網頁圖片
PDF
ePub 版

DESCRIZIONE

DELLA

BELLEZZA D' ALCIN A.

Di LODOVICO ARIOSTO.

D1

I perfona era tanto ben formata,

Quanto mè finger fan pittori induftri;

Con bionda chioma lunga et annodata,
Oro non è, che più rifplenda, o luftri.
Spargeafi per la guancia delicata
Mifto color di rofe, e di liguftri,
Di terfo avorio era la fronte lieta
Che lo spazio finia con giusta meta.

Sotto

DESCRIPTION

OF THE

BEAUTY OF ALCINA.

By ARIOSTO.

HER form with richer charms was bleft

Than glowing pencil e'er expreft;

Her hair in many a wanton fold

Wav'd long and bright as pureft gold;

O'er her warm cheek were sweetly spread

The lily's white, the rofe's red:

Her forehead fuch, the iv'ry's hue

Was ne'er fo fair and polish'd too.

Crown'd

Sotto duo negri, e fottiliffimi archi

Son duo negri occhi, anzi duo chiari foli,

Pietofi a riguardare, a mover parchi,

Intorno a cui, par ch' amor scherfi e voli,

E ch' indi tutta la faretra fcarchi,

E che invifibilmente i cori involi;

Quindi il nafo per mezzo il vifo scende,

Che non trova l' invidia, ove l' emende.

Sotto quel ftà, quafi fra due vallette

La bocca fparfa di natio cinabro;

Quivi due filze fon di perle elette,

Che chiude, ed apre un bello e dolce labro,

Quindi efcon le cortefi parolette,

Da render molle ogni cor rozzo, e scabro;

Quivi fi forma quel foave rifo,

Ch' apre a fua pofta in terra il Paradifo.

Bianca

Crown'd by two fable arches, fhone,

Each, bright as e'er was noon-day fun,

Two darkly-beauteous eyes that stole,

Beaming foft pity, to the foul.

There Love eternal bafking lay,

There prun'd his wings in fraudful play,

And ambush'd threw, with fatal arts,

His quiver'd store at heedlefs hearts.

Beneath, with ev'ry charm befpread, With all its native, glowing red, A beauteous mouth by turns reveals, By turns, the pearls within, conceals. Hence, the mild accent fweetly flows,

That calms the rage that fierceft glows;

And hence the smile receives its rise,

That opes the gate to Paradife.

Bianca neve è il bel collo, e '1 petto

latte;

Il collo è tondo, il petto è colmo, e largo

Due pome acerbe, e pur d' avorio fatte,

Vengono, e van, come onda al primo margo,

Quando piacevol aura il mar combatte.

Non potria l' altre parti veder Argo:

Ben fi può giudicar, che corrisponde

A quel ch' appar di fuor, quel che s' afconde.

SONETTO

« 上一頁繼續 »