rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus? Ther. Do I curse thee? Patr. Why no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no. Ther. No? why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleave silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah! how the poor world is pestered with such water-flies, diminutives of nature! Patr. Out, gall! Ther. Finch egg! Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle. Here is a letter from queen Hecuba; A token from her daughter, my fair love; Both taxing me, and 'gaging me to keep An oath that I have sworn. I will not break it: -an [Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Ther. With too much blood, and too little brain, these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon, honest fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: and the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull, — the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg, to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced with wit, turn him to? To an ass, were nothing: he is both ass and ox: to an ox were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus, I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites, for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus. Hey-day! spirits and fires! Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMEDES, with Lights. Agam. We go wrong; we go wrong. Ajax. There, where we see the lights. Hect. Ajax. No, not a whit. Ulyss. No, yonder 't is; I trouble you. Here comes himself to guide you. Enter ACHILLES. Achil. Welcome, brave Hector: welcome, princes all. Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general. Hect. Good night, sweet lord Menelaus. Ther. Sweet draught: sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer. Achil. Good night, and welcome, both at once to those That go, or tarry. Agam. Good night. [Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS. Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, Keep Hector company an hour or two. Dio. I cannot, lord; I have important business, The tide whereof is now. Hect. Give me your hand. Ulyss. · Good night, great Hector. Follow his torch, he goes [Aside to TROILUS. And so good night. To Calchas' tent: I'll keep you company. [Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS following. Achil. Come, come; enter my tent. [Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and NEstor. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave: I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses. He will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretel it: it is prodigious, there will come some change: the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent. I'll after. - Nothing but lechery! all incontinent varlets! [Exit. Calches, I think. Where's your daughter? Cal. [Within.] She comes to you. Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them THERSITES. Ulyss. Stand where the torch may not discover us. Enter CRESSIDA. Tro. Cressid comes forth to him. Dio. How now, my charge! Cres. Now, my sweet guardian. - Hark! a word with you. Tro. Yea, so familiar! Ulyss. She will sing any man at first sight. [Whispers. Ther. And any man may sing her, if he can take her cliff; she's noted. Dio. Will you remember? Cres. Remember? yes. Dio. Nay, but do then; and let your mind be coupled with your words. Tro. What should she remember? Ulyss. List. Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more to folly. Dio. Pho! pho! come tell, a pin: you are forsworn. Dio. What did you swear you would bestow on me? Dio. No, no; good night: I'll be your fool no more. Tro. Thy better must. Cres. Hark! one word in your ear. Tro. O, plague and madness! Ulyss. You are mov'd, prince: let us depart, I pray you, Lest your displeasure should enlarge itself To wrathful terms. This place is dangerous; Tro. I pr'ythee, stay. Tro. I pray you, stay. Nay, good my lord, go off: You have not patience; come. And so, good night. Cres. Nay, but you part in anger. Tro. O, wither'd truth! Doth that grieve thee? Tro. I will be patient. Cres. By Jove, Guardian! - why, Greek! Dio. Pho, pho! adieu; you palter. Cres. In faith, I do not: come hither once again. Ulyss. You shake, my lord, at something: will you go? You will break out. Come, come. Tro. Nay, stay: by Jove, I will not speak a word. There is between my will and all offences A guard of patience: - stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry! Dio. But will you then? Cres. In faith, I will, la: never trust me else. Dio. Give me some token for the surety of it. Ulyss. You have sworn patience. Tro. [Exit. Fear me not, sweet lord; I will not be myself, nor have cognition Re-enter CREssida. Ther. Now the pledge! now, now, now! My lord, Tro. I will be patient; outwardly I will. Give 't ine again. It is no matter, now I have 't again: I will not meet with you to-morrow night. Well said, whetstone. |