Rubáiyát of Omar Khayyám: And the Salámán and Ábsál of JámíBernard Quaritch, 1879 - 112 頁 |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Allah Akbar allah illá llah answer'd Arab Aristo awhile Baghdad Beauty blow bosom Calcutta CALIFORNIA/SANTA CRUZ UNIVERSITY Camel Canaan clay Crown CRUZ The University Darkness Dervish Desert Divine Door drink Dust Earth eyes Fantom Father foot Garden Glory golden Háfiz hand harp Hasan heart Heaven Herát hither honour Imám Intelligences Ishhad Jám Jámí Jámí's Jamshyd jewel KAI KHUSRAU Khorasan KHUSRAU King Kurán lifted Light lips living Love Lover Lucretius Mahmúd MAJNUN Malik Shah Master Moon Morning Mountain Muezzin Muhammad rasúluhu Mystical Naishápúr Night OMAR KHAYYÁM Omar's once Oriental Pantheism Paradise Persian PLEIADES Poem Poet Potter Prophets Quatrain return'd reveal'd Rose Rubáiyát SAGE SALÁMÁN AND ABSÁL sate says SHAH Sheikh SHÍRÍN Song Soul Story Súfi Sultan sweet Takhallus thee thine Throne TO-MORROW turn'd University Library UNIVERSITY UNIVERSITY OF CALIFORNIA/SANTA veil Verse Voice Wine Wise World Yusuf and Zulaikha ZUHRAH ZULAIKHA
熱門章節
第 28 頁 - The seasons alter : hoary-headed frosts Fall in the fresh lap of the crimson rose, And on old Hiems' thin and icy crown An odorous chaplet of sweet summer buds Is, as in mockery, set.
第 3 頁 - Whether at Naishapur or Babylon, Whether the Cup with sweet or bitter run, The Wine of Life keeps oozing drop by drop, The Leaves of Life keep falling one by one.
第 5 頁 - They say the Lion and the Lizard keep The Courts where Jamshyd gloried and drank deep: And Bahram, that great Hunter — the Wild Ass Stamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
第 4 頁 - A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou Beside me singing in the Wilderness — Oh, Wilderness were Paradise enow!
第 7 頁 - Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great argument About it and about : but evermore Came out by the same door where in I went...
第 2 頁 - And, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted: 'Open then the Door! You know how little while we have to stay, And, once departed, may return no more.
第 6 頁 - And we, that now make merry in the Room They left, and Summer dresses in new bloom, Ourselves must we beneath the Couch of Earth Descend — ourselves to make a Couch — for whom?
第 24 頁 - Ah, with the Grape my fading Life provide, And wash the Body whence the Life has died, And lay me, shrouded in the living Leaf, By some not unfrequented Garden-side.
第 12 頁 - When You and I behind the Veil are past, Oh but the long, long while the World shall last, Which of our Coming and Departure heeds As the SEA'S SELF should heed a pebble-cast.
第 21 頁 - Oh Thou, who didst with pitfall and with gin Beset the Road I was to wander in, Thou wilt not with Predestined Evil round Enmesh, and then impute my Fall to Sin...