they were destroyed by a plague,' alluding to the falsehood and punishment of spies, Numbers xiv. See Simpson's Essays, p. 210. This may be thought by some a far-fetched interpretation. Perhaps the writer may refer to some fanciful account of a fall of angels contained in the apocryphal books which lay before him, without meaning to vouch for the fact. He might introduce it merely to illustrate his argument. At any rate, a fact so important is not to be admitted upon such precarious evidence."

Note to the Unitarian Version.

REVELATION.

REVELATION ii. 1.

Mr. Evanson, who maintains the divine authority of the rest of the Apocalypse, rejects the epistles to the seven churches as spurious.

Dissonance, p. 284. 286.

REVELATION ii. 10.

(UNITARIANISM.)

"Behold the accuser," &c.-Wakefield and Unitarian Version.

REVELATION ii. 24.

(UNITARIANISM.)

"The deep things of Satan."-Unitarian Version.

"viz. The Mysteries of Gnosticism, which were hostile to the doctrine of Christ, and which were called by the Gnostics, the deep things of God.' See Wetstein."

Note to the Unitarian Version.

« 上一頁繼續 »