CLEO. This proves me base: If she first meet the curled Antony, He'll make demand of her; and spend that kiss, Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch 5, [To the Asp, which she applies to her Breast. With thy sharp teeth this knot intrinsicate Of life at once untie : poor venomous fool, Be angry, and despatch. O, could'st thou speak! That I might hear thee call great Cæsar, ass Unpolicied! CHAR CLEO. O eastern star! Peace, peace! Dost thou not see my baby at my breast, That sucks the nurse asleep?? 4 He'll make demand of her ;] He will enquire of her concerning me, and kiss her for giving him intelligence. JOHNSON. 5-Come, mortal wretch,] Old copies, unmetrically: 6 66 Come, thou mortal wretch ass STEEVENS. UNPOLICIED!] i. e. an ass without more policy than to leave the means of death within my reach, and thereby deprive his triumph of its noblest decoration. STEEVENS. That sucks the nurse asleep?] Before the publication of this piece, The Tragedy of Cleopatra, by Daniel, 1594, had made its appearance; but Dryden is more indebted to it than Shakspeare. Daniel has the following address to the asp: "Better than death death's office thou dischargest, "And in a pleasing sleep our soul enlargest, 66 Making ourselves not privy to our death. ; "Therefore come thou, of wonders wonder chief, "That open canst with such an easy key "The door of life; come gentle, cunning thief, "That from ourselves so steal'st ourselves away." See Warton's Pope, vol. iv. 219, v. 73. Dryden says on the same occasion : 66 Welcome, thou kind deceiver ! "Thou best of thieves; who with an easy key "Even steal us from ourselves: Discharging so CHAR. O, break! O, break! CLEO. As sweet as balm, as soft as air, as gentle,O Antony !-Nay, I will take thee too: [Applying another Asp to her Arm. What should I stay- [Falls on a Bed, and dies. CHAR. In this wild world?-So, fare thee well. 9 Now boast thee, death! in thy possession lies 1 Of eyes again so royal! Your crown's awry 1; "Death's dreadful office better than himself, 66 Touching our limbs so gently into slumber, "That death stands by, deceiv'd by his own image, she 8 In this WILD world?] Thus the old copy. I suppose means by this wild world, this world which by the death of Antony is become a desert to her. A wild is a desert. Our author, however, might have written vild (i. e. vile according to ancient spelling), for worthless. STEEVENS. 9 Downy windows, close ;] So, in Venus and Adonis : "Her two blue windows faintly she upheaveth." MALONE. Charmian, in saying this, must be conceived to close Cleopatra's eyes; one of the first ceremonies performed toward a dead body. RITSON. Your crown's AWRY ;] This is well amended by the editors. The old editions had 66 Your crown's away." JOHNSON. So, in Daniel's Tragedy of Cleopatra, 1594: "And senseless, in her sinking down, she wryes "Which Charmian (poor weak feeble maid) espyes, 66 The correction was made by Mr. Pope. The author has here as usual followed the old translation of Plutarch; -They found Cleopatra starke dead layed upon a bed of gold, attired and arrayed in her royal robes, and one of her two women, which was called Iras, dead at her feete; and her other woman called Charmian half dead, and trembling, trimming the diadem which Cleopatra wore upon her head." MALONE. 2 and then PLAY.] i. e. play her part in this tragick scene Enter the Guard, rushing in. 1 GUARD. Where is the queen ? CHAR. Speak softly, wake her not. 1 GUARD. Cæsar hath sentCHAR. Too slow a messenger. [Applies the Asp. O, come; apace, despatch: I partly feel thee. 1 GUARD. Approach, ho! All's not well: Cæsar's beguil❜d. 2 GUARD. There's Dolabella sent from Cæsar ;call him. 1 GUARD. What work is here ?-Charmian, is this well done? CHAR. It is well done, and fitting for a princess Descended of so many royal kings 3. Ah, soldier! DOL. How goes it here? 2 GUARD. DOL. [Dies, Enter DOLAbella. All dead. Cæsar, thy thoughts Touch their effects in this: Thyself art coming WITHIN. A way there, a way for Cæsar! Enter CESAR, and Attendants. DOL. O, sir, you are too sure an augurer; That you did fear, is done. by destroying herself: or she may mean, that having performed her last office for her mistress, she will accept the permission given her in p. 417, to "play till doomsday." STEEVENS. words 3 Descended of so many royal kings.] Almost these very are found in Sir T. North's translation of Plutarch; and in Daniel's play on the same subject. The former book is not uncommon, and therefore it would be impertinent to croud the page with every circumstance which Shakspeare has borrowed from the same ori ginal. STEEVENS. Bravest at the last : CES. She levell'd at our purposes, and, being royal, This Charmian lived but now; she stood, and spake: On her dead mistress; tremblingly she stood, CES. O noble weakness! If they had swallow'd poison, 'twould appear In her strong toil of DOL. grace. Here, on her breast, There is a vent of blood, and something blown *: The like is on her arm. 1 GUARD. This is an aspick's trail: and these figleaves Have slime upon them, such as the aspick leaves Upon the caves of Nile. 4 swoln. something BLOWN :] The flesh is somewhat puffed or JOHNSON. So, in the ancient metrical romance of Syr Bevys of Hampton, bl. 1. no date : "That with venim upon him throwen, "The knight lay then to-blowen." Again, in the romance of Syr Isenbras, bl. 1. no date : "With adders all your bestes ben slaine, With venyme are they blowe." Again, in Ben Jonson's Magnetick Lady: "What is blown, puft? speak English. "Tainted an' please you, some do call it, STEEVENS. CES. Most probable, That so she died; for her physician tells me, Of easy ways to die .-Take up her bed; 7 No grave upon the earth shall clip in it which Our army shall, In solemn show, attend this funeral ; [Exeunt. 5 She hath pursu'd CONCLUSIONS infinite-] To pursue conclusions, is to try experiments. So, in Hamlet: 66 like the famous ape, "To try conclusions," &c. Again, in Cymbeline : "I did amplify my judgment in "Other conclusions." STEEvens. ' Of easy ways to die.] Such was the death brought on by the aspick's venom. Thus Lucan, lib. ix. 1. 1815: At tibi Leve miser fixus præcordia pressit Accipis, et Stygias somno descendis ad umbras. STEEVENS. 7 -shall CLIP] i. e. enfold. See p. 354, n. 4. STeevens. 8 their story is No less in pity, than his glory, &c.] i. e. the narrative of such events demands not less compassion for the sufferers, than glory on the part of him who brought on their sufferings. STEEVENS. 9 This play keeps curiosity always busy, and the passions always interested. The continual hurry of the action, the variety of incidents, and the quick succession of one personage to another, call the mind forward without intermission from the first Act to the last. But the power of delighting is derived principally from the frequent changes of the scene; for, except the feminine arts, some of which are too low, which distinguish Cleopatra, no character is very strongly discriminated. Upton, who did not easily |