For giving it to me. Well, peace be with you!

[Exit with Neriffa. Ant. My lord Bassanio, let him have the ring. Let his deservings, and my love withal, Be valu'd ’gainst your wife's commandment.

· Baj: Go, Gratiano, run and overtake him, Give him the ring; and bring him if thou can'ft, Unto Anthonio's house : away, make hafte. (Exit Gra. Come, you and I will thither presently; And in the morning early will we both Fly toward Belmont ; come, Anthonio. [Exeunt.

Re-enter Portia and Nerissa.
Por. Enquire the Jew's house out, give him this Deed,
And let him fign it; we'll away to-night,
And be a day before our husbands home;
This Deed will be well welcome to Lorenzo.

Enter. Gratiano.
Gra. Fair Sir, you are well o'erta’en:
My lord Bafanio, upon more advice,
Hath sent you here this ring, and doth intreat
Your company at dinner.

Por. That cannot be.
This ring I do accept most thankfully,
And so, I pray you, tell him ; furthermore,
I pray you, thew my youth old Shylock's house.
Gra. That will I do.

Ner. Sir, I would speak with you.
I'll see if I can get my husband's ring : [7. Por.
Which I did make him swear to keep for ever.

Por. Thou may'ft, I warrant. We shall have old swearing, That they did give the rings away to men; But we'll out-face them, and out-swear them too: Away, make hafte, thou know'it where I will tarry, Ner. Come, good Sir, will you thew me to this house?




SCENE, Belmont. A Grove, or green

place before Portia's House.

Enter Lorenzo and Jeffica.


HE moon shines bright: in such a night as this,

When the sweet wind did gently kiss the trees,
And they did make no noise; in such a night,
Troilus, methinks, mounted the Trojan wall;
And figh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night.

Jef. In such a night,
Did Thisbe fearfully o'er-trip the dew;
And saw the lion's shadow ere himself,
And ran dismayed away.

Lor. In such a night,
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea-banks, and way'd her love
To come again to Carthage.

Jef. In such a night,
Medea gather'd the enchanted herbs,
That did renew old Æfon.

Lor. In such a night,
Did Jeffica steal from the wealthy Few,
And with an unthrift love did run from Venice,
As far as Belmont.

Yes. And in such a night,
Did young Lorenzo swear, he lov'd her well;
Stealing her soul with many vows of faith,
And ne'er a true one.

Lor. And in such a night,
Did pretty Jefica (like a little shrew)
Slander her love, and he forgave it her.


Jef. I would out-night you, did no body come: But hark, I hear the footing of a man.

Enter Stephano. Lor. Who comes so fast, in filence of the night? Mef. A friend. Lor. What friend ? your name, I pray you, friend? Mes. Stephano is my name, and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont : fhe doth stray about By holy crosses, where the kneels, and prays, For happy wedlock hours.

Lor. Who comes with her?

Mef. None, but a holy hermit, and her maid,
pray you, is


yet return'd?
Lor. He is not, nor have we yet heard from him :
But go we in, I pray thee, Felica,
And ceremoniously let us prepare
Some welcome for the mifress of the house.

Enter Launcelot.
Laur. Sola, fola; wo ha, ho; fola, fola!
Lor. Who calls ?

Laun. Sola ! did you see master Lorenzo and miftrefs Lorenza? fola, sola!

Lor. Leave hollowing, man: here. Laun. Sola! where? where? Lor. Here. Laun. Tell him, there's a poft come from my mafter, with his horn full of good news. My master will be here ere morning.

Lor. Sweet love, let's in, and there expect their coming, And yet no matter : why should we go in My friend Stephano, fignify, I pray you, Within the house, yoor mistress is at hand;

[Exit Stephano. And bring your musick forth into the air. How sweet the moon-light fleeps upon this bank! Here will we fit, and let the sounds of musick Creep in our ears; soft stillness, and the night


Become the touches of sweet harmony.
Sit, Jelica : look, how the floor of heav'n
Is thick inlay'd with patterns of bright gold;
There's not the smallest orb, which thou behold'ft,
But in his motion like an angel fings,
Still quiring to the young-ey'd cherubims;
Such harmony is in immortal sounds! (31)
But whilft this muddy vesture of decay
Doth grofly close us in, we cannot hear it.
Come, ho, and wake Diana with a hymn;
With sweetest touches pierce your mistress' ear,
And draw her home with musick.
Jef. I'm never merry, when I hear sweet musick.

Lor. The reason is, your fpirits are attentive ;
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud,
(Which is the hot condition of their blood)
If they perchance but hear a trumpet found,
Or any air of mufick touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand;
Their savage eyes turn'd to a modest gaze,
By the sweet power of mufick. Therefore, the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones, and Hoods ;
Since nought so ftockish, hard and full of rage,

(31) Sucb barmony is in immortal fouls;] But the harmony here described is that of the spheres, fo much. celebrated by the antients. He fays, the smallest orb hings like an angel; and then subjoins, such bara mony is in immortal souls: but the harmony of angels is not here meant, but of the orbs. Nor are we to think, that here the poet alludes to the notion, that each orb has its intelligence or angel to direct it; for then with no propriety could he say, the orb sung like an angel : he should rather have said, the angel in ibe orb fung, We must therefore correct the line thus ;

Such harmony is in immorta! founds : į. e. in the musick of the spheres. Mr. Warburton.

Macrobius, I remember, accounts for our not hearing that musick, which is produc'd by the constant volubility of the heavens, from the organs in the human ear not being capable, thro’ their traitness, of admitting so vehemeat a found. Muficam perpetua raeli volubilitate nafcentem ideo claro non sentimus auditu, quia major fonus eft quam ut bumanarum aurium recipiatur anguftiis.


But musick for the time doth change his nature,
The man that hath no mufick in himself,
Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils;
The motions of his spirit aie dull as night,
And his affections dark as Erebus :
Let no such man be trusted -Mark the mufick.

Enter Portia and Nerissa.
Por. That light we see, is burning in my hall:
How far that little candle throws his beams!
So shines a good deed in a naughty world.

Ner. When the moon shone, we did not see the candle.
Por. So doth the greater glory dim the less;
A substitute Ahines brightly as a King,
Until a King bę by; and then his state
Empties itself, as doth an inland brook
Into the main of waters. Musick, hark! [Mufick.

Ner. It is the mufick, madam, of your house. Por. Nothing is good, I see, without respect: Methinks, it sounds

much sweeter than by day, Ner. Silence bestows the virtue on it, madam,

Por. The crow doth fing as sweetly as the lark,
When neither is attended, and, I think,
The nightingale, if the should fing by day,
When every goose is cackling, would be thought
No better a musician than the wren.
How many things by feafon season'd are
To their right praise, and true perfection?
Peace! how the moon sleeps with Endimion,
And would not be awaked !

[Mufick ceases. Lor. That is the voice, Or I am much deceivid, of Portia.

Por. Heknows me, as the blind man knows thecuckow, By the bad voice.

Lor. Dear Lady, welcome home. Por. We have been praying for our husbands healths, , Which speed, we hope, the better for our words. Are they return'd? Lor. Madam, they are not yet ;


« 上一页继续 »