網頁圖片
PDF
ePub 版

XXXII.

If thou survive my well-contented day,

When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time;
And though they be outstripped by every pen,
Reserve' them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.

O, then vouchsafe me but this loving thought!
"Had my friend's muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,

To march in ranks of better equipage:

But since he died, and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love."

XXXIII.

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchymy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:

Reserve, the same as preserve. In Pericles we have,
"Reserve that excellent complexion."

2 Rack. Tooke, in his full discussion of the meaning of this word, ("Diversions of Purley," Part II. Chap. IV.,) holds that rack means "merely that which is recked;" and that in all the instances of its use by Shakspeare the word signifies vapor. He illustrates the passage before us by quoting the lines in the First Part of Henry IV., where the Prince in some degree justifies his course of profligacy:

[blocks in formation]

Even so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out! alack! he was but one hour mine,
The region cloud hath masked him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain, when heaven's sun
staineth.1

XXXIV.

Why didst thou promise such a beauteous day,
And make me travel forth without my cloak,
To let base clouds o'ertake me in my way,
Hiding their bravery in their rotten smoke?
'Tis not enough that through the cloud thou break,
To dry the rain on my storm-beaten face,
For no man well of such a salve can speak,
That heals the wound, and cures not the disgrace:
Nor can thy shame give physic to my grief;
Though thou repent, yet I have still the loss:
The offender's sorrow lends but weak relief
To him that bears the strong offence's cross.2

Ah! but those tears are pearl which thy love sheds,
And they are rich, and ransom all ill deeds.

"Yet herein will I imitate the sun,

Who doth permit the base contagious clouds
To smother up his beauty from the world,
That when he please again to be himself,
Being wanted, he may be more wondered at,
By breaking through the foul and ugly miste
Of vapors that did seem to strangle him."

1 Stain and staineth are here used with the signification of a verb neuter. Suns of the world may be stained as heaven's sun is stained.

2 Cross. The original has loss-evidently a mistake. Malone substituted cross.

XXXV.

No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud;
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authorizing thy trespass with compare,
Myself corrupting, salving thy amiss,
Excusing thy sins more than thy sins are:
For to thy sensual fault I bring in sense,
(Thy adverse party is thy advocate,)

1

And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate,

That I an accessory needs must be

To that sweet thief which sourly robs from me.

XXXVI.

Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,

Yet doth it steal sweet hours from loves de

light.

I may not evermore acknowledge thee,

Lest my bewailéd guilt should do thee shame;

Nor thou with public kindness honor me,

Unless thou take that honor from thy name:

1 Amiss, fault.

2 Separable, separating.

160

But do not so; I love thee in such sort,

As, thou being mine, mine is thy good report.

XXXVII.

As a decrepit father takes delight

To see his active child do deeds of youth,
So 1, made lame by fortune's dearest1 spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Entitled in thy parts do crownéd sit,

I make my love engrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am sufficed,

And by a part of all thy glory live.

Look what is best, that best I wish in thee;
This wish I have; then ten times happy me

XXXVIII.

How can my muse want subject to invent,
While thou dost breathe, that pour'st into my verse
Thine own sweet argument, too excellent

For every vulgar paper to rehearse?

O, give thyself the thanks, if aught in me
Worthy perusal stand against thy sight;
For who's so dumb that cannot write to thee,
When thou thyself dost give invention light?
Be thou the tenth muse, ten times more in worth
Than those old nine which rhymers invocate;

1 Dearest. So in Hamlet:

"Would I had met my dearest foe in Heaven!"

And he that calls on thee, let him bring forth
Eternal numbers to outlive long date

If my slight muse do please these curious days,
The pain be mine, but thine shall be the praise.

XXXIX.

O, how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?

What can mine own praise to mine own self bring?

And what is 't but mine own, when I praise thee?
Even for this let us divided live,

And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give

That due to thee, which thou deserv'st alone.
O absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
(Which time and thoughts so sweetly doth deceive,)
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here, who doth hence remain'

XL.

Take all my loves, my love, yea, take them all;
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call ;
All mine was thine, before thou hadst this more
Then if for my love thou my love receivest,
I cannot blame thee for my love thou usest
But yet be blamed, if thou thyself deceivest
By wilful taste of what thyself refusest.

1 For here signifies because.

« 上一頁繼續 »