« 上一頁繼續 »
Leon. That eye my daughter lent her, 'tis most true.
Leon. The fight whereof, I think, you had from me, From Claudio and the Prince; but what's your will ?
Bene. Your answer, Sir, is enigmatical;
Leon. My heart is with your liking.
Enter Don Pedro and Claudio, with Attendants.
Leon. Good morrow, Prince; good morrow, Claudio,
Claud. I'll hold my mind, were she an Ethiope.
[Exit Antonio. Pedro. Good morrow, Benedick; why, what's the
you have such a February.face,
Claud. I think, he thinks upon the favage bull :
Bene. Bull Jove, Sir, had an amiable low,
you have just his bleat. Enter Antonio, with Hero, Beatrice, Margaret, and
Ursula, mask'd. Claud. For this I owe you ; here come other reck.
nings. Which is the lady I must seize upon? Anto. This fame is the, and I do give you her.
Claud. Why, then she's mine : Sweet, let me see
Leon. No, that you
take her hand Before this Friar, and swear to marry her.
Claud. Give me your hand ; before this holy Friar, I am your husband if
like of me. Hero. And when I liv’d, I was your other wife.
[Unmasking And when you lov'd, your were my other husband.
Claud. Another Hero? (22)
Hero. Nothing certainer.
Pedro. The former Hero! Hero, that is dead !
Friar. All this amazement can I qualify.
Bene. Soft and fair, friar. Which is Beatrice ?
Bene. Why, then your Uncle, and the Prince, and Claudio, have been deceiv'd; they swore, you did.
Beat. Do not you love me?'
Beat. Why, then my Cousin, Margaret and Ursula, Have been deceiv'd; for they did swear, you did. (22) Claud. Another Hero!
Hero. · Nothing certainer :
And surely as I live I am a Maid.] Besides that the laft: Line but One wants a whole Foot in Measure, it is as defective in the Meaning : For how are the Words made out ? One Hero dy'd, and yet that Hero lives, but how is She then another Hero ? The Supplement, which I have restor'd from the old Quarto, solves all the Difficulty, and makes the last Line Icasonable
Bene. They swore, you were almost fick for me.
Claud. And I'll be sworn upon't, that he loves her ;
Hero. And here's another,
Bene. A miracle ! here's our own hands against our hearts ; come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity.
(23) Beat. I would yet deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your for as I was told, you were in a consumption. (24) Bene. Peace, I will stop your mouth.
[Kissing her. Pedro. How dost thou, Benedick, the marry'd man?
Bene. I'll tell thee what, Prince ; a College of witcrackers cannot flout me out of my humour : doft thou
(23) Beat. I would not deny you, but by tbis good day I gield upon great perfuafion, &c.] is not this strange Mock-reasoning in Beatrice? She would not deny him but that She yields upon great Persuasion.
- By changing the Negative, I make no doubt but I have retriev'd the Poct's Humour.
(24) Leon. Peace, I will stop your Mouth.] What can Leonato mean by this ? Nay, pray, peace, Neice ; don't keep up " this Obstinacy of Professions, for I have Proofs to stop your " Mouth.” The ingenious Dr. Thirlby agreed with me, that this ought to be given to Benedick, who, upon saying it, kisses Beatrice : and this being done before the whole Company, how natural is the Reply which the Prince makes upon it ?
How doft tbou, Benedick ? tbe marry'd man, Besides, this mode of Speech, preparatory to a Salute, is familiar to our Poet in common with other Stage-Writers.
think, I care for a satire, or an epigram? no: if a man will be beaten with brains, he shall wear nothing handsome about him ; in brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can fay against it; and therefore never flout at me, for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion; for thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but in that thou art like to be my kinsman, live unbruis'd, and love my cousin.
Claud. I had well hoped, thou wouldest have denied Beatrice, that I might have cudgell’d thee out of thy single life, to make thee a double dealer ; which, out of question, thou wilt be, if my Cousin do not look exceeding narrowly to thee:
Bene. Come, come, we are friends; let's have a Dance ere we are marry'd, that we may lighten our own hearts, and our wives heels.
Leon. We'll have dancing afterwards,
Bene, First, o' my word; therefore, play, mufick, Prince, thou art fad, get thee a wife, get thee a wife ; there is no staff more reverend than one tipt with horn.
Mel. My Lord, your brother John is ta’en in flight, And brought with armed men back to Messina.
Bene. Think not on him 'till to morrow: I'll devise thee brave punishments for him. Strike up, Pipers.
[Dance. [Exeunt omnes,