Shakespeare's NamesOUP Oxford, 2007年10月11日 - 256 頁 How do names attach themselves to particular objects and people and does this connection mean anything? This is a question which goes as far back as Plato and can still be seen in contemporary society with books of Names to Give Your Baby or Reader's Digest columns of apt names and professions. For the Renaissance the vexed question of naming was a subset of the larger but equally vexed subject of language: is language arbitrary and conventional (it is simply an agreed label for a pre-existing entity) or is it motivated (it creates the entity which it names)? Shakespeare's Names is a book for language-lovers. Laurie Maguire's witty and learned study examines names, their origins, cultural attitudes to them, and naming practices across centuries and continents, exploring what it means for Shakespeare's characters to bear the names they do. She approaches her subject through close analysis of the associations and use of names in a range of Shakespeare plays, and in a range of performances. The focus is Shakespeare, and in particular six key plays: Romeo and Juliet, Comedy of Errors, The Taming of the Shrew, A Midsummer Night's Dream, All's Well that Ends Well, and Troilus and Cressida. But the book also shows what Shakespeare inherited and where the topic developed after him. Thus the discussion includes myth, the Bible, Greek literature, psychological analysis, literary theory, social anthropology, etymology, baptismal trends, puns, different cultures' and periods' social practice as regards the bestowing and interpreting of names, and English literature in the sixteenth, seventeenth, eighteenth, nineteenth, and twentieth centuries; the reader will also find material from contemporary journalism, film, and cartoons. |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
addresses Adriana anonymity Antipholus appears asks associated attempt beauty becomes begins called century chapter characters Comedy communication consent Cressida critics cultural daughter dialogue Diana direction diVerent double Dream Dromio early modern edition Elizabethan English Ephesians Ephesus Errors Eunapius Euripides example father female followed French give given Greek Helen Henry husband identity interest John Juliet Kate Katherine King language Latin lines linguistic living London Lord Luciana marriage master meaning narrative nature never noun observes onomastic Oxford performance Petruchio Plautus play play’s position presented Press production proper name provides question rape reference relation Renaissance Richard Robert role Romeo scene seems servant sexual Shakespeare shows Shrew speak speech stage story Syracuse Taming tells Theseus things Thomas thou translation Troy turn University wife woman women writes Wrst