图书图片
PDF
ePub

PERSONS REPRESENTED

SOLINUS, Duke of Ephesus.
ÆGEON, a Merchant of Syracuse.
ANTIPHOLUS of Ephesus,

ANTIPHOLUS of Syracuse,
DROMIO of Ephesus,

Twin Brothers, Sons to
Egeon and Emilia.

Twin Brothers, Servants to
the two Antipholuses.

DROMIO of Syracuse.
BALTHAZAR, a Merchant.

ANGELO, a Goldsmith.

A Merchant, Friend to Antipholus of Syracuse.
PINCH, a Schoolmaster.

EMILIA, Wife to Egeon, acting as Lady Abbess. ADRIANA, Wife to Antipholus of Ephesus

LUCIANA, her Sister.

LUCE, Servant to Adriana.

A Courtesan.

Jailer, Officers, and Attendants.

SCENE, Ephesus.

THE COMEDY OF ERRORS.

АСТ І.

SCENE I. A Hall in the DUKE's Palace.

Enter DUKE, ÆGEON, Jailer, Officer, and other Attendants.

Ege. PROCEED, Solinus, to procure my fall,
And by the doom of death end woes and all.
Duke. Merchant of Syracusa, plead no more:
I am not partial, to infringe our laws:
The enmity and discord, which of late

Sprung from the rancorous outrage of your duke
To merchants, our well-dealing countrymen,
Who, wanting gilders' to redeem their lives,
Have seal'd his rigorous statutes with their bloods,
Excludes all pity from our threatening looks.
For, since the mortal and intestine jars
"Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed,
Both by the Syracusians and ourselves,
To admit no traffic to our adverse towns:
Nay, more, if any, born at Ephesus,
Be seen at any Syracusian marts and fairs;
Again, If any Syracusian born

Come to the bay of Ephesus, he dies,

[ocr errors]

A gilder was a coin valued from one shilling and sixpence to two shillings.

His goods confiscate to the duke's dispose;
Unless a thousand marks be levied,

To quit the penalty, and to ransom him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks;
Therefore, by law thou art condemn'd to die.
Ege. Yet this my comfort; when your words
are done,

My woes end likewise with the evening sun.

Duke. Well, Syracusian, say, in brief, the cause Why thou departedst from thy native home, And for what cause thou cam'st to Ephesus.

Ege. A heavier task could not have been impos'd Than I to speak my griefs unspeakable;

2

Yet, that the world may witness that my end
Was wrought by nature, not by vile offence,
I'll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born; and wed

Unto a woman, happy but for me,

And by me too, had not our hap been bad.
With her I liv'd in joy; our wealth increas'd,
By prosperous voyages I often made

To Epidamnum; till my factor's death,

3

And the great care of goods at random left,

Drew me from kind embracements of my spouse:
From whom my absence was not six months old,
Before herself (almost at fainting under
The pleasing punishment that women bear)
Had made provision for her following me,

And soon, and safe, arrived where I was.
There she had not been long, but she became

A joyful mother of two goodly sons;

And, which was strange, the one so like the other As could not be distinguish'd but by names.

2 That is, natural affection.

The old copy reads he: the emendation is Malone's.

That very hour, and in the self-same inn,
A poor mean woman was delivered

4

Of such a burden, male twins, both alike:

Those, for their parents were exceeding poor,
I bought, and brought up to attend my sons.
My wife, not meanly proud of two such boys,
Made daily motions for our home return:
Unwilling I agreed. Alas, too soon we came aboard!
A league from Epidamnum had we sail'd,
Before the always-wind-obeying deep
Gave any tragic instance of our harm:

5

But longer did we not retain much hope;
For what obscured light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds

A doubtful warrant of immediate death;
Which though myself would gladly have embrac'd
Yet the incessant weepings of my wife,
Weeping before for what she saw must come,
And piteous plainings of the pretty babes,
That mourn'd for fashion, ignorant what to fear,
Forc'd me to seek delays for them and me.

[ocr errors]

And this it was, for other means was none.
The sailors sought for safety by our boat,
And left the ship, then sinking-ripe, to us.
My wife, more careful for the latter-born,
Had fasten'd him unto a small spare mast,
Such as sea-faring men provide for storms:
To him one of the other twins was bound,
Whilst I had been like heedful of the other.
'The children thus dispos'd, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fix'd,
Fasten'd ourselves at either end the mast;

The word poor was supplied by the editor of the second folio. ⚫ Shakespeare uses this word with great latitude. An instance, however, is any thing present or at hand, and so may mean a warn ing, sign, or proof.

H

And floating straight, obedient to the stream,
Were carried towards Corinth, as we thought.
At length the sun, gazing upon the earth,
Dispers'd those vapours that offended us,
And by the benefit of his wish'd light
The seas wax'd calm, and we discovered
Two ships from far making amain to us;
Of Corinth that, of Epidaurus this:

But ere they came, -O, let me say no more!
Gather the sequel by that went before.

Duke. Nay, forward, old man; do not break
off so;

For we may pity, though not pardon thee.

Ege. O, had the gods done so, I had not now Worthily term'd them merciless to us!

For, ere the ships could meet by twice five leagues, We were encounter'd by a mighty rock;

Which being violently borne upon,

Our helpful ship was splitted in the midst;
So that in this unjust divorce of us
Fortune had left to both of us alike
What to delight in, what to sorrow for.
Her part, poor soul! seeming as burdened
With lesser weight, but not with lesser woe,
Was carried with more speed before the wind;
And in our sight they three were taken up
By fishermen of Corinth, as we thought.
At length another ship had seiz'd on us ;
And, knowing whom it was their hap to save,
Gave healthful welcome to their shipwreck'd guests;
And would have reft the fishers of their prey,
Had not their bark been very slow of sail;
And therefore homeward did they bend their course.
Thus have you heard me sever'd from my bliss;
That by misfortunes was my life prolong'd,
To tell sad stories of my own mishaps.

« 上一页继续 »