網頁圖片
PDF
ePub 版

EPISTLE TO J. LAPRAIK,

AN OLD SCOTTISH BARD.

April 1, 1785.

Gil

Early in this year, on Fasten's e'en (Anglicè, Shrovetide), there was a rocking at Mossgiel. bert explains this term:

It is derived from those

primitive times when the country-women employed their spare hours in spinning on a rock or distaff. This simple instrument is a very portable one, and well fitted to the social inclination of meeting in a neighbor's house; hence the phrase of going a-rocking, or with the rock. As the connection the phrase had with the implement was forgotten when the rock gave place to the spinning-wheel, the phrase came to be used by both sexes on social occasions, and men talk of going with their rocks as well as women.' There was then a simple frugal social meeting at Mossgiel, when, among other entertainments, each did his or her best at singing. One sang a pleasing specimen of the rustic lore of Ayrshire, understood to be the composition of a person now in advanced years, named Lapraik, residing at Muirkirk:

"When I upon thy bosom lean, Enraptured I do call thee mine,

I glory in those sacred ties,

That made us ane wha ance were twain."1

1 The verses which passed for Lapraik's were in reality denved, with slight alterations, from a poem in the Weekly

Burns was so much pleased with the ditty, that he soon after sent a versified epistle to the supposed author.

WHILE briers and woodbines budding green,

And paitricks scraichin' loud at e'en,
And morning poussie whiddin seen,
Inspire my Muse,

This freedom in an unknown frien'
I pray excuse.

partridges hare scudding

On Fasten-e'en we had a rockin',

To ca' the crack and weave our stockin';

chat

And there was muckle fun and jokin',
Ye need na doubt;

At length we had a hearty yokin'
At sang about.

There was ae sang, amang the rest,
Aboon them a' it pleased me best,
That some kind husband had addrest

To some sweet wife:

It thirled the heart-strings through the breast,

A' to the life.

[thrilled

I've scarce heard ought described sae weel,
What generous manly bosoms feel;

Magazine, Oct. 14, 1773, entitled Lines addressed by a Husband to his Wife after being six Years married, and sharing a great Variety of Fortune together.

Thought I, "Can this be Pope, or Steele,
Or Beattie's wark?"

They tauld me 'twas an odd kind chiel
About Muirkirk.

It pat me fidgin-fain to hear't,

excitedly eager

And sae about him there I spier't,

Then a' that kent him round declared
He had ingine,

That nane excelled it, few cam near't,
It was sae fine.

That, set him to a pint of ale,

And either douce or merry tale,

Or rhymes and sangs he'd made himsel',
Or witty catches,

'Tween Inverness and Teviotdale,

He had few matches.

Then up I gat, and swore an aith,

Though I should pawn my pleugh and

graith,

Or die a cadger pownie's death

At some dyke back,

A pint and gill I'd gie them baith

To hear your crack.

But, first and foremost, I should tell,
Amaist as soon as I could spell,

inquired

geniua

grave

harness

peddle:

I to the crambo-jingle fell,

Though rude and rough,

Yet crooning to a body's sell,
Does weel eneugh.

humming

I am nae poet, in a sense,

But just a rhymer, like, by chance,
And hae to learning nae pretence,
Yet, what the matter!

Whene'er my Muse does on me glance,
I jingle at her.

And say:

Your critic folk may cock their nose,
"How can you e'er propose,
You, wha ken hardly verse frae prose,
To mak a sang?"

But, by your leaves, my learned foes,
Ye're maybe wrang.

What's a' your jargon o' your schools,
Your Latin names for horns and stools?
If honest Nature made you fools,

What sairs your grammars?

Ye'd better taen up spades and shools,
Or knappin-hammers.

A set o' dull conceited hashes,

stone hammers

Confuse their brains in college-classes!

They gang in stirks, and come out asses, bullocks Plain truth to speak;

And syne they think to climb Parnassus
By dint o' Greek!

Gie me ae spark o' Nature's fire!

That's a' the learning I desire;

Then though I drudge through dub and mire At pleugh or cart,

My Muse, though hamely in attire,

May touch the heart,

Oh for a spunk o' Allan's glee,
Or Fergusson's, the bauld and slee,
Or bright Lapraik's, my friend to be,
If I can hit it!

That would be lear eneugh for me,
If I could get it!

Now, sir, if ye hae friends enow,
Though real friends I b'lieve are few,
Yet, if your catalogue be fou,

I'se no insist,

But gif ye want ae friend that's true,
I'm on your list.

[puddle

spark

I winna blaw about mysel';

As ill I like my fauts to tell;

But friends and folk that wish me well,

They sometimes roose me;

Though I maun own, as monie still

As far abuse me.

boasi

praise

« 上一頁繼續 »