Collected StoriesPenguin, 1994 - 363页 A newly translated collection of stories. His desire to remain faithful to his Jewish roots and yet to be free of them gives Babel a duality of vision, which infuses his work with a powerful energy, from the earliest tales. |
在该图书中搜索
共有 50 个结果,这是第 1-5 个
第v页
... The Konzapas Commander 91 93 96 ΙΟΙ Pan Apolek The Sun of Italy Gedali My First Goose The Rebbe 103 112 116 119 123 The Way to Brody 126 The Theory of the Tachanka 128 The Death of Dolgushov Kombrig 2 Sashka Christ 131 136 V.
... The Konzapas Commander 91 93 96 ΙΟΙ Pan Apolek The Sun of Italy Gedali My First Goose The Rebbe 103 112 116 119 123 The Way to Brody 126 The Theory of the Tachanka 128 The Death of Dolgushov Kombrig 2 Sashka Christ 131 136 V.
第vi页
... Commander Trunov 182 The Ivans 190 A Sequel to the Story of a Horse 198 The Widow 199 Zamość 204 Treason 208 Czesniki After the Battle The Song The Rebbe's Son Argamak 213 218 222 225 227 ODESSA STORIES The King 237 How It was Done in ...
... Commander Trunov 182 The Ivans 190 A Sequel to the Story of a Horse 198 The Widow 199 Zamość 204 Treason 208 Czesniki After the Battle The Song The Rebbe's Son Argamak 213 218 222 225 227 ODESSA STORIES The King 237 How It was Done in ...
第95页
很抱歉,此页内容受限.
很抱歉,此页内容受限.
第97页
很抱歉,此页内容受限.
很抱歉,此页内容受限.
第98页
很抱歉,此页内容受限.
很抱歉,此页内容受限.
目录
III | 3 |
IV | 7 |
V | 11 |
VI | 19 |
VII | 21 |
VIII | 27 |
IX | 41 |
X | 49 |
XXXIV | 156 |
XXXV | 160 |
XXXVI | 163 |
XXXVII | 167 |
XXXVIII | 170 |
XXXIX | 177 |
XL | 182 |
XLI | 190 |
XI | 59 |
XII | 67 |
XIII | 71 |
XIV | 80 |
XV | 89 |
XVI | 91 |
XVII | 93 |
XVIII | 96 |
XIX | 101 |
XX | 103 |
XXI | 112 |
XXII | 116 |
XXIII | 119 |
XXIV | 123 |
XXV | 126 |
XXVI | 128 |
XXVII | 131 |
XXVIII | 136 |
XXIX | 138 |
XXX | 144 |
XXXI | 150 |
XXXIII | 152 |
XLII | 198 |
XLIII | 199 |
XLIV | 204 |
XLV | 208 |
XLVI | 213 |
XLVII | 218 |
XLVIII | 222 |
XLIX | 225 |
L | 227 |
LI | 235 |
LII | 237 |
LIII | 244 |
LIV | 254 |
LV | 260 |
LVI | 267 |
LVII | 277 |
LVIII | 289 |
LIX | 299 |
LX | 311 |
LXI | 327 |
LXII | 340 |
常见术语和短语
Afonka Akinfiev Apolek arms army Arye-Leyb asked Babel Baska beard began Benchik Benya Krik Beresteczko blood Bobka boots Broydin Budyonny Cheka commander Comrade corner Cossack courtyard dead door Dvoyra earth eyes face father fell fingers Froim front Gedali Gershkovich Grach Grishchuk hair hand head heart Hershele horse Isaac Babel Ivan Jewish Jews Katyusha Khlebnikov King knout Kolya kombrig late editions legs live looked Lyovka Lyubka Mendel Missing in late Moldavanka morning mother Motya mouth moved muttered muzhik nachdiv night Odessa Polish Rebbe Red Cavalry replied revolution rode roubles round Russian saddle Sashka Savitsky Shloyme shouted shtetl silent sitting sleep Soviet squadron St Petersburg stallion stood story street tachanka Tarakanych tears took town Trunov tsadik Tsudechkis turned versts vodka voice wagon walked wall whispered window woman women words write Yiddish Zhitomir