網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

Drowey flighted steeds.

for before, Comus's first speech was uninterruptedly continued thus,

"Root-bound, that fled Apollo. Why do you frown?"

Ver, 555. At last a softe and solemn breathing Ver. 669. That youth and fancie can beget, sound

perfumes.

When the briske blood growes lively.

Rose like the softe steame of distill'd In the former line it was also written “ can in-
vent;" and in the latter "blood returnes."
Ver. 678. To life so friendly, and so coole to
thirst.

So he had at first written these lines in the
former of which softe is altered to still, then to
sweet, and lastly re-admitted; but in the latter
softe is erased, and the line is completed thus:
Rose like the steam of slow distill'd
perfumes.

But slow is altered to rich. Possibly Gray had
noticed this very curious passage in Milton's ma-
nuscript; for, in his Progress of Poesy, he calls
the Eolian lyre

"Parent of sweet and solemn breathing
airs:"

which is Milton's second alteration of ver. 555.
Ver. 563. Too well I might perceive.-
Ver. 574. The helplesse innocent lady.-
Ver. 605. Harpyes and hydras, or all the mon-
strous buggs.

'Twixt Africa and Inde, l'le find him

[blocks in formation]

[ing Poor ladie thou hast need of some refreshWhy should you, &c.

After v. 697, the nine lines now standing were
introduced instead of "Poore ladie, &c." as'
above.

Ver. 687. That hast been tired all day.
Ver. 689. Heere fair virgin:

Ver. 695. Ongly-headed monsters.
Ver. 696. Hence with thy hel-brew'd opiate:
Then foule-bru'd, then brew'd enchantments.
Ver. 698. With visor'd falshood and base for-
geries.

Ver. 712.

Ver. 707. To those budge doctors of the Stoia
gowne.
Covering the earth with odours and
with fruites,
[numerable,
Cramming the seas with spawne in-
The fields with cattell, and the aire with
fowle,

Ver. 117. To adorn her sons

But deck is the first reading, then adorn, then

Ver. 611. But here thy steele can do thee small | deck again.

[blocks in formation]

Ver. 721. Should in a pet of temperance feed

[blocks in formation]

Here nor had been erased, and again written over
the rasure; and afterwards and. Mr. Wharton
omits both, and says that " Milton seems to have
sounded coy as a dissyllable; as also coarse at
v. 749." But the manuscript silences the re-
mark, as far as it relates to this line.
Ver. 744. It withers on the stalke and fudes
away.

Ver. 749. They had thire name thence; coarse
beetle brows.
Ver. 751. The sample.-
Ver. 755. Think what, and look upon this cordial
julep.

Then follow verses from v. 672-705. From v.
779 to 806, the lines are not in the manuscript,
but were added afterwards.

Ver. 763. As if she meant her children, &c..
Ver. 806.- Come y' are too morall.

Ver. 807. This is mere moral stuff, the very

lees,

And settlings of a melancholy blood;

But this, &c. After v. 813. STAGE-DIRECTION. "The brothers rush in, strike his glasse down: the [monsters, then] shapes make as though they would resist, but are all driven in. Dæmon enters with them." Ver. 814. What have you let the false enchauter pass?

Ver. 816.
Without his art reverst.
Ver. 818. We cannot free the lady that remains.
And, here sits.

Ver. 821. There is another way that may be us'd.

Ver. 826. Sabrina is her name, a goddess chaste. Then erased; then virgin before goddess, and pure after chaste.

Ver. 829. She, guiltlesse damsel, flying the mad persuite.

Ver. 831,

To the streamc.

But first "the flood." Ver. 834. Held up thire white wrists and receav'd her in,

And bore her straite to aged Nereus hall.

Ver. 845. Helping all urchin blasts, and ill-luck signes [lights to leave; That the shrewd meddling elfe dcAnd often takes our cattel with strange pinches. Which she, &c.

Temperance is a marginal reading. Patience had been first written and erased; and is restored by the line drawn underneath it, as at praise, v. 176. It is also again-written over temperance erased in the margin.

Ver. 973. To a crowne of deathlesse bays. After v. 975, Stage-directION "The Dæmon sings or says."

Ver. 976. These concluding lyrics are twice written in pp. 28, 29, of the MS. the first are crossed.

Ver. 979. Up in the plaine fields.

Ver. 982. Of Atlas and his daughters three. Hesperus is written over Atlas, and neeces over daughters: but daughters are distinguished by the line underneath, although it had been erased; which is not the case with Atlas. See Mr. Whiter's acute 'remark on this circumstance, Specimen &c. as above, p. 133.

Ver. 983. After "the goulden tree," he had written, but crossed,

Where grows the high-borne gold upon his native tree.

Ver. 984. This verse and the three following were added.

Ver. 988. That there eternal Summer dwells..
Ver. 990. About the myrtle alleys fling
Balm and cassia's fragrant smells.
Iris there with garnisht [then garish]
bow.

Ver. 992.

Ver. 849. Carrol her goodnesse loud in lively Ver. 995. Then her watchet scarf can shew.

Jayes.

And lovely, from lively.

Ver. 851. Of pansies, and of bonnie daffadils. Ver. 853. Each clasping charme, and secret hold

ing spell.

Ver. 857. In honour'd virtue's cause: this will I trie.

And in the margin "In hard distressed need."
Then follows, "And adde the power of some
strong verse." Adjuring is a marginal correction.
Ver. 860. Listen, virgin, where thou sit'st.
Before v. 867, is written," To be said."
Ver. 879. By dead Parthenope's dear tomb, &c.
This and the three following lines are crossed.
Ver. 895. That my rich wheeles inlayes.
Ver. 910. Vertuous ladie, look on me.
Ver. 921. To waite on Amphitrite in her bowre.
Ver. 924. May thy crystal waves for this.
Ver. 927. That tumble downe from snowie hills.
Ver. 948. Where this night are come in state.
Ver. 951. All the swains that near abide.
Ver. 956. Come let us haste, the stars are high.
But night reignes monarch yet in the
mid skie.

STAGE-DIRECTIONS. "Exeunt.-The scene changes, and then is presented Ludlow town, and the president's castle: then enter country dances and such like gambols, &c. At these sports the Damon, with the two Brothers and the Lady, enters. The demon sings."

Ver. 962. Of nimb!er toes, and courtly guise,
Such as Hermes did devise.

In the former line "such neat guise," had also been written.

After v. 965. NO STAGE-DIRECTION, only "2 Song."

Ver. 971. Thire faith, thire temperance, and thire truth.

VOL. VII.

This is in the first copy of the Lyrics. In the second,

Then her purfled scarf can shew,
Yellow watchet, greene, and blew,
And drenches oft with manna [then
Sabaan] dew

Beds of hyacinth and roses,

Where many a cherub soft reposes.

But Yellow, watchet, greene, and blew," is crossed in the second copy. What relates to Adonis, and to Cupid and Psyche, was afterwards added.

Ver. 1012. Now my message [or buisnesse] well is done.

Ver. 1014. Farre beyond the earth's end,
Where the welkin low doth bend.
He had also written "the welkin cleere." And
"the earth's greene end.”

Ver. 1023. Heav'n itselfe would bow to her. The following readings, which have occurred in this manuscript, will he found in Lawes's edition of Comus in 1637. They were altered in Milton's own edition of 1645.

[blocks in formation]

manuscript by the rev. Francis Henry Egerton, I printed it entire in 1798.

I then supposed it to be one of the many copies written before the mask was published, by Henry Lawes, who, on his editing it in 1637, complained in his dedication to lord Brackley, that "the often copying it had tired his pen :" or, at least, to be a transcript of his copy. And I am still of the same opinion.

I mentioned that, at the bottom of the titlepage to this manuscript, the second earl of Bridgewater, who had performed the part of the Elder Brother, has written " Author Io: Milton." This, in my opinion, may be considered as no slight testimony, that the manuscript presents the original form of this drama. The mask was acted in 1634, and was first published by Lawes in 1637, at which time it had certainly been corrected, although it was not then openly acknowledged', by its author. The alterations and additions, therefore, which the printed poem exhibits, might not have been made till long after the representation; perhaps, not till Lawes bad expressed his determination to publish it. The coincidence of Lawes's Original Music with certain peculiarities in this manuscript, which I have already stated in the Account of HENRY LAWES, may also favour this supposition.

Most of the various readings in this manuscript agree with Milton's original readings in the Cambridge manuscript; a few are peculiar to itself. Since I published the edition of Comus in 1798, I have examined the latter; and have found a closer agreement between the two manuscripts than I had reason, from the collations of that at Cambridge by Dr. Newton and Mr. Warton, to have supposed.

This manuscript resembles Milton's also in the circumstance of beginning most of the verses with small letters.

The poem opens with the following twenty lines, which in all other copies, hitherto known to the public, form part of the Spirit's epilogue. STAGE-DIRECTION. "The first sceane discovers a wild wood, then a guardian spirit or dæmon descendes or enters."

From the heavens now I flye,
And those happy clymes that lye
Where daye never shutts his eye,
Vp in the broad field of the skye.
There I suck the liquid ayre
All amidst the gardens fayre
Of Hesperus, and his daughters three
That singe about the goulden tree.
There eternall summer dwells,

And west wyndes, with muskye winge,
About the Cederne allyes flinge.
Nard and cassia's balmie smells.
Iris there with humid bowe
Waters the odorous bankes, that blowe
Flowers of more mingled hew
Then her purfled scarfe can shew,
Yellowe, watchett, greene, and blew,
And drenches oft with manna dew
Beds of hyacinth and roses,
Where many a cherub soft reposes.

1 See Lawes's Dedication.

Then follows "Before the starrie threshold of Jove's courte, &c." I have numbered the succeeding verses so as to correspond with the printed copy; in order that the reader may compare both by an immediate reference. Ver. 12. Yet some there be, that with due stepps aspire. Ver. 46. Bacchus, that first from out the purple

Ver. 58.

grapes.

[ocr errors]

Which therefore she brought up, and Comus nam'd. Ver. 83. These my skye webs, spun out of Iris wooffe. STAGE-DIRECTION after v. 92. "Comus enters with a charminge rod in one hand and a glass of liquor in the other; with him a route of monsters like men and women but headed like wild beasts, &c."

Ver. 99. Shoots against the Northerne pole. Ver. 123. Night has better sweets to prove. STAGE-DIRECTION after v. 144. "The Measure in a wild, rude, and wanton antic" And after v. 147, "they all scatter." Ver. 170. This waye the noise was, if my eare

be true.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ver. 370.

Ver. 383.

And darkness wound her in: EL. BRO.

peace, brother, peace.

(Not beinge in danger, as I hope she is not.)

Walks in black vapours, though the noon-tyde brand

Blaze in the summer solstice.

Ver. 388. Far from the cheerful haunte of men

or heards.

[blocks in formation]

A tough encounter with the shaggies!
That lurks by hedge or lane of this dead
circuit,

[suer
To have her by my side, though I were
She might be free from perill where she is,
But, where an equal poise of hope and
feare, &c.

499

[blocks in formation]

This will restore all soone,

After v. 696, the four lines which follow in the Ver. 709. Praisinge the leane and shallow Abstiprinted copy are not in this MS.

nence.

Ver. 415. As you imagine, brother; she has a hid-The same corrupt reading accidentally occurs in a modern duodecimo edition of Milton's Poetical Works.

den strength.

Ver. 426. Noe salvage, feirce bandite, or moun

taneere.

In the manuscript a comma is placed both after
salvage and feirce: the former may be retain-
ed; and we might read fierce bandite, instead
of savage fierce in the printed copies. And
thus Pope, Essay on Man, Ep. iv. v. 41.
No bandit fierce, no tyrant mad with pride.
Ver. 428. Yea even, where very desolac" on
dwells

By grots and caverns shag'd with horrid
shades,

And yawninge denns,where glaringe mon-
sters house.

Ver. 432. Naye more, noe evill thinge that walks
by night.

Ver. 437. Has hurtefull power ore true virginitie:

Doe you beleeve me yet, &c.

Ver. 448. The wise Minerva wore, vnconquer'd virgin.

Ver. 460. Begins to cast a beam on th' outward shape.

Ver. 465. And most by lewde lascivious act of sin. Ver. 472. Hoveringe, and sitting by a new made grave.

STAGE DIRECTION after v. 489. "He hallowes and is answered, the guardian dæmon comes in, habited like a shepheard."

Ver. 497. How cam'st here, good shepheard? hath any ram, &c.

Ver. 513. Ile tell you, tis not vain or fabulous.
Ver. 555. At last a sweele and solemne breath-
inge sound,

Rose like the softe steame of distill'd
perfumes,

And stole vpon the aire.

Ver. 732. The sea orefraught would swell, and th vnsought diatnonds

Would soe emblaze with starrs, that they belowe

Would growe enur'd to light, and come

Το

at last

gaze vpon the sunn with shameless browes.

The transcriber's eye here perhaps hastily passed from emblaze to with starrs, which, in the printed copies, the succeeding line presents. See Com. v. 733, 734. The next nineteen lines in the printed copies, after browes, viz. from v. 736, to v. 756, are not in this MS.

Ver. 758. Would thinke to charme my judgment, as my eyes.

Ver. 772. Nature's full blessinge would be well dispenst.

Ver. 777.

Ne'er looks to Heav'n amidst his gorgeous feasts.

But with besotted base ingratitude
After feeder the following lines in the printed co-
Crams, and blaspheames his feeder.'
pies, viz. from v. 779, to v. 806, are not in this
MS.

Ver. 810. And setlinge of a melancholy bloud.
STAGE-DIRECTION after v. 813.
"The brothers

rushe in with swords drawne, wrest his glasse
of liquor out of his hand, and brake it against
the ground; his rowte make signe of resistance,
but are all driven in, the Demon is to come in
with the brothers."

Ver. 814. What, have yee let the false enchaunter scape?

Ver. 821.

Some other meanes I have that may be vsed.

These variations present this charming passage, I Ver. 828. Whoe had the scepter from his father

think, with as strong effect as the other copies. Ver. 563. Too well I might perceive &c. Ver. 581. How are you joyn'd with Hell in triple knott.

Ver. 605. Harpies and Hydraes, or all the mon

strous buggs.

Ver. 608. Or drag him by the curles, and cleave

his scalpe Downe to the hipps.

Brute.

Ver. 847. is wanting in this MS.

STAGE-DIRECTION after v. 866. "The verse to singe or not,"

Ver. 867. Listen, and appear to vs,

In name of greate Oceanus,

By th' Earth-shakinge Neptune's mace,
And Tethis grave majestick pace.

500

El. B. By hoarie Nereus wrincled looke,

And the Carpathian wizards hooke,
2 Bro. By scalie Tritons windinge shell,
And ould sooth-saying Glaucus spell,
El. B. By Lewcotheas lovely hands,

And her sonne that rules the strands, 2 Bro. By Thetis tinsel-slipper'd feete,

And the songs of Sirens sweete,'
El. B. By dead Farthenopes deare tombe,
And fayer Ligeas golden combe,

Wherewith she sitts on diamond rocks,
Sleekinge her soft allureinge locks,
Dem. By all the nimphes of nightly daunce,
Vpon thy streames with wilie glaunce,
Rise, rise, and heave thy rosie head,
From thy corall paven bed,
And bridle in thy headlonge wave,
'Till thou our summons answered have.
Listen, and save.

The invocations, assigned to the Brothers in the preceding lines, are recited by the Spirit alone in all other copies of the poem. It is probable, that at Ludlow Castle, this part of the poem was sung; the four first lines perhaps as a trio; the rest by each performer separately.

Ver. 893. Thick set with agate, and the azur'd
sheene.

Shakespeare has the "azur'd vault,” Tempest,
A. v. S. i. And Greene, the "azur'd skye."
Never too late, 1616, P. ii. p. 46. But Milton's
own word is azurn. See the Note on Com.

v. 893.

Ver. 897. Thus I rest my printles feete
Ore the couslips head.

Ver. 907. Of vnblest inchaunters vile,
Ver. 911. Thus I sprinkle on this brest.
STAGE-DIRECTION after v. 937. "Songe ends."
Ver. 938. El. Br. Come, Sister, while Heav'n
lends vs grace,

Let vs fly this cursed place, &c.
Dem. I shal be your faithfull guide

Through this gloomie covert wide, &c.
Ver. 951. All the swaynes that neere abide,
With jiggs and rural daunce resorte;
Wee shall catch them at this sporte,
&c.

El. B. Come, let vs hast, the starrs are high, But night sitts monarch yet in the mid skye, The Spirit again is the sole speaker of the nineteen preceding lines in the printed copy. STAGE-DIRECTION. "The Sceane changes, then is presented Ludlowe towne, and the President's Castle; then come in Countrie daunces and the like, &c. towards the end of these sports the demon with the 2 brothers and the ladye come in," Then

"The Spiritt singes."

Back, shepheards, back, &c.

Then "2 Songe presents them to their father
and mother."

Noble Lord, and Lady bright, &c.
STAGE-DIRECTION after v. 975. "They daunce,
the daunces al ended, the Dæmon singes or
sayes,"

Now my taske is smoothly done,
I can flye, or I can run

Quickly to the earthe's greene end,
Where the bow'd welkin slow doeth bend,
And from thence can soare as sooue
To the corners of the Moone.

Mortalls, that would follow me,
Love vertue; she alone is free:
She can teach you how to clyme
Higher than the sphearie chime!
Or if vertue feeble were,

Heven it selfe would stoope to her.

The Epilogue, in this manuscript, has not the thirty-six preceding lines, which are in the printed copies. Twenty of them, however, as we have seen, open the drama. Like the Cambridge manuscript, this manuscript does not exhibit what, in the printed copies, relates to Adonis, and to Cupid and Psyche. The four charming verses also, which follow v. 983 in the printed copy, are not in the manuscript. TODD.

[ocr errors]

SONNETS.

I.

TO THE NIGHTINGALË.
NIGHTINGALE, that on yon bloomy spray
Warblest at eve, when all the woods are still;
Thou with fresh hope the lover's heart dost fill,
While the jolly Hours lead on propitious May.
Thy liquid notes that close the eye of day,
First heard before the shallow cuckoo's bill,
Portend success in love; O, if Jove's will
Have link'd that amorous power to thy soft lay,
Now timely sing, ere the rude bird of hate

Foretel my hopeless doom in some grove nigh;
As thou from year to year hast sung too late
For my relief, yet hadst no reason why:

Whether the Muse, or Love, call thee his mate,
Both them I serve, and of their train am I.

II.

DONNA leggiadra, il cui bel nome honora
L'herbosa val di Rheno, e il nobil varco;
Bene è colui d'ogni valore scarco
Qual tuo spirto gentil non innamora;
Che dolcemente mostra si di fuora

De sui atti soavi giamai parco,

E i don', che son d'amor saette ed arco,
La onde l'alta tua virtu s'infiora,

Quando tu vaga parli, o lieta canti

Che mover possa duro alpestre legno,
Guardi ciascun a gli occhi, ed a gli orecch
L'entrata, chi di te si trouva indegno;
Gratia sola di su gli vaglia, inanti
Che'l disio amoroso al cuor s'invecchi.

III.

QUAL in colle aspro, al imbrunir di sera
L'avezza giovinetta pastorella
Va bagnando l'herbetta strana e bella
Che mal si spande a disusata spera

« 上一頁繼續 »