ePub 版

His ancient wounds their scars expand,

With agony his heart is wrung : O where is Isolde's lilye hand,

And where her soothing tongue ?

She comes ! she comes !-like flash of flame

Can lovers' footsteps ily:
She comes ! she comes ! - she only came

To see her Tristrem die.

She saw him die; her latest sigh

Join'd in a kiss his parting breath; The gentlest pair, that Britain bare,

United are in death.

There paused the harp: its lingering sound

Died slowly on the ear;
The silent guests still bent around,

For still they seem'd to hear.

Then woe broke forth in murmurs weak:

Nor ladies heaved alone the sigh; But, half ashamed, the rugged cheek

Did many a gauntlet dry.

On Leader's stream, and Learmont's tower,

The mists of evening close ;
In camp, in castle, or in bower,

Each warrior sought repose.

Lord Douglas, in his lofty tent,

Dreani'd o'er the woeful tale;
When footsteps light, across the bent,

The warrior's ears assail.

He starts, he wakes; • What, Richard, ho!

Arise, my page, arise!
What venturous wight, at dead of night,

Dare step where Douglas lies!"

Then forth they rush'd: by Leader's 'tide

A selconth? sight they see —
A hart and hind pace side by side,

As white as snow on Fairnalie.? Beneath the moon, with gesture proud,

They stately move and slow;
Nor scare they at the gathering crowd,

Who marvel as they go.
To Learmont's tower a message sped,

As fast as page might run;
And Thomas started from his bed,

And soon his clothes did on.
First he woxe pale, and then woxe red;

Never a word he spake but three;
“My sand is run; my thread is spun;

This sign regardeth me."
The elfin harp his neck around,

In minstrel guise, he hung;
And on the wind, in doleful sound,

Its dying accents rung.
Then forth he went; yet turn'd him oft

To view his ancient hall :
On the grey tower, in lustre soft,

The autumn moonbeams fall;

And Leader's waves, like silver sheen,

Danced shimmering in the ray ;
In deepening mass, at distance seen,

Broad Soltra's mountains lay.

Selcouth - Wondrous. 2 An ancient seat upon the Tweed, in Selkirkshire. In a popular edition of the first part of Thomas the Rhymer, the Fairy Queen thus addresses

him :

Gin ye wad meet wi' me again,

Gang to the bonny banks of Fairnalie." [Fairnilee is now one of the seats of Mr. Pringle of Clifton, M. P. for Selkirkshire, 1833.]

“ Farewell, my father's ancient tower!

A long farewell,” said he: “ The scene of pleasure, pomp, or power

Thou never more shalt be.

“ To Learmont's name no foot of earth

Shall here again belong,
And, on thy hospitable hearth,

The hare shall leave her young.

“ Adieu! adieu !" again he cried,

All as he turned him roun'“ Farewell to Leader's silver tide!

Farewell to Ercildoune!”

The hart and hind approach'd the place,

As lingering yet he stood;
And there, before Lord Douglas' face,

With them he cross'd the flood.

Lord Douglas leap'd on his berry-brown steed,

And spurr'd him the Leader o'er;
But, though he rode with lightning speed,

He never saw them more.

Some said to hill, and some to glen,

Their wondrous course had been; But ne'er in haunts of living men

Again was Thomas seen.




The simple tradition, upon which the following stanzas are founded, runs thus: While two Highland hunters were passing the night in the solitary bothy, (a hut, built for the purpose of hunting,) and making merry over their venison and whisky, one of them expressed a wish that they had pretty lasses to complete their party. The words were scarcely uttered, when two beautiful young women, habited in green, entered the hut, dancing and singing. One of the hunters was seduced by the siren who attached herself particularly to him, to leave the hut: the other remained, and, suspicious of the fair seducers, continued to play upon a trump, or Jew's-harp, some strain, consecrated to the Virgin Mary. Day at length came, and the temptress vanished. Searching in the forest, he found the bones of his unfortunate friend, who had been torn to pieces and devoured by the fiend into whose toils he had fallen. The place was from thence called the Glen of the Green Women.

Glenfinlas is a tract of forest-ground, lying in the Highlands of Perthshire, not far from Callender, in Menteith. It was formerly a royal forest, and now belongs to the Earl of Moray. This country, as well as the adjacent district of Balquidder, was, in times of yore, chiefly inhabited by the Macgregors. To the west of the Forest of Glenfinlas lies Loch Katrine, and its romantic avenue, called the Troshachs. Benledi, Benmore, and Benvoirlich, are mountains in the same district, and at no great distance from Glenfinlas. The river Teith passes Callender and the Castle of Doune, and joins the Forth near Stirling. The Pass of Lenny is immediately above Callender, and is the principal access to the Highlands, from that town. Glenartney is a forest, near Benvoirlich. The whole forms a sublime tract of Alpine scenery.

1 Coronach is the lamentation for a deceased warrior, sung by the aged of the clin.

This ballad first appeared in the Tales of Wonder.'


“ For them the viewless forms of air obey,

Their bidding heed, and at their beck repair;
They know what spirit brews the stormful day,

And heartless oft, like moody madness stare,
To see the phantom-train their secret work prepare."


O HONE a rie'! O hone a rie'!'

The pride of Albin's line is o'er,
And fall'n Glenartney's stateliest tree;

We ne'er shall see Lord Ronald more!”.
O, sprung from great Macgillianore,

The chief that never fear'd a foe,
How matchless was thy broad claymore,

How deadly thine unerring bow!
Well can the Saxon widows tell,

How, on the Teith's resounding shore,
The boldest Lowland warriors fell,

As down from Lenny's pass you bore.
But o'er his hills, in festal day,

How blazed Lord Ronald's beltane-tree,
While youths and maids the light strathspey

So nimbly danced with Highland glee!

[The scenery of this, the author's first serious attempt in poetry, re-ap pears in the Lady of the Lake, in Waverley, and in Rob Roy.-Ed.]

? O hone a rie' signifies—“Alas for the prince or chief."

a The term Sassenach, or Saxon, is applied by the Highlanders to their Low-Country neighbours.

* The fires lighted by the Highlanders on the first of May, in compliance

« 上一頁繼續 »