« 上一頁繼續 »
As much in private, and I'll bid adieu.
[They converse apart. Kath, What, was your visor made without a tongue ? Long. I know the reason, lady, why you ask. Kath. O, for your reason! quickly, sir; I long.
Long. You have a double tongue within your mask, And would afford my speechless visor half.
Kath. Veal, quoth the Dutchman;- Is not veal a calf?
Kath. No, I'll not be your half:
Long. Look, how you butt yourself in these sharp Will you give horns, chaste lady? do not so. [mocks !
Kaih. Then die a calf, before your horns do grow. Long. One word in private with you, ere I die. Kath. Bleat softly then, the butcher hears you cry.
[They converse apart. Boyet. The tongues of mocking wenches are as keen
As is the razor's edge invisible, Cutting a smaller hair than may be seen ;
Above the sense of sense : so sensible Seemeth their conference ; their conceits have wings, Fleeter than arrows,bullets, wind, thought,swifter things.
Ros. Not one word more,my maids ; break off, break off. Biron. By heaven, all dry-beaten with pure scoff! King. Farewell, mad wenches; you have simple wits.
[Exe. King, Lords, Moth, Music, and Attendants. Prin. Twenty adieus, my frozen Muscovites.-. Are these the breed of wits so wonder'd at? Boyet. Tapers they are, with your sweet breaths
puff'd out. Ros. Well-liking witso they have; gross,gross; fat,fat.
Prin. O poverty in wit, kingly-poor flout !
but in visors, show their faces ? This pert Birón was out of countenance quite.
Ros. O ! they were all in lamentable cases !
Prin. Birón did swear himself out of all suit.
 Well-liking is the same as embonpoint. So, in Job xxxix. 4: “ Their young ones are in good liking.' STEEVENS.
No point, quoth 1:' my servant straight was mute.
Kath. Lord Longaville said, I came o'er his heart; And trow you, what he call'd me?
Prin. Qualm, perhaps.
Ros. Well, better wits have worn plain statute-caps.2 But will you hear the king is my love sworn.
Prin. And quick Birón hath plighted faith to me.
Boyet. Madam, and pretty mistresses, give ear:
Prin. Will they return ?
Boyet. They will, they will, God knows;
Prin. How blow ? how blow? speak to be understood.
Boyet. Fair ladies, mask'd, are roses in their bud : Dismask'd, their damask sweet commixture shown, Are angels veiling clouds, or roses blown.3
 Point in French is an adverb of negation; but, if properly spoken, is not sounded like the point of a sword. A quibble, however, is intended. From this and the other passages it appears, that either our author was not well acquainted with the pronunciation of the French language, or it was different formerly to what it is at present. The former supposition appears to me much the more probable of the two. MALONE
 This line is not universally understood, because every reader does not know that a statute-cap is part of the academical habit Lady Rosaline declares that her expectation was disappointed by these courtly students, and that better wits might be found in the common places of education. JOH.
Woollen caps were enjoined by act of parliament, in the year 1571, the 13th of Queen Elizabeth. • Besides the bills passed into acts this parliament, there was one which I judge not amiss to be taken notice of-itconcerned the Queen's care for employment for her poor sort of subjects. It was for con"tinuance of making and wraring wooien caps, in behalf of the trade of cappers ; providing, that all above the age of six yeares, (except the nobility and some others) should on sabbath days and holy days, wear caps of wool, knit, thicked, and drest in England, upon penalty of ten groats. Strype's Annals of Queen Elizabeth, Vol. II. p. 74. GREY.
This act may account for the distinguishing mark of Mother Red.cap. STE.
The king and his lords probably wore hats adorned with feathers. So they are represented in the print affixed to this play in Mr. Rowe's edition, probably from some stage tradition. MAL.
 Ladies unmask'd, says Boyet, are like angels vailing clouds, or letting those clouds which obscured their brightness, sink from b fore them. JOH.
Holinshed says, " The Britains began to avale th: hiils where they had Todged,” i. e. they began to descend the hills. If Shakspeare uses the word
Prin. Avaunt, perplexity! What shall we do,
Ros. Good madam, if by me you'll be advis'd,
Boyet. Ladies, withdraw; the gallants are at hand.
[Exe. Prin. Ros. Kath. and Mar. Enter the King, BIRON, LONGAVILLE and Dumain, in their
proper habits. King. Fair sir, God save you! Where is the princess ?
Boyet. Gone to her tent : Please it your majesty, Command me any service to her thither?
King. That she vouchsafe me audience for one word. Boyet. I will; and so will she, I know, my lord. (Exit.
Biron. This fellow pecks up wit, as pigeons peas ; And utters it again when God doth please: He is wit's pedler; and retails his wares At wakes, and wassels, 4 meetings, markets, fairs; And we that sell by gross, the Lord doth know, Have not the grace to grace it with such show. This gallant pins the wenches on his sleeve ; Had he been Adam, he had tempted Eve : He can carve too, and lisp : Why, this is he, That kiss'd away his hand in courtesy ; This is the ape of forrn, monsieur the nice, That, when he plays at tables, chides the dice In honourable terms ; nay, he can sing A mean most meanly ;5 and, in ushering,
vailing in this sense, the meaning is-Angels descending from clouds which concealed their beauties. TOLLET.
To avale comes from the Fr. aval, term de batelier. STEEVENS.
(47 Waes heal, that is, be of health, was a salutation first used by the La. dy Rowena to King Vortiger. Afterwards it becime a custom in vill ges, on new year's eve and tweifth night. to carry a wassel or waissail bowl from house to house, which was presented with the Sixon words above mentioned. Hence in process of time wassel signifi d intemperance in drink. ing, and also a meeting for the purpose of festivity.
MAL. (5] The mean in music is the tenor. So Bacon : « The treble cutteth the "air so sharp, as it. retorneth too swift to make the sound equal ; and there “fore a mean or tenor is the sweetest." STEEV.
Mend him who can: the ladies call him, sweet ;
King. A blister on his sweet tongue, with my heart,
KATHARINe, and Attendants. Biron. See where it comes !-Behaviour, what wert
King. All hail, sweet madam, and fair time of day!
To lead you to our court : vouchsafe it then.
Nor God, nor 1, delight in perjur'd men. King. Rebuke me not for that which you provoke ;
The virtue of your eye must break my oath. Prin. You nick-name virtue : vice you should have
As the unsullied lily, I protest,
I would not yield to be your house's guest :
Unseen, unvisited, much to our shame.
We have had pastimes here, and pleasant game;  As white as whales bone is a proverbial comparison in the old poets. Skelton joins the whales bine with the brightest precious stones, in déscribing the position of Pallas. T. WARTON.
It should be remember'd that some of our ancient writers supposed ivory to be part of the bones of a wbale.
STEEV. This white whale his bone, now superseded by ivory, was the tooth of the Horse-whale, Morse, or Walrus, as appears by King Alfred's preface to his Saxon translation of Orosius. HOLT WHITE.
35* VOL. II.
A mess of Russians left us but of late.
King. How, madam? Russians ?
Prin. Ay, in truth, my lord ;
Ros. Madam, speak true :- It is not so, my lord ;
Biron. This jest is dry to me.-Fair, gentle sweet,
Ros. This proves you wise and rich; for in my eye,
Ros. But that you take what doth to you belong,
Biron. (), I am yours, and all that I possess.
Ros. There, then, that visor ; that superfluous case,
right. Dum. Let us confess, and turn it to a jest. Prin. Amaz'd, my lord? Why looks your highness
sad? Ros. Help, hold his brows! he'll swoon! Why look
you pale ?Sea-sick, I think, coming from Muscovy. Biron. Thus pour the stars down plagues for perjury.
Can any face of brass hold longer out?Here stand 1, lady ; dart thy skill at me;
Bruise me with scorn, confound me with a flout;  This is a viry lofty and elegant compliment. JOHNSON.