By Cressid's rule : rather think this not Cressid. Ulyss. What hath she done, prince, that can soil our mothers ? Tro. Nothing at all, unless that this were she. Ther. Will he swagger himself out on's own eyes? Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida : If beauty have a soul, this is not she; If souls guide vows, if vows be sanctimony, If sanctimony be the gods' delight, If there be rule in unity itself, This was not she. O madness of discourse, That cause sets up with and against itself! Bi-fold authority! where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Without revolt; this is, and is not, Cressid ! Within my soul there doth commence a fight Of this strange nature, that a thing inseparate Divides more wider than the sky and earth; And yet the spacious breadth of this division Admits no orifice for a point, as subtle As is Arachne's broken woof, to enter. Instance, O instance ! strong as Pluto's gates ; Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: Instance, o instance! strong as heaven itself; The bonds of heaven are slipp'd, dissolv’d, and loos'd; And with another knot, five-finger-tied, The fractions of her faith, orts of her love, The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd With that which here his passion doth express ? Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well, In characters as red as Mars his heart Inflam'd with Venus: never did young man fancy* With so eternal and so fix'd a soul. Hark, Greek ;--As much as I do Cressid love, So much by weight hate I her Diomed : That sleeve is mine, that he'll bear on his helm ; * Love. Were it a casque* compos'd by Vulcan's skill, Ther. He'll tickle it for his concupy I. false! O, contain yourself; Enter Æneas. Æne. I have been seeking you this hour, my lord: Hector, by this, is arming him in Troy; Ajax, your guard, stays to conduct you home. . Tro. Have with you, prince: My courteous lord, adieu : Ulyss. I'll bring you to the gates. [Exeunt Troilus, Æneas, and Ulysses. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore : the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take them ! [Exit. * Helmet. ☆ Compressed. Concupiscence. WORDS WORDS. MERE WORDS.NO MATTER FROM THE HEART: Tearing the Letter) GOWIND TO WIND. THERE TURN & CHANGE TOGETHER." Act 5. Scene 3. London Published by Thomas Togo N:11. Cheapside, July 21814. Printed by Darene Son SCENE III. Troy. Before Priam’s palace. Enter Hector and Andromache. And. When was my lord so much ungently tem perd, To stop his ears against admonishment ? Unarm, unarm, and do not fight to-day. Hect. You train me to offend you; get you in : By all the everlasting gods, I'll go. And. My dreams will, sure, prove ominous to the day. Hect. No more, I say. Enter Cassandra. Cas. Where is my brother Hector ? Cas. 0, it is true. Ho! bid my trumpet sound ! brother. Hect. Begone, I say: the gods have heard me swear. Cas. The gods are deaf to hot and peevish * vows; They are polluted offerings, more abhorr'd Than spotted livers in the sacrifice. And. O! be persuaded : Do not connt it holy To hurt by being just : it is as lawful, For we would give much, to use violent thefts, And rob in the behalf of charity. Cas. It is the purpose that makes strong the vow; But vows, to every purpose, must not hold: . * Foolish. |