A lover's ear will hear the lowest Sound, Love's Tongue proves dainty Bacchus grofs in Tafte: Still climbing trees in the Hefperides? 3 As bright Apollo's lute, ftrung with his hair 3: the fufpicious bead of 2 For Valour is not Love a Still climbing Trees in the Hef perides? The Poet is here Mark, 3 As bright Apollo's lute, ftrung with his hair:] This expreffion, like that other in the Two Gentlemen of Verona, ofOrpheus' harp was firung with poets finues, is extremely beautiful, and highly figurative. A pollo, as the fun, is represented with golden hair; so that a lute ftrung with his hair means no more than ftrung with gilded WARBURTON. wire. 4 And when Love Speaks the harmony!] This nonfenfe we should read and point thus, And when love peaks the voice of all the Gods, Mark, heav'n drowfie with the i. e. in the voice of love alone Mark, Heaven drowsy with the harmony! From womens eyes this doctrine I derive: For charity itself fulfils the law; And who can fever love from charity? King Saint Cupid, then! and, foldiers, to the field! Biron. Advance your ftandards, and upon them, Lords; a word, THAT LOVES ALL MEN;] We should read, A word all woMEN love. the following line The antithefis of a word that all men love, and a word which loves all men, though in itself worth Or for men's fake (the author little, has much of the spirit of of these tuomen ;) this play. N 2 Pell Pell-mell, down with them; but be firft advis'd, Long. Now to plain-dealing-lay these glozes byShall we refolve to woo thefe girls of France? King. And win them too; therefore let us devise Some entertainment for them in their Tents. Biron. First, from the Park let us conduct them Then homeward every man attach the hand We will with fome strange paftime folace them, And juftice always whirls in equal measure; [Exeunt. 6-fown cockle reap'd no corn;] lowing lines lead us to this sense. WARBURTON. Here Mr. Theobald ends the This proverbial expreffion inti mates, that beginning with per jury, they can expect to reap no third act. thing but falfhood. The fol ACT ACT V. V. SCENE I. The STREET. Enter Holofernes, Nathanael and Dull. HOLOFERNES. Atis quod fufficit. SA 7 Nath. I praife God for you, Sir, your reasons at dinner have been sharp and fententious; pleasant without fcurrility, witty without affectation, audacious without impudency, learned without opinion, and ftrange without herefy. I did converfe this quondam-day with a companion of the King's, who is entitled, nominated, or called, Don Adriano d'Armado. Hol. Novi hominem, tanquam te. His humour 's lofty, his difcourfe peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, his gait majestical, and his general behaviour vain, ridiculous, and thrafonical. He is too piqued, too fpruce, too affected, too odd, as it were ; too peregrinate, as I may call it. 7 Your reafons at dinner have been, &c.] I know not well what degree of refpect Shakespeare intends to obtain for this vicar, but he has here put into his mouth a finished reprefentation of colloquial excellence. It is very difficult to add any thing to this character of the fchoolmaster's table-talk, and perhaps all the precepts of Caftiglione will fcarcely be found to comprehend a rule for converfation fo juftly delineated, fo widely dilated, and fo nicely limited. It may be proper just to note, that reafon here, and in many other places, fignifies difcourfe, and that audacious is used in a good fenfe for fpirited, animated, confident. Opinion is the fame with obftinacy or opiniatreté. 8 He is too piqued.] To have the beard piqued or thorn so as to end in a point, was in our Author's time a mark of a traveller affecting foreign fashions: fo fays the Baftard in K. John. I catechife My piqued man of countries. N 3 Nath. Nath. A moft fingular and choice epithet. [Draws out his table book. Hol. He draweth out the thread of his verbosity finer than the ftaple of his argument. I abhor fuch phanatical phantafms, fuch infociable and point-devife companions; fuch rackers of orthography, as to fpeak dout fine, when he fhould fay, doubt; det, when he fhould pronounce debt; d, e, b, t; not, d, e, t: he clepeth a calf, cauf: half, hauf: neighbour vocatur nebour; neigh abbreviated ne: this is abominable, which he would call abhominable: 'it infinuateth me of 9 this is abominable, &c.] He has here well imitated the language of the moft redoubtable pedants of that time. On fuch fort of occafions, Jofeph Scaliger ufed to break out, Abominor, execror. Afinitas mera eft, impi etas, &c. and calls his adverfa. ry Lutum ftercore maceratum, De moniacum retrimentum inftitiæ, Sterquilinium, Stercus Diaboli, Scarabæum, Larvam, Pecus pof tremum befiarum, infame profuciun, nabagua. WARB. In former Editions: It infinuateth me of infamy: Ne intelligis, Domine, to make fran tick, lunatick ? Nath. Laus Deo, bene intelligo. Hol. Bome, boon for boon Prefcian; a little Scratch, 'twill ferve.] This Play is certainly none of the beft in itself, but the Editors have been fo very happy in making it worfe by their Indolence, that they have left me Augeas's Stable to cleanfe: and a Man had need to have the Strength of a Hercules to heave out all their Rubbish. But to |