« 上一页继续 »
Cost. If it were, I deny her virginity; I was taken with a maid.
King. This maid will not serve your turn, sir. Cost. This maid will serve my turn, sir.
King. Sir, I will pronounce your sentence; you shall fast a week with bran and water.
Cost. I had rather pray a month with mutton and porridge.
King. And Don Armado shall be your keeper.My lord Birón, see him deliver'd o'er.And go we, lords, to put in practice that Which each to other has so strongly sworn.
[Exeunt King, LONGAVILLE, and Dumain. Biron. I'll lay my head to any good man's hat,
These oaths and laws will prove an idle scorn.Sirrah, come on.
Cost. I suffer for the truth, sir : for true it is, I was taken with Jaquenetta, and Jaquenetta is a true girl; and therefore, Welcome the sour cup of prosperity! Affliction may one day smile again, and till then, Sit thee * down, sorrow ! Exeunt.
Another part of the Same. ARMADO's House.
Enter ARMADO and Moth. Arm. Boy, what sign is it, when a man of great spirit grows melancholy ?
Moth. A great sign, sir, that he will look sad.
ARM. Why, sadness is one and the self-same thing, dear imp
Moth. No, no; O lord, sir, no.
* First folio omits thee. dear imp.] Imp was anciently a term of dignity. Lord Cromwell, in his last letter to Henry VIII. prays for the imp his
ARM. How canst thou part sadness and melancholy, my tender juvenal ?
Moth. By a familiar demonstration of the working, my tough senior.
ARM. Why tough senior ? why tough senior ?
Moth. Why tender juvenal ? why tender juvenal ?
ARM. I spoke it, tender juvenal, as a congruent epitheton, appertaining to thy young days, which we may nominate tender.
Moth. And I, tough senior, as an appertinent title to your old timeo, which we may name
It is now used only in contempt or abhorrence; perhaps in our author's time it was ambiguous, in which state it suits well with this dialogue. Johnson.
Pistol salutes King Henry V. by the same title. STEEVENS. The word literally means a graff
, slip, scion, or sucker: and by metonymy comes to be used for a boy or child. The imp his son, is no more than his infant son. It is now set apart to signify young fiends; as the devil and his imps.
Dr. Johnson was mistaken in supposing this a word of dignity. It occurs in The History of Celestina the Faire, 1596 : - the gentleman had three sonnes, very ungracious impes, and of a wicked nature.” Ritson.
The instance produced by Ritson does not prove that imp was not a term of dignity when used without any epithet.
The epithet here added, ungracious, marks the degradation intended by the speaker, but proves nothing more. Malone.
my tender JUVENAL?] Juvenal is youth. So, in The Noble Stranger, 1640 : Oh, I could hug thee for this, my jovial juvinell.”
STEEVENS. - tough senior, as an appertinent title to your old time,] Here and in two speeches above the old copies have signior, which appears to have been the old spelling of senior. So, in the last scene of The Comedy of Errors, edit. 1623 : “ We will draw cuts for the signior; till then, lead thou first.” In that play the spelling has been corrected properly by the modern editors, who yet, I know not why, have retained the old spelling in the passage before us.
MALONE. Old and tough, young and tender, is one of the proverbial phrases collected by Ray. STEEVENS.
Arm. Pretty, and apt.
Moth. How mean you, sir ? I pretty, and my saying apt ? or I apt, and my saying pretty ?
Arm. Thou pretty, because little.
ARM. And therefore apt, because quick.
ARM. I do say, thou art quick in answers: Thou heatest my blood.
Moth. I am answered, sir.
Moth. He speaks the mere contrary, crosses love not him?
[ Aside. Arm. I have promised to study three years with the duke.
Moth. You may do it in an hour, sir. Arm. Impossible. Moth. How many is one thrice told ? Arm. I am ill at reckoning, it fitteth the sprit of a tapster S.
Moth. You are a gentleman, and a gamester, sir.
ARM. I confess both; they are both the varnish of a complete man.
Moth. Then, I am sure, you know how much the gross sum of deuce-ace amounts to.
* First folio, ingenuous. - Crosses love not him?] By crosses he means money. So, in As You Like It, the Clown says to Celia : “ — If I should bear you,
I should bear no cross.” Johnson. 8 I am ill at RECKONING, it fitteth the spirit of a TAPSTER.] Again, in Troïlus and Cressida : “A tapster's arithmetick may soon bring his particulars therein to a total.” Steevens.
ARM. It doth amount to one more than two.
Moth. Why, sir, is this such a piece of study ? Now here is three studied, ere you'll thrice wink: and how easy it is to put years to the word three, and study three years in two words, the dancing horse will tell you'.
9 And how easy it is to put years to the word three, and study three years in two words, the DANCING HORSE will tell you.] Bankes's horse, which play'd many remarkable pranks. Sir Walter Raleigh (History of the World, First Part, p. 178,) says, “ If Banks had lived in older times, he would have shamed all the inchanters in the world : for whosoever was most famous among them, could never master, or instruct any beast as he did his horse.” And Sir Kenelm Digby (A Treatise on Bodies, ch. xxxviii. p. 393,) observes : ** That his horse would restore a glove to the due owner, after the master had whispered the man's name in his ear; would tell the just number of pence in any piece of silver coin, newly showed him by his master ; and even obey presently his command, in discharging himself of his excrements, whensoever he had bade him." DR. GREY.
Bankes's horse is alluded to by many writers contemporary with Shakspeare ; among the rest, by Ben Jonson, in Every Man out of his Humour: “ He keeps more ado with this monster, than ever Bankes did with his horse." Again, in Hall's Satires, lib. iv. sat. 2:
“ More than who vies his pence to view some tricke
“Of strange Morocco's dumbe arithmeticke.” Again, in Ben Jonson's 134th Epigram :
“Old Banks the jugler, our Pythagoras,
“ Grave tutor to the learned horse,” &c. The fate of this man and his very docile animal, is not exactly known, and, perhaps, deserves not to be remembered. From the next lines, however, to those last quoted, it should seem as if they had died abroad :
“ Their spirits transmigrated to a cat.” Among the entries at Stationer's Hall is the following ; Nov. 14, 1595 : " A ballad shewing the strange qualities of a young nagg called Morocco.”
Among other exploits of this celebrated beast, it is said that he went up to the top of St. Paul's; and the same circumstance is
ARM. A most fine figure !
likewise mentioned in The Guls Horn-booke, a satirical pamphlet by Decker, 1609 : “ – From hence you may descend to talk about the horse that went up, and strive, if you can, to know his keeper ; take the day of the month, and the number of the steppes, and suffer yourself to believe verily that it was not a horse, but something else in the likeness of one.”
Again, in Chrestoloros, or Seven Bookes of Epigrames, written by T. B. [Thomas Bastard] 1598, lib. iii. ep. 17:
Of Bankes's Horse. “ Bankes hath a horse of wondrous qualitie, “ For he can fight, and pisse, and dance, and lie, “ And finde your purse, and tell what coyne ye have: “ But Bankes who taught your horse to smell a knave ? "
STEEVENS. In 1595, was published a pamphlet entitled, Maroccus Extaticus, or Bankes's Bay Horse in a Trance: A Discourse set downe in a merry Dialogue between Bankes and his Beast: anatomizing some Abuses and bad Trickes of this Age, 4to. : prefixed to which, was a print of the horse standing on his hind legs with a stick in his mouth, his master with a stick in his hand and a pair of dice on the ground. Ben Jonson [in his 134th Epigram) hints at the unfortunate catastrophe of both man and horse, which I find happened at Rome, where to the disgrace of the age, of the country, and of humanity, they were burnt by order of the pope, for magicians. See Don Zara del Fogo, 12mo. 1660, p. 114. Reed.
Bankes narrowly escaped in France, as we learn from Bishop Morton's answer to Theophilus Higgins: “Which bringeth into my remembrance a storie which Banks told me at Frankeford, from his own experience in France among the Capuchins, by whom he was brought into suspition of magicke, because of the strange feates which his horse Morocco plaied (as I take it) at Orleance; where he to redeem his credit, promised to manifest to the world that his horse was nothing lesse than a divell. To this end he commanded his horse to seek out one in the preasse of the people, who had a crucifixe on his hat; which done, he bad him kneele downe unto it; and not this only, but also to rise up againe and to kisse it. And now, gentlemen, (quoth he) I think my horse hath acquitted both me and himself; and so his adversaries rested satisfied: conceiving (as it might seeme) that the divell had no power to come neare the crosse.” The best account of Bankes and his horse is to be found (as Mr. Douce observes) in the notes to a French translation of Apuleius's Golden Ass, by Jean De Montlyard Sieur de Milleray, 1602. BOSWELL.