« 上一頁繼續 »
Tardior haud solito Saturnus, et acer ut olim
Fulget, obitçue vices alterno Delia cornu,
63. Hyacinth the favourite See El. v. 77. And Comus, v. boy of Phoebus, Adonis of Venus. 718. Both, like Narcissus, converted into flowers. 64. Terra datum sceleri celavit • -- montibus aurum Again, ibid. 732. Conscia, vel sub aquis gemmas.] —And th' unsought diamonds
Ibit cunctarum series justissima rerum;
De Idea Platonica quemadmodum Aristoteles
DICITE, sacrorum praesides nemorum deae,
Would so imblaze the forehead of the * deep, &c. 64. Probably he recollected Horace, Od. iii. iii. 49. Aurum irrepertum, et sic melius si
turm, Cum terra celat.
E. * This poem is replete with fanciful and ingenious allusions. It has also a vigour of expression, a dignity of sentiment, and elevation of thought, ra, ely found in very young writers.
t I find this poem inserted at full length, as a specimen of unintelligible metaphysics, in a scarce little book, of universä burlesque, much in the manner of Tom Brown, seemingly published about the year 1715, and entitled, “An Essay towards the “Theory of the intelligible world
“intuitively considered. De“signed for forty nine Parts, “&c. by Gabriel John. En“ riched with a faithfull account “ of his ideal voyage, and illus“trated with poems by several “ hands; as likewise with other “strange things, not insuffer“ably clever, nor furiously to “ the purpose. Printed in the “year One thousand seven hun“dred et castera.” 12mo. See p. 17.
3. This is a sublime personification of Eternity. And there is great reach of imagination in one of the conceptions which follows, that the original archetype of Man may be a huge giant, stalking in some remote unknown region of the earth, and lifting his head so high as to be dreaded by the gods, &c. v. 2I. t
Quis ille primus, cujus ex imagine
11. Haud ille Palladisgemellus 16. The i in sempiternus is uninnuba, &c.] “This aboriginal questionably long. Symmons. “Man, the twin-brother of the 17. In another place, he makes “ virgin Pallas, does not remain the heaven ninefold. “ in the brain of Jupiter where 18. That part of the moon's “he was generated; but, al- orb nearest the earth. “ though partaking of Man's 19. See Virgil, AEn, vi. 713.
“ common nature, still exists —Animae, quibus altera fato “ somewhere by himself, in a Corpora debentur, Lethaei ad flumini “state of singleness and abstrac- undam,
“tion, and in a determinate Æternos latices et longa oblivia po
“ place. Whether among the tant.
“stars, &c.” - But this is Plato's philosophy, 13. “ Quamlibet ejus matura Phaed. Opp. 1590, p. 400. C. gol.
“sit communior,” that is, com- 1. .
munis. 25. Tiresias of Thebes. 15. “Et (res mira!) certo, &c."
Non hunc silente nocte Pleiones nepos
Longos vetusti commemoret atavos Nini,
Priscumque Belon, inclytumque Osiridem.
(Haec monstra si tu primus induxti scholis)
NUNC mea Pierios cupiam per pectora fontes - Irriguas torquere vias, totumque per ora
Wolvere laxatum gemino de vertice rivum;
Respondere tuis, nedum ut par gratia donis
Esse queat, vacuis quae redditur arida verbis.
Quas mihi semoto somni peperere sub antro,
Et nemoris laureta sacri Parnassides umbrae.
Quo nihil aethereos ortus, et semina coeli,
Nil magis humanam commendat origine mentem,
Sancta Prometheae retinens vestigia flammae.
Carmen amant superi, tremebundaque Tartara carmen
Phoebades, et tremulae pallentes ora Sibyllae;
16. Read Parnessid. See note on v. 92. Mans. 17. Here begins a fine panegyric on poetry. 21. —-tremebundaque Tartara Carmen Ima ciere valet, divosque ligare profundos, Et tripliciduro Manes adamante coercet.] As in Il Pens. v. 106.
. Such notes as warbled to the string Drew iron tears down Pluto’s cheek,
And made Hell grant what love did seek.
And below, of Orpheus, v. 54. where see the note.
25. Phoebades, The priestesses of Apollo's temple at Delphi, who always delivered their oracles in verse. Our author here recollected the Ion of Euripides. To Phemonoe, one of the most celebrated of these poetical ladies, the Greeks were indebted for hexameters. Others found