Klassische Bühnendichtungen der Spanier: Calderón. Der wundertätige ZaubererJ. A. Barth, 1885 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 18 筆
第 vii 頁
... Ausgabe des Plautus , welche mir ein anderer 1 ) ,, Cuando la x va despues de una vocal terminando sílaba , como en experto , extraño , suelen algunos poner una s en su lugar , y aun la Academia aprobó tal sustitucion , atendiendo á la ...
... Ausgabe des Plautus , welche mir ein anderer 1 ) ,, Cuando la x va despues de una vocal terminando sílaba , como en experto , extraño , suelen algunos poner una s en su lugar , y aun la Academia aprobó tal sustitucion , atendiendo á la ...
第 viii 頁
... Ausgabe ,, klassischer Bühnendichtungen " nicht unwill- kommen sein dürfte . Die gründliche und für mich höchst lehrreiche Recen- sion des Herrn Professor Schuchardt nötigt mich nur in einem Punkte zu einer nachdrücklichen Verwahrung ...
... Ausgabe ,, klassischer Bühnendichtungen " nicht unwill- kommen sein dürfte . Die gründliche und für mich höchst lehrreiche Recen- sion des Herrn Professor Schuchardt nötigt mich nur in einem Punkte zu einer nachdrücklichen Verwahrung ...
第 x 頁
... Ausgabe aufgespeicherten Materiales obliegt und endlich auch die schon zu einem ziemlichen Umfange 1 ) Ich habe mich durch diese Erfahrung nicht abschrecken lassen , auch in den Anmerkungen des zweiten Bandes hie und da die fra- gende ...
... Ausgabe aufgespeicherten Materiales obliegt und endlich auch die schon zu einem ziemlichen Umfange 1 ) Ich habe mich durch diese Erfahrung nicht abschrecken lassen , auch in den Anmerkungen des zweiten Bandes hie und da die fra- gende ...
第 xi 頁
... Ausgabe eine Grundlage , wie wir sie bis jetzt noch für kein anderes Drama Calderons besitzen . Unter durchgängiger Berück- sichtigung dieser trefflichen Arbeit war mein Bestreben darauf gerichtet , annähernd diejenige Gestalt des ...
... Ausgabe eine Grundlage , wie wir sie bis jetzt noch für kein anderes Drama Calderons besitzen . Unter durchgängiger Berück- sichtigung dieser trefflichen Arbeit war mein Bestreben darauf gerichtet , annähernd diejenige Gestalt des ...
第 xix 頁
... Ausgabe enthaltene Gedichte . Casa de 1. lin . = La casa de los linajes . Casa holg . La casa holgona . Carnest . Las carnestolendas . Jác . Las jácaras . J. Rana El desafío de Juan Rana . Entremes de la Rabia . Mell . El Mellado ...
... Ausgabe enthaltene Gedichte . Casa de 1. lin . = La casa de los linajes . Casa holg . La casa holgona . Carnest . Las carnestolendas . Jác . Las jácaras . J. Rana El desafío de Juan Rana . Entremes de la Rabia . Mell . El Mellado ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
alma amor andere Antioquía aquesta Astról auch Aurist Ausdruck Ausgabe beiden Bischof bösen Bühne Calderon celos cielo Cipriano Clarin Correctur Cyprian Cyprians daher Dämonen Demonio derselbe Dichter Dioscur Drama dritten Druck Druckfehler eben eigenen Einl endlich Erklärung erscheint erst ersten Fabio fehlen Fiera findet Floro folgenden Frage ganze geben Geister genannt Gestalt gewöhnlich gibt Glauben gleich Gobernador Gott grossen Grunde häufig Heiligen Herrn indem Jahre jetzt Jungfrau Justina kommt können konnte kurz lassen lässt Legenda aurea Lelio letzteren lich Liebe Lisandro Livia Mágico prodigioso Menschen Morel-Fatio Moscon mundo nach nicht oder öfter Princ quiero Recht Schack schon Schrift seiner sich sind Sinne somit spanischen später statt Stelle Stücke Tage Tambien Teufel Ueber Uebersetzung unseres viel vielmehr voll weniger werde Werke wieder Wigg wohl wollte Worte wundertätige Zauberer wurde Zeit zwei zweiten
熱門章節
第 66 頁 - In caelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum, sedebo in monte testamenti in lateribus aquilonis; ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo.
第 247 頁 - No así con verdes abrazos me hagas pensar en quien amas, vid; que dudaré en tus lazos, si así abrazan unas ramas, cómo enraman unos brazos. Y si no es la vid, será aquel girasol, que está viendo cara a cara al sol, tras cuyo hermoso arrebol siempre moviéndose va. No sigas, no, tus enojos, flor, con marchitos despojos; que pensarán mis congojas, si así lloran unas hojas, cómo lloran unos ojos.
第 249 頁 - Desconfiarme es en vano, aunque pensé; que aunque es llano que el pensar es empezar, no está en mi mano el pensar, y está el obrar en mi mano. Para haberte de seguir, el pie tengo de mover, y esto puedo resistir, porque una cosa es hacer y otra cosa es discurrir.
第 229 頁 - ... suave aun entre dientes no sabe, porque se los prende el hielo ; el clavel, que en breve cielo es estrella de coral ; el ave, que liberal vestir matices presuma, veloz cítara de pluma al órgano de cristal ; el risco, que al sol engaña; si...
第 283 頁 - A las esferas subiendo Del sacro solio de Dios, Viven en mejor imperio. Esta es la verdad, y yo La digo, porque Dios mesmo Me fuerza á que yo la diga, Tan poco enseñado á hacerlo.
第 230 頁 - ... al fin, cuna, grana, nieve, campo, sol, arroyo, rosa, ave que canta amorosa, risa que aljófares llueve, clavel que cristales bebe, peñasco sin deshacer, y laurel que sale a ver si hay rayos que le coronen. son las partes que componen a esta divina mujer.
第 212 頁 - Mira debajo de qué guarda y amparo quedamos , sino en la de tres pajes , que harto tienen ellos que hacer en rascarse la sarna de que están llenos...
第 162 頁 - París; de donde se infiere que nunca la lanza embotó la pluma, ni la pluma la lanza.
第 203 頁 - Regia Solis erat sublimibus alta columnis, clara micante auro flammasque imitante pyropo, cuius ebur nitidum fastigia summa tegebat, argenti bifores radiabant lumine valvae.
第 149 頁 - No hay de cuantas veredas a aqueste monte o le linean o le pautan, una que a dar en sus muros, como en su centro, no vaya: por cualquiera que toméis, vais bien. DEMONIO. Esa es la ignorancia: a la vista de las ciencias, no saber aprovecharlas.