The Plays and Poems of William Shakspeare, 第 12 卷R. C. and J. Rivington, 1821 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 48 筆
第 10 頁
... translation of Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I believe Shakspeare had read , this person is likewise called Decius Brutus ...
... translation of Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I believe Shakspeare had read , this person is likewise called Decius Brutus ...
第 18 頁
... translation of Plutarch , 1579 : - insomuch as they that saw it , thought he had been burnt . " MALONE . 66 7 I am glad , THAT MY WEAK words - For the sake of regu- lar measure , Mr. Ritson would read : " Cas . I am glad , my words ...
... translation of Plutarch , 1579 : - insomuch as they that saw it , thought he had been burnt . " MALONE . 66 7 I am glad , THAT MY WEAK words - For the sake of regu- lar measure , Mr. Ritson would read : " Cas . I am glad , my words ...
第 21 頁
... translation of Plutarch : - he came to Cæsar , and presented him a diadem wreathed about with laurel . " STEEVENS . CASCA . He fell down in the market - place SC . II . 21 JULIUS CÆSAR .
... translation of Plutarch : - he came to Cæsar , and presented him a diadem wreathed about with laurel . " STEEVENS . CASCA . He fell down in the market - place SC . II . 21 JULIUS CÆSAR .
第 25 頁
... translation of Plutarch : - a slave of the souldiers that did cast a marvelous burning flame out of his hande , insomuch as they that saw it , thought he had bene burnt ; but when the fire was out , it was found he had no hurt ...
... translation of Plutarch : - a slave of the souldiers that did cast a marvelous burning flame out of his hande , insomuch as they that saw it , thought he had bene burnt ; but when the fire was out , it was found he had no hurt ...
第 33 頁
... translation of Plutarch , the passage which Shakspeare has here copied , stands thus : " He left his gardens and arbours unto the people , which he had on this side of the river Tyber . " MALONE . Orchard was anciently written hort ...
... translation of Plutarch , the passage which Shakspeare has here copied , stands thus : " He left his gardens and arbours unto the people , which he had on this side of the river Tyber . " MALONE . Orchard was anciently written hort ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus Casca Cassius CHAR Charmian Cır CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus Eros Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucilius Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey pray Proculeius queen Rape of Lucrece RITSON Roman Rome says SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit STEEVENS suppose sword tell thee THEOBALD thing thou art thou hast thought Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word ΕΝΟ Ром