ePub 版

dover Theological Seminary. As Uncle Tom had been grossly assailed as giving a too dark and a false view of slavery, Mrs. Stowe published the Key to Uncle Tom, consisting of a collection of facts drawn chiefly from Southern authorities, which more than verified all that she had before depicted. Soon after the publication of the Key, Mrs. Stowe, with her husband and her brother, the Rev. Charles Beecher, went to Europe for her health, where she was received everywhere with the warmest enthusiasm. On her return, she published Sunny Memories of Foreign Lands, being her observations and reflections on what she saw abroad; and in 1855, Dred, or a Tale of the Dismal Stramp. Though not equal to Uncle Tom's Cabin in the unity of the plot, in the simplicity and naturalness of the story, in deep pathos, or in the absorbing interest it excites in the several characters, it contains, nevertheless, many passages of powerful and beautiful writing, and is in advance of its great prototype in the withering scorn and indignant sarcasm with which it holds up before the world that sham religion that puts “sacrifice” before “mercy” and substitutes mere church-going and outward observances for practical righteousness. In the “Atlantic Monthly” for December, 1858, Mrs. Stowe begins a new story, entitled The Minister's Wooing, which has been received with universal favor, and promises to be second only to Uncle Tom, and that is praise enough.

[ocr errors]

Eva, after this, declined rapidly: there was no more any doubt of the event; the fondest hope could not be blinded. Her beautiful room was avowedly a sick-room; and Miss Ophelia day and night performed the duties of a nurse, and never did her friends appreciate her value more than in that capacity. With so welltrained a hand and eye, such perfect adroitness and practice in every art which could promote neatness and comfort and keep out of sight every disagreeable incident of sickness, with such a perfect sense of time, such a clear, untroubled head, such exact accuracy in remembering every prescription and direction of the doctors, she was every thing to St. Clare. They who had shrugged their shoulders at the little peculiarities and setnesses— so unlike the careless freedom of Southern manners—ack nowledged that now she was the exact person that was wanted.

Uncle Tom was much in Eva's room. The child suffered much from nervous restlessness, and it was a relief to her to be carried ; and it was Tom's greatest delight to carry her little frail form in his arms, resting on a pillow, now up and down her room, now out into the veranda; and when the fresh seabreezes blew from the lake, and the child felt freshest in the morning, he would sometimes walk with her under the orangetrees in the garden, or, sitting down in some of their old seats, sing to her their favorite old hymns. Her father often did the same thing; but his frame was slighter, and when he was weary, Eva would say to him, “Oh, papa, let Tom take me. Poor fellow ! it pleases him; and you know it's all he can do now, and he wants to do something !” “So do I, Eva!” said her father. “Well, papa, you can do every thing, and are every thing to me. You read to me, you sit up nights; and Tom has only this one thing, and his singing; and I know, too, he does it easier than you can. He carries me so strong " The desire to do something was not confined to Tom. Every servant in the establishment showed the same feeling, and, in their way, did what they could. But the friend who knew most of Eva's own imaginings and foreshadowings was her faithful bearer, Tom. To him she said what she would not disturb her father by saying. To him she imparted those mysterious intimations which the soul feels as the cords begin to unbind ere it leaves its clay forever. Tom, at last, would not sleep in his room, but lay all night in the outer veranda, ready to rouse at every call. “Uncle Tom, what alive have you taken to sleeping anywhere and everywhere, like a dog, for 7” said Miss Ophelia. “I thought you was one of the orderly sort, that liked to lie in bed in a Christian way.” “I do, Miss Feely,” said Tom, mysteriously. “I do; but now * > “Well, what now?” “We mustn't speak loud; Mas'r St. Clare won't hear on't ; but, Miss Feely, you know there must be somebody watchin' for the bridegroom.” “What do you mean, Tom 7” “You know it says in Scripture, “At midnight there was a great cry made. Behold, the bridegroom cometh.’ That's what I'm spectin' now, every night, Miss Feely; and I couldn't sleep out o' hearin', no ways.” “Why, Uncle Tom, what makes you think so?” “Miss Eva she talks to me. The Lord, He sends his messenger in the soul. I must be thar, Miss Feely; for when that ar blessed child goes into the kingdom, they’ll open the door so wide, we'll all get a look in at the glory, Miss Feely.” “Uncle Tom, did Miss Eva say she felt more unwell than usual, to-night?” “No ; but she telled me this morning she was coming nearer, —thar's them that tells it to the child, Miss Feely. It's the

* Matthew xii. 7.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

angels, ‘it’s the trumpet-sound afore the break o' day,’” said

Tom, quoting from a favorite hymn. A. This dialogue passed between Miss Ophelia and Tom, between ten and eleven, one evening, after hyf arrangements had all been made for the night, when, on goifig to bolt her outer door, she found Tom stretched along by it, in the outer veranda. She was not nervous or impressible; but the solemn, heartfelt manner struck her. Eva had been unusually bright and cheerful that afternoon, and had sat raised in her bed, and looked over all her little trinkets and precious things, and designated the friends to whom she would have them given; and her manner was more animated, and her voice more natural, than they had known it for weeks. Her father had been in, in the evening, and had said that Eva appeared more like her former self than ever she had done since her sickness; and when he kissed her for the night, he said to Miss Ophelia, “ Cousin, we may keep her with us, after all: she is certainly better;” and he had retired with a lighter heart in his bosom than he had had there for weeks. But at midnight, strange, mystic hour !—when the veil between the frail present and the eternal future grows thin, then came the messengers There was a sound in that chamber, first of one who stepped quickly. It was Miss Ophelia, who had resolved to sit up all night with her little charge, and who at the turn of the night had discerned what experienced nurses significantly call “a change.” The outer door was quickly opened, and Tom, who was watching outside, was on the alert in a moment. “Go for the doctor, Tom lose not a moment,” said Miss Ophelia; and, stepping across the room, she rapped at St. Clare's door. “Cousin,” she said, “I wish you would come.” Those words fell on his heart like clods upon a coffin. Why did they 7. He was up and in the room in an instant, and bending over Eva, who still slept. What was it he saw that made his heart stand still? Why was no word spoken between the two 2 Thou canst say, who hast seen that same expression on the face dearest to thee,_that look, * indescribable, hopeless, unmistakable, that says to thee that thy beloved is no longer thine. On the face of the child, however, there was no ghastly imprint, only a high and almost sublime expression,-the overshadowing presence of spiritual natures, the dawning of immortal life in that childish soul. . They stood there so still, gazing upon her, that even the ticking of the watch seemed too loud. In a few moments Tom returned, with the doctor. He entered, gave one look, and stood silent as the rest. “When did this change take place?” said he, in a low whisper, to Miss Ophelia. “About the turn of the night,” was the reply. Marie, roused by the entrance of the doctor, appeared, hurriedly, from the next room. “Augustine! Cousin —Oh !—what!” she hurriedly began. “Hush '" said St. Clare, hoarsely; “she is dying !” Mammy heard the words, and flew to awaken the servants. The house was soon roused, lights were seen, footsteps heard, anxious faces thronged the veranda and looked tearfully through the glass doors; but St. Clare heard and said nothing, he saw only that look on the face of the little sleeper. “Oh, if she would only wake, and speak once more!” he said; and, stooping over her, he spoke in her ear, “Eva, darling !” The large blue eyes unclosed,—a smile passed over her face; she tried to raise her head, and to speak. “Do you know me, Eva Y” “Dear papa,” said the child, with a last effort, throwing her arms about his neck. In a moment they dropped again ; and as St. Clare raised his head, he saw a spasm of mortal agony pass over the face: she struggled for breath, and threw up her little hands. “O God, this is dreadful s” he said, turning away in agony, and wringing Tom's hand, scarce conscious what he was doing. “Oh, Tom, my boy, it is killing me !” Tom had his master's hands between his own, and, with tears streaming down his dark cheeks, looked up for help where he had always been used to look. “Pray that this may be cut shorts” said St. Clare: “this wrings my heart 1" “Oh, bless the Lord it's over, it's over, dear master!” said Tom. “Look at her.” The child lay panting on her pillows, as one exhausted,—the large clear eyes rolled up and fixed. Ah, what said those eyes, that spoke so much of heaven? Earth was past, and earthly ain; but so solemn, so mysterious, was the triumphant brightness of that face, that it checked even the sobs of sorrow. They pressed around her, in breathless stillness. “Eva” said St. Clare, gently. She did not hear. “Oh, Eva, tell us what you see What is it?” said her ather. A bright, a glorious smile passed over her face, and she said,

brokenly, “Oh! love—joy—peace!” from death unto life I

“Farewell, beloved child ! the bright, eternal doors have closed after thee; we shall see thy sweet face no more. Oh, woe for them who watched thy entrance into heaven, when they shall wake and find only the cold gray sky of daily life, and thou gone forever !”

gave one sigh, and passed


“Papa,” said a little boy, “what does this verse mean? It's in my Sunday-school lesson:—‘Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness, that, when ye fail, they may receive 3you into everlasting habitatious.’” “You ought to have asked your teacher, my son.” “But he said he didn't know exactly what it meant. He wanted me to look this week and see if I could find out.” Mr. H.’s standing resource in all exegetical difficulties was Dr. Scott's Family Bible. Therefore he now got up, and, putting on his spectacles, walked to the glass bookcase and took down a volume of that worthy commentator, and, opening it, read aloud the whole exposition of the passage, together with the practical reflections upon it; and by the time he had done, he found his young auditor fast asleep in his chair. “Mother,” said he, “this child plays too hard. He can't keep his eyes open evenings. It's time he was in bed.” “I wasn't asleep, pa,” said Master Henry, starting up with that air of injured innocence with which gentlemen of his age generally treat an imputation of this kind.

* The following beautiful and touching verses are from the pen of our gifted Whittier:—

Dry the tears for holy Eva, Tears are wiped, and fetters fall,
With the blessed angels leave her; And the Lord is all in all.
Of the form so soft and fair,
Give to earth the tender care. Weep no more for happy Fva.
Wrong and sin no more shall grieve her;
For the golden locks of Eva Care and pain and weariness
Let the sunny South-land give her Lost in love so measureless.
Flowery pillow of repose—
Orange-bloom aud budding rose. Gentle Eva, loving Eva,
Child confessor, true believer,
In the better home of Eva Listener at the Master's knee,
Let the shining ones receive her, “Susier such to coine to me.”
With the welcome-voiced psalm,
Harp of gold, and waving palm I Oh for faith like thine, sweet Eva,
Lighting all the solemn river,
All is light and peace with Eva; And the blessings of the poor
There the darkness cometh never; Wasting to the heavenly shorel

* This most beautiful and satisfactory exposition is worth all that the commentators have written upon the passage since the days of Calvin.

« 上一頁繼續 »