網頁圖片
PDF
ePub 版

Il nobile Lord giunto a casa, fece ordinare al suo segretario che corresse subito a dar conto di ciò alla Polizia; poscia, non vedendo i compagni, tornò verso la porta, e per via incontrò l' Ussero che gli si indrizzò dicendo, “Siete voi soddisfatti ?” Il nobile Lord come che ignaro della zuffa accaduta sotto la porta, gli rispose "Non sono soddisfatto ditemi il vostro nome." Costui rispose, "Masi, Sergente Maggiore." Un servo di Milord giunse in quell' istante dal Palazzo, e afferrò la briglia al cavallo del Sergente. Milord gli comandò di lasciarlo. Il Sergente allora spronò il cavallo e si lanciò Lung' Arno, in mezzo ad un' immensa folla che innanzi al Palazzo Lanfranchi erasi adunata. Ivi, come ci si riportò, fu ferito; ma noi ignoriamo come e da chi, poichè ognuno di noi trovavasi o in casa o indietro. Solamente fu recato in casa di Milord il bonnet di questo Sergente.

È da notare inoltre, che il Capitano Hay si

trova confinato in casa per la ferita ricevuta, e che il corriere ha sputato sangue per i colpi avuti nel petto, come si puo assicurare dalla relazione dei Chirurghi.

Questo è il rapporto preciso di ciò che è passato frà noi e il Sergente Maggiore Masi, coi soldati, &c. In fede di che noi sottoscritti comproviamo, &c. &c.

[blocks in formation]

SECONDO RAPPORTO.

Io osservai Lord Byron venir Domenica sera cavalcando Lung' Arno verso la sua casa, e appena giuntovi ritornare senza esser smontato: poscia dirimpetto alla Chiesa di S. Matteo incontrò un Dragone, col quale cavalcò lungo la strada. Lord Byron aveva in mano una canna. Il Dragone minacciò di trarre la sciabola. Giunti sotto le nostre finestre, Lord Byron stese la mano al Dragone, e gli domandò il nome e l'indirizzo suo. Vennero stringendosi le mani per pochi passi, quando uno dei domestici di Lord Byron s' intromise e respinse il Dragone dal suo padrone. Il Dragone allora spronò al galoppo, e traversando innanzi alla casa di Lord Byron fu ferito sul destro fianco da un bastone lungo sei piedi circa,

che quasi lo rovesciò dal cavallo. In quell'istante Lord Byron e il suo domestico si trovavano ad una considerabile distanza dal Dragone.

(Signed) GIACOMO CRAWFORD, Inglese,

Casa Remediotti, No. 666, Lung' Arno.

Pisa, 27 Marzo, 1822.

3 B

GOËTHE'S BEITRAG ZUM ANDENKEN
LORD BYRON'S.

MAN hat gewünscht einige Nachrichten von dem Verhältnis zu erlangen, welches zwischen dem, leider zu früh abgeschiedenen Lord Noel Byron und Herrn von Goëthe bestanden; hiervon wäre kürzlich soviel zu sagen.

Der deutsche Dichter, bis ins hohe Alter bemüht die Verdienste früherer und mitlebender Männer sorgfältig und rein anzuerkennen, indem er dies als das sicherste Mittel eigener Bildung von jeher betrachtete, musste wohl auch auf das grosse Talent des Lords, bald nach dessen erstem Erscheinen aufmerksam werden, wie er denn auch die Fortschritte jener bedeutenden Leistungen und eines ununterbrochenen Wirkens unablässig begleitete.

« 上一頁繼續 »