網頁圖片
PDF
ePub 版

"P. S.—I could have sent you a good deal of gossip and some real information, were it not that all letters pass through the Barbarians' inspection, and I have no wish to inform them of any thing but my utter abhorrence of them and theirs. They have only conquered by treachery, however."

LETTER 428. TO MR. MOORE.

"Ravenna, May 20. 1821.

"Since I wrote to you last week I have received English letters and papers, by which I perceive that what I took for an Italian truth is, after all, a French lie of the Gazette de France. It contains two ultrafalsehoods in as many lines. In the first place, Lord B. did not bring forward his play, but opposed the same; and, secondly, it was not condemned, but is continued to be acted, in despite of publisher, author, Lord Chancellor, and (for aught I know to the contrary) of audience, up to the first of May, at least the latest date of my letters. You will oblige me, then, by causing Mr. Gazette of France to contradict himself, which, I suppose, he is used to. I never answer a foreign criticism; but this is a mere matter of fact, and not of opinions. I presume that you have English and French interest enough to do this for me though, to be sure, as it is nothing but the truth which we wish to state, the insertion may be more difficult.

"As I have written to you often lately at some length, I won't bore you further now, than by begging you to comply with my request; and I presume the 'esprit du corps' (is it 'du' or 'de'? for this is more than I know) will sufficiently urge you, as one of 'ours,' to set this affair in its real aspect. Believe me always yours ever and most affectionately, BYRON."

LETTER 429. TO MR. HOPPNER.

66

"Ravenna, May 25. 1821.

I am very much pleased with what you say of Switzerland, and will ponder upon it. I would rather she married there than here for that matter. For fortune, I shall make all that I can spare (if I live and she is correct in her conduct); and if I die before she is settled, I have left her by will five thousand pounds, which is a fair provision out of England for a natural child. I shall increase it all I can, if circumstances permit me; but, of course (like all other human things), this is very uncertain.

[For Captain Basil Hall's lively description of this brilliant exploit, see his "Journal written on the Coast of Chili, in 1820, &c." vol. i. p. 71. Lord Cochrane not

"You will oblige me very much by interfering to have the FACTS of the play-acting stated, as these scoundrels appear to be organising a system of abuse against me, because I am in their 'list.' I care nothing for their criticism, but the matter of fact. I have written four acts of another tragedy, so you see they can't bully me.

"You know, I suppose, that they actually keep a list of all individuals in Italy who dislike them -it must be numerous. Their suspicions and actual alarms, about my conduct and presumed intentions in the late row, were truly ludicrous though, not to bore you, I touched upon them lightly. They believed, and still believe here, or affect to believe it, that the whole plan and project of rising was settled by me, and the means furnished, &c. &c. All this was more fomented by the barbarian agents, who are numerous here (one of them was stabbed yesterday, by the way, but not dangerously):

and although when the Commandant was shot here before my door in December, I took him into my house, where he had every assistance, till he died on Fletcher's bed; and although not one of them dared to receive him into their houses but myself, they leaving him to perish in the night in the streets, they put up a paper about three months ago, denouncing me as the Chief of the Liberals, and stirring up persons to assassinate me. But this shall never silence nor bully my opinions. All this came from the German Barbarians."

LETTER 430. TO MR. MURRAY.

"Mr. Moray,

66

"Ravenna, May 25. 1821.

Since I wrote the enclosed a week ago, and for some weeks before, I have not had a line from you: now I should be glad to know upon what principle of common or uncommon feeling, you leave me without any information but what I derive from garbled gazettes in English, and abusive ones in Italian (the Germans hating me as a coalheaver), while all this kick-up has been going on about the play? You SHABBY fellow!!! Were it not for two letters from Douglas Kinnaird, I should have been as ignorant as you are negligent.

66

'So, I hear Bowles has been abusing Hobhouse? If that's the case, he has broken the truce, like Morillo's successor, and I will cut him out, as Cochrane did the Esmeralda. 1

only cut out the Esmeralda, from under the guns of Callao, but bore her off in triumph with all her crew.]

"Since I wrote the enclosed packet, I have completed (but not copied out) four acts of a new tragedy. When I have finished the fifth, I will copy it out. It is on the subject of Sardanapalus,' the last king of the Assyrians. The words Queen and Pavilion occur, but it is not an allusion to his Britannic Majesty, as you may tremulously imagine. This you will one day see (if I finish it), as I have made Sardanapalus brave, (though voluptuous, as history represents him,) and also as amiable as my poor powers could render him :- so that it could neither be truth nor satire on any living monarch. I have strictly preserved all the unities hitherto, and mean to continue them in the fifth, if possible; but not for the stage. Yours, in haste and hatred, you shabby correspondent! N."

[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]

"Ravenna, May 28. 1821. "SINCE my last of the 26th or 25th, I have dashed off my fifth act of the tragedy called Sardanapalus.' But now comes the copying over, which may prove heavy work heavy to the writer as to the reader. I have written to you at least six times sans answer, which proves you to be a bookseller. I pray you to send me a copy of Mr. Wrangham's reformation of Langhorne's Plutarch.' I have the Greek, which is somewhat small of print, and the Italian, which is too heavy in style, and as false as a Neapolitan patriot

[ocr errors]

[A translation of the Life of Apollonius of Tyana, from the Greek of Philostratus, by the Rev. Edward Berwick, appeared in 1809.]

2 [This refers to the following passage in a note to Marino Faliero:-" From the present decay and degeneracy of Venice under the Barbarians, there are some

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

"Dear Moray,

66 Ravenna, May 30. 1821.

"You say you have written often. I have only received yours of the eleventh, which is very short. By this post, in five packets, I send you the tragedy of Sardanapalus, which is written in a rough hand; perhaps Mrs. Leigh can help you to decipher it. You will please to acknowledge it by return of post. You will remark that the unities are all strictly observed. The scene passes in the same hall always: the time, a summer's night, about nine hours, or less, though it begins before sunset and ends after sunrise. In the third act, when Sardanapalus calls for a mirror to look at himself in his armour, recollect to quote the Latin passage from Juvenal upon Otho (a similar character, who did the same thing): Gifford will help you to it. The trait is perhaps too familiar, but it is historical, (of Otho, at least,) and natural in an effeminate character.

[blocks in formation]

"Ravenna, May 31. 1821. "I enclose you another letter, which will only confirm what I have said to you.

"About Allegra-I will take some decisive step in the course of the year; at present, she is so happy where she is, that perhaps she had better have her alphabet imparted in her convent.

"What you say of the Dante is the first I have heard of it-all seeming to be merged in the row about the tragedy. Čontinue it! Alas! what could Dante himself now prophesy about Italy? I am glad you like it, however, but doubt that you will be singular in your opinion. My new tragedy is completed.

[ocr errors]

The Benzoni is right 2,-I ought to have

honourable individual exceptions. There is Alvise Quirini, who, after a long and honourable diplomatic career, finds some consolation for the wrongs of his country in the pursuits of literature with his nephew, Vittor Benzon, the son of the celebrated beauty, the heroine of 'La Biondina in Gondoletta,' &c." See Works, p. 230.]

mentioned her humour and amiability, but I thought at sixty, beauty would be most agreeable or least likely. However, it shall be rectified in a new edition; and if any of the parties have either looks or qualities which they wish to be noticed, let me have a minute of them. I have no private nor personal dislike to Venice, rather the contrary; but I merely speak of what is the subject of all remarks and all writers upon her present state. Let me hear from you before you start.

"Believe me ever, &c.

"P. S.- Did you receive two letters of Douglas Kinnaird's in an endorse from me? Remember me to Mengaldo, Soranzo, and all who care that I should remember them. The letter alluded to in the enclosed, 'to the Cardinal,' was in answer to some queries of the government, about a poor devil of a Nea- | politan, arrested at Sinigaglia on suspicion, who came to beg of me here; being without breeches, and consequently without pockets for halfpence, I relieved and forwarded him to his country, and they arrested him at Pesaro on suspicion, and have since interrogated me (civilly and politely, however,) about him. I sent them the poor man's petition, and such information as I had about him, which I trust will get him out again, that is to say, if they give him a fair hearing.

66

am content with the article. Pray, did you receive, some posts ago, Moore's lines which I enclosed to you, written at Paris?"

LETTER 434. TO MR. MOORE.

"Ravenna, June 4. 1821.

"You have not written lately, as is the usual custom with literary gentlemen, to con

1 In their eagerness, like true controversialists, to avail themselves of every passing advantage, and convert even straws into weapons on an emergency, my two friends, during their short warfare, contrived to place me in that sort of embarrassing position, the most provoking feature of which is, that it excites more amusement than sympathy. On the one side, Mr. Bowles chose to cite, as a support to his argument, a short fragment of a note, addressed to him, as he stated, by "a gentleman of the highest literary," &c. &c., and saying, in reference to Mr. Bowles's former pamphlet, "You have hit the right nail on the head, and **** too." This short scrap was signed with four asterisks; and when, on the appearance of Mr. Bowles's Letter, I met with it in his pages, not the slightest suspicion ever crossed my mind that I had been myself the writer of it; - my communications with my reverend friend and neighbour having been (for years, I am proud to say) sufficiently frequent to allow of such a hasty compliment to his disputative powers passing from my memory. When Lord Byron took the field against Mr. Bowles's Letter, this unlucky scrap, so authoritatively brought forward, was, of course, too tempt

sole their friends with their observations in cases of magnitude. I do not know whether I sent you my Elegy on the recovery of Lady ** :'

66

[ocr errors]

"Behold the blessings of a lucky lot

My play is damn'd, and Lady ✶✶ not.

The papers (and perhaps your letters) will have put you in possession of Muster Elliston's dramatic behaviour. It is to be presumed that the play was fitted for the stage by Mr. Dibdin, who is the tailor upon such occasions, and will have taken measure with his usual accuracy. I hear that it is still continued to be performed —a piece of obstinacy for which it is some consolation to think that the discourteous histrio will be out of pocket.

Sar

"You will be surprised to hear that I have finished another tragedy in five acts, observing all the unities strictly. It is called danapalus,' and was sent by last post to England. It is not for the stage, any more than the other was intended for it and I shall take better care this time that they don't get hold on't.

"I have also sent, two months ago, a further letter on Bowles, &c. ; but he seems to be so taken up with my respect' (as he calls it) towards him in the former case, that I am not sure that it will be published, being somewhat too full of 'pastime and prodigality.' I learn from some private letters of Bowles's, that you were the gentleman in asterisks.' Who would have dreamed it? you see what mischief that clergyman has done by printing notes without names. How the deuce was I to suppose that the first four asterisks meant Campbell' and not 'Pope,' and that the blank signature meant Thomas Moore? You see what comes of being

[ocr errors]

ing a mark for his facetiousness to be resisted; more especially as the person mentioned in it, as having suffered from the reverend critic's vigour, appeared, from the number of asterisks employed in designating him, to have been Pope himself, though, in reality, the name was that of Mr. Bowles's former antagonist, Mr. Campbell. The noble assailant, it is needless to say, made the most of this vulnerable point; and few readers could have been more diverted than I was with his happy ridicule of "the gentleman in asterisks," little thinking that I was myself, all the while, this veiled victim, -nor was it till about the time of the receipt of the above letter, that, by some communication on the subject from a friend in England, I was startled into the recollection of my own share in the transaction.

While by one friend I was thus unconsciously, if not innocently, drawn into the scrape, the other was not slow in rendering me the same friendly service; - for, on the appearance of Lord Byron's answer to Mr. Bowles, I had the mortification of finding that, with a far less pardonable want of reserve, he had all but named me as his authority for an anecdote of his reverend opponent's

familiar with parsons. His answers have not yet reached me, but I understand from Hobhouse, that he (H.) is attacked in them. If that be the case, Bowles has broken the truce, (which he himself proclaimed, by the way,) and I must have at him again.

"Did you receive my letters with the two or three concluding sheets of Memoranda ? "There are no news here to interest much. A German spy (boasting himself such) was stabbed last week, but not mortally. The moment I heard that he went about bullying and boasting, it was easy for me, or any one else, to foretell what would occur to him, which I did, and it came to pass in two days after. He has got off, however, for a slight incision.

[ocr errors]

"A row the other night, about a lady of the place, between her various lovers, occasioned a midnight discharge of pistols, but nobody wounded. Great scandal, however -planted by her lover to be thrashed by her husband, for inconstancy to her regular Servente, who is coming home post about it, and she herself retired in confusion into the country, although it is the acme of the opera season. All the women furious against her (she herself having been censorious) for being found out. She is a pretty womana Countess Rusponi-a fine old Visigoth name, or Ostrogoth.

The Greeks! what think you? They are my old acquaintances—but what to think I know not. Let us hope howsomever. "Yours,

[ocr errors][merged small][ocr errors]

B."

"Ravenna, June 22. 1821. "Your dwarf of a letter came yesterday. That is right; - keep to your magnum opus magnoperate away. Now, if we were but together a little to combine our Journal of Trevoux!' But it is useless to sigh, and yet very natural, for I think you and I draw better together, in the social line, than any two other living authors.

66

I forgot to ask you, if you had seen your own panegyric in the correspondence of Mrs. Waterhouse and Colonel Berkeley? To be sure their moral is not quite exact; but your passion is fully effective; and all poetry of

early days, which I had, in the course of an after-dinner conversation, told him at Venice, and which,-pleasant in itself, and, whether true or false, harmless, - derived its sole sting from the manner in which the noble disputant triumphantly applied it. Such are the consequences of one's near and dear friends taking to controversy.

[The small town of Trevoux, in the department of

the Asiatic kind—I mean Asiatic, as the Romans called 'Asiatic oratory,' and not because the scenery is Oriental-must be tried by that test only. I am not quite sure that I shall allow the Miss Byrons (legitimate or illegitimate) to read Lalla Rookh—in the first place, on account of this said 'passion; and, in the second, that they may❜nt discover that there was a better poet than papa, "You say nothing of politics-but, alas! what can be said ?

"The world is a bundle of hay,

Mankind are the asses who pull,
Each tugs it a different way,

And the greatest of all is John Bull !

"How do you call your new project? I have sent Murray a new tragedy, ycleped Sardanapalus,' writ according to Aristotle -all, save the chorus-I could not reconcile me to that. I have begun another, and am in the second act ;-so you see I saunter on as usual.

"Bowles's answers have reached me; but I can't go on disputing for ever,—particularly in a polite manner. I suppose he will take being silent for silenced. He has been so civil that I can't find it in my liver to be facetious with him, else I had a savage joke or two at his service.

[ocr errors]

I can't send you the little journal, because it is in boards, and I can't trust it per post. Don't suppose it is any thing particular; but it will show the intentions of the natives at that time—and one or two other things, chiefly personal, like the former one. So, Longman don't bite. It was my wish to have made that work of use. Could you not raise a sum upon it (however small), reserving the power of redeeming it, on repayment?

66

66 Are you in Paris, or a villaging? If you are in the city, you will never resist the Anglo-invasion you speak of. I do not see an Englishman in half a year, and, when I do, I turn my horse's head the other way. The fact, which you will find in the last note to the Doge, has given me a good excuse for quite dropping the least connection with travellers.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]
[ocr errors]

"D-n Twizzle,

D-n the bell,

And d-n the fool who rung it - Well!
From all such plagues I'll quickly be deliver'd.

[ocr errors]

"I have had a friend of your Mr. Irving's a very pretty lad -a Mr. Coolidge, of Boston-only somewhat too full of poesy and entusymusy.' I was very civil to him during his few hours' stay, and talked with him much of Irving, whose writings are my delight. But I suspect that he did not take quite so much to me, from his having expected to meet a misanthropical gentleman, in wolf-skin breeches, and answering in fierce monosyllables, instead of a man of this world. I can never get people to understand that poetry is the expression of excited passion, and that there is no such thing as a life of passion any more than a continuous earthquake, or an eternal fever. Besides, who would ever shave themselves in such a state?

"I have had a curious letter to-day from a girl in England (I never saw her), who says she is given over of a decline, but could not go out of the world without thanking me for the delight which my poesy for several years, &c. &c. &c. It is signed simply N. N. A. and has not a word of 'cant' or preachment in it upon any opinions. She merely says that she is dying, and that as I had contributed so highly to her existing pleasure, she thought that she might say so, begging me to burn her letter · which, by the way, I can not do, as I look upon such a letter in such circumstances as better than a diploma from Gottingen. I once had a letter from Drontheim in Norway (but not from a dying woman), in verse, on the same score of gratulation. These are the things which make one at times believe one's self a poet. But if I must believe that *****, and such fellows, are poets also, it is better to be out of the corps.

66

I am now in the fifth act of' Foscari,' being the third tragedy in twelve months, besides proses; so you perceive that I am not at all idle. And are you, too, busy? I doubt that your life at Paris draws too much upon your time, which is a pity. Can't you divide your day, so as to combine both? I have had plenty of all sorts of worldly business on my hands last year, and yet it is not so difficult to give a few hours to the Muses. This sentence is so like **** that

66

Ever, &c

"If we were together, I should publish both my plays (periodically) in our joint journal. It should be our plan to publish all our best things in that way."

In the Journal entitled "Detached Thoughts," I find the tribute to his genius which he here mentions, as well as some others, thus interestingly dwelt upon.

"As far as fame goes (that is to say, living fame) I have had my share, perhaps -indeed, certainly more than my deserts.

"Some odd instances have occurred to my own experience, of the wild and strange places to which a name may penetrate, and where it may impress. Two years ago (almost three, being in August or July, 1819,) I received at Ravenna a letter in English verse, from Drontheim in Norway, written by a Norwegian, and full of the usual compliments, &c. &c. It is still somewhere amongst my papers. In the same month I received an invitation into Holstein from a Mr. Jacobsen (I think) of Hamburgh; also, by the same medium, a translation of Medora's song in The Corsair by a Westphalian baroness (not Thunderton-Tronck'), with some original verses of hers (very pretty and Klopstock-ish), and a prose translation annexed to them, on the subject of my wife:

- as they concerned her more than me, I sent them to her, together with Mr. Jacobsen's letter. It was odd enough to receive an invitation to pass the summer in Holstein while in Italy, from people I never knew. The letter was addressed to Venice. Mr. Jacobsen talked to me of the wild roses growing in the Holstein summer.' Why then did the Cimbri and Teutones emigrate ?

"What a strange thing is life and man! Were I to present myself at the door of the house where my daughter now is, the door would be shut in my face-unless (as is not impossible) I knocked down the porter; and if I had gone in that year (and perhaps now) to Drontheim (the furthest town in Norway), or into Holstein, I should have been received with open arms into the man

« 上一頁繼續 »