ePub 版

Many that have at times made moan to me ;
Therefore he hates me.

Salan. I am sure, the duke
Will never grant this forfeiture to hold.

Ant. The duke cannot deny the course of law ;
For the commodity that strangers have
With us in Venice, if it be denied, 5
Will much impeach the justice of the state ;
Since that the trade and profit of the city
Consisteth of all nations. Therefore, go :
These griefs and losses have so 'bated me,
That I shall hardly spare a pound of flesh
To-morrow to my bloody creditor.-
Well, gaoler, on :-Pray God, Bassanio come
To see me pay his debt, and then I care not. [Exeunt.

SCENE IV. Belmont. A Room in PORTIA's House. Enter PORTIA,


Lor. Madam, although I speak it in your presence,
You have a noble and a true conceit
Of god-like anity ; which appears most strongly
In bearing thus the absence of your lord.
But, if you knew to whom you show this honour,
How true a gentleman you send relief,
How dear a lover of my lord your husband,
I know, you would be prouder of the work,
Than customary bounty can enforce you.

Por. I never did repent for doing good,
Nor shall not now : for in companions
That do converse and waste the time together,
Whose souls do bear an equal yoke of love,
There must be needs a like proportion
Of lineaments, of manners, and of spirit ; 6

[5] i.e. for the denial of those rights to strangers, which render their abode at Venice so commodious and agreeable to them, would much impeach the justice of the state. The consequence would be, that strangers would not reside or carry on traffic here; and the wealth and strength of the state would be diminished. MALONE.

[6] The poet only means to say, that correspondent proportions of body and mind are necessary

for those who spend their time together. Every one will allow that the friend of a toper should have a strong head, and the intimate of a sportsman such an athletic constitution as will enable him to acquit himself with reputation in the exercises of the field. The word lineaments was used with great laxity by our ancient writers. In The learned and true Assertion of the Original, Life, &c. of king Arthur, translated from the latin of John Leland, 3582, it is used for the human frame in general. Speaking of the removal of

Which makes me think, that this Antonio, -
Being the bosom lover of my lord,
Must needs be like my lord: If it be so,
How little is the cost I have bestow'd,
In purchasing the semblance of my soul
From out tlie state of hellish cruelty ?
This comes too near the praising of myself;
Therefore, no more of it : hear other things.
Lorenzo, I commit into your hands
The husbandry and manage of my house,
Until my lord's reiurn : for mine own part,
I have toward heaven breath'd a secret vow,
To live in prayer and contemplation,
Only attended by Nerissa here,
Until her husband and my lord's return :
There is a monastery two miles off,
And there we will abide. I do desire you,
Not to deny this imposition ;
The which my love, and some necessity,
Now lays upon you.

Lor. Madam, with all my heart ;
I shall obey you in all fair commands.

Por. My people do already know my mind,
And will acknowledge you and Jessica
In place of lord Bassanio and myself.
So fare you well, till we shall meet again.

Lor. Fair thoughts, and happy hours, attend on you !
Jes. I wish your ladyship all heart's content.

Por. I thank you for your wish, and am well pleasa To wish it back on you : fare you well, Jessica.

[Exeunt JESSICA and LOREN20. Now, Balthazar, As I have ever found thee honest, true, So let me find thee still : Take this same letter, And use thou all the endeavour of a man, In speed to Padua ; see thou render this Into my cousin's hand, doctor Bellario ; And look, what notes and garments he doth give thee, Bring them, I pray thee, with imagin'd speed Unto the tranect, 7 to the common ferry that prince's bones,-he calls them “ Arthur's lineaments three times translated"; and again, “ All the lineaments of them remaining in that most stately tomb, saving the shin bones of the king and queen," &c. STEEVENS.

[7] The old copies concur in this reading, which appears to be derived from tranare, and was a word probably current in the time of our author, though I can produce no example of it. STEEVENS.

6* VOL. II.

Which trades to Venice :-waste no time in words,
But get thee gone ; I shall be there before thee.

Balth. Madam, I go with all convenient speed. (Exit.

Por. Come on, Nerissa ; I have work in hand,
That you yet know not of: we'll see our husbands,
Before they think of us.

Ner. Shall they see us?
Por. They shall, Nerissa ; but in such a habit,
That they shall think we are accomplished
With what we lack. I'll hold thee any wager,
When we are both accouter'd like young men,
I'll prove the prettier fellow of the two,
And wear my dagger with the braver grace ;
And speak, between the change of man and boy,
With a reed voice ; and turn two mincing steps
Into a manly stride ; and speak of frays,
Like a fine bragging youth : and tell quaint lies,
How honourable ladies sought my love,
Which I denying, they fell sick and died ;
I could not do with all ;--then I'll repent,
And wish, for all that, that I had not kill'd them :
And twenty of these puny lies I'll tell,
That men shall swear, I have discontinued school
Above a twelvemonth :-I have within my mind
A thousand raw tricks of these bragging Jacks,
Which I will practise.

Ner. Why, shall we turn to men ?

Por. Fie ! what a question's that, If thou wert near a lewd interpreter ? But come, l'll tell thee all my whole device When I am in my coach, which stays for us At the park gate ; and therefore haste away, For we must measure twenty miles to-day. [Exeunt

SCENE V. The same. A Garden. Enter LAUNCELOT and JESSICA,

Laun. Yes, truly :-for, look you, the sins of the father are to be laid upon the children; therefore, I promise you, I fear you. I was always plain with you, and so now I speak my agitation of the matter : Therefore, be of good cheer; for, truly, I think, you are damn'd. There is but one hope in it that can do you any good ; and that is but a kind of bastard hope neither.

Jes. And what hope is that, I pray thee?

Laun. Marry, you may partly hope that your father got you not, that you are not the Jew's daughter.

Jes. 'That were a kind of bastard hope, indeed ; so the sins of my mother shall be visited upon me.

Laun. Truly then I fear you are damn’d both by father and mother : thus when I shun Scylla, your father, I fall into Charybdis, your mother : well, you are gone both ways.

Jes. I shall be saved by my husband ; he hath made me a Christian.

Laun. Truly, the more to blame he: we were Christians enough before ; e'en as many as could well live, one by another : This making of Christians will raise the price of hogs ; if we grow all to be pork-eaters, we shall not shortly have a rasher on the coals for money.

Enter LORENZO. Jes. I'll tell my husband, Launcelot, what you say ; here he comes.

Lor. I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if thus you get my wife into corners.

Jes. Nay, you need not fear uş, Lorenzo; Launcelot and I are out: he tells me flatly, there is no mercy for me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he says, you are no good member of the commonwealth ; for, in converting Jews to Christians,you raise the price of pork.

Lor. I shall answer that better to the commonwealth, than you can the getting up of the negro's belly : the Moor is with child by you, Launcelot. Laun. It is much, that the

uld be more than reason : but if she be less than an honest woman, she is, indeed, more than I took her for.

Lor. How every fool can play upon the word ! I think, the best grace of wit will shortly turn into silence ; and discourse grow commendable in none only but parrots. -Go in, sirrah; bid them prepare for dinner,

Laun. That is done, sir ; they have all stomachs. Lor. Goodly lord, what a wit-snapper are you ! then bid them prepare dinner.

Laun. That is done too, sir; only, cover is the word.
Lor. Will you cover then, sir?
Laun. Not so, sir, neither; I know my duty.

Lor. Yet more quarrelling with occasion ! Wilt thou show the whole wealth of thy wit in an instant ? I pray

thee, understand a plain man in his plain meaning: go to thy fellows ; bid them cover the table, serve in the meat, and we will come in to dinner.

Laun. For the table, sir, it shall be served in ; for the meat, sir, it shall be covered; for your coming in to dinner, sir, why, let it be as humours and conceits shall govern.

Lor. O dear discretion, how his words are suited !
The fool hath planted in his memory
An army of good words; and I do know
A many fools, that stand in better place,
Garnish'd like him, that for a tricksy word
Defy the matter. How cheer'st thou, Jessica ?
And now, good sweet, say thy opinion,
How dost thou like the lord Bassanio's wife?

Jes. Past all expressing : It is very meet,
The lord Bassanio live an upright life;
For, having such a blessing in his lady,
He finds the joys of heaven here on earth ;
And, if on earth he do not mean it, it
Is reason he should never come to heaven.
Why, if two gods should play some heavenly match,
And on the wager lay two earthly women,
And Portia one, there must be something else
Pawn'd with the other ; for the poor rude world
Hath not her fellow.

Lor. Even such a husband
Hast thou of me, as she is for a wife.

Jes. Nay, but ask my opinion too of that.
Lor. I will anon ; first, let us go to dinner.
Jes. Nay, let me praise you, while I have a stomach.

Lor. No, pray thee, let it serve for table-talk ;
Then, howsoe'er thou speak’st, 'mong other things
I shall digest it.
Jes. Well, I'll set you forth.


ACT IV. SCENE I.- Venice. A Court of Justice. Enter the

Duke, the Magnificoes ; ANTONIO, BASSANIO, GRATIANO, SALARINO, SALANIO, and others.

Duke. WHAT, is Antonio here?

Ant. Ready, so please your grace.

« 上一頁繼續 »