Œuvres complètes de M. le vicomte de Chateaubriand ...Ladvocat, 1826 |
其他版本 - 查看全部
常見字詞
amour appelle arrive aujourd'hui avant avoient avoit Barbares bientôt bois bras César chercher chose Chré Chrétiens ciel cœur côté coup cours Cymodocée d'Eudore d'Homère demander Démodocus Démon dernier désert devant Dieu dieux Dioclétien dire divine donne enfants épouse étoient étoit Eudore famille femmes Fidèles fille fils fils de Lasthénès fond force forêts forme Gaules Gaulois Grèce guerrier haut hommes j'ai jeter jeune jour l'amour l'Église l'Enfer laisse larmes lever lieu livre loin main maître malheur marais Martyrs ment mère milieu monde mont montagne mort nouvelle nuit Page palais Parisii parle passer peine père peuple pieds pierres place plein porte premier présent prêtres pris qu'un regards religion REMARQUES reste rien rois Romains Rome ruines sacré sacrifice saint sais Satan sentiments sera seul soldats soleil sort temple terre tête tombe tombeau tour trouve Velléda vent veut vieillard vierge voit voix Voyez XVIII yeux καὶ
熱門章節
第 247 頁 - ... prima Vari castra lato ambitu et dimensis principiis trium legionum manus ostentabant; dein semiruto vallo, humili fossa accisae iam reliquiae consedisse intellegebantur. medio campi albentia ossa, ut fugerant, ut restiterant, disiecta vel aggerata.
第 267 頁 - Rose like an exhalation, with the sound Of dulcet symphonies and voices sweet, Built like a temple, where pilasters round Were set, and Doric pillars overlaid With golden architrave ; nor did there want Cornice or frieze, with bossy sculptures graven •, The roof was fretted gold.
第 122 頁 - Tournant le visage au nord, il se mit à fuir de toute la vitesse de son dromadaire. Je le suivis : l'horrible vent qui nous menaçait était plus léger que nous.
第 67 頁 - L'Armorique ne m'offrit que des bruyères, des bois, des vallées étroites et profondes traversées de petites rivières que ne remonte point le navigateur, et qui portent à la mer des eaux inconnues : région solitaire, triste , orageuse, enveloppée de brouillards, retentissante du bruit des vents , et dont les côtes hérissées de rochers sont battues d'un océan sauvage.
第 122 頁 - L'ouragan redouble de rage : il creuse jusqu'aux antiques fondements de la terre, et répand dans le ciel les entrailles brûlantes du désert. Enseveli dans une atmosphère de sable embrasé, le guide échappe à ma vue. Tout à coup j'entends son cri ; je vole à sa voix : l'infortuné, foudroyé par le vent de feu, était tombé mort sur l'arène, et son dromadaire avait disparu.
第 261 頁 - Sed et de reconciliandis invicem inimicis, et jungendis adfinitatibus , et adsciscendis principibus, de pace denique ac bello, plerumque in conviviis consultant; tamquam nullo magis tempore, aut ad simplices cogitationes pateat animus , aut ad magnas incalescat. Gens non astuta...
第 231 頁 - La divine Mère du Sauveur veilloit sur les jours de l'innocente pèlerine : elle envoie Gabriel à l'Ange des mers , afin de lui commander de ne laisser souffler que la plus douce haleine des vents. Aussitôt Gabriel , après avoir détaché de ses épaules ses ailes blanches, bordées d'or, se plonge du ciel dans les flots. Aux sources de l'Océan , sous des grottes profondes, toujours retentissantes du bruit des vagues , habite l'Ange sévère qui veille aux mouvements de l'abîme.
第 66 頁 - ... une douceur selon son goût. En voyant avec quelle profonde indifférence ce berger foulait le camp des Césars , combien il préférait à de pompeux souvenirs son instrument grossier et son sayon de peau de chèvre , j'aurais dû sentir qu'il faut peu de chose pour passer la vie , et qu'après tout , dans un terme aussi court , il est assez indifférent d'avoir épouvanté la terre par le son du clairon , ou charmé les bois par les soupirs d'une musette. « J'arrivai enfin chez les Rhédons...
第 121 頁 - Nous reprîmes notre route avant le retour de la lumière. Le soleil se leva dépouillé de ses rayons, et semblable à une meule de fer rougie. La chaleur augmentait à chaque instant. Vers la troisième heure du jour, le dromadaire commença à donner des signes d'inquiétude; il enfonçait ses naseaux dans le sable, et soufflait avec violence. Par intervalle, l'autruche poussait des sons lugubres.
第 91 頁 - Mais j'ai préparé des charmes ; j'irai chercher le, sélago16 : j'offrirai d'abord uneoblation de pain et de vin ; je serai vêtue de blanc ; mes pieds seront nus, ma main droite cachée sous ma tunique arrachera la plante, et ma main gauche la dérobera à ma main droite. Alors rien ne pourra me résister.