The Plays and Poems of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators: Comprehending a Life of the Poet, and an Enlarged History of the Stage, 第 12 卷 |
搜尋書籍內容
第 1 到 3 筆結果,共 69 筆
第 10 頁
Shakspeare's mistake of Decius for Decimus , arose from the old translation of
Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius
Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I believe ...
Shakspeare's mistake of Decius for Decimus , arose from the old translation of
Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius
Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I believe ...
第 256 頁
The circumstance here alluded to our author found in the old translation of
Plutarch : “ Afterwards , when Pompey's house was put to open sale , Antonius
bought it ; but when they asked him money for it , he made it very straunge , and
was ...
The circumstance here alluded to our author found in the old translation of
Plutarch : “ Afterwards , when Pompey's house was put to open sale , Antonius
bought it ; but when they asked him money for it , he made it very straunge , and
was ...
第 363 頁
In this sense the epithet grave is often used by Chapman , in his translation of
Homer . So , in the 19th book : but not far hence the fatal minutes are “ Of thy
grave ruin . ” Again , in the same translator's version of the 22d Odyssey : and
then few “ ...
In this sense the epithet grave is often used by Chapman , in his translation of
Homer . So , in the 19th book : but not far hence the fatal minutes are “ Of thy
grave ruin . ” Again , in the same translator's version of the 22d Odyssey : and
then few “ ...
讀者評論 - 撰寫評論
我們找不到任何評論。
其他版本 - 查看全部
常見字詞
ancient answer Antony appears bear become believe better blood body Brutus Cæs Cæsar called Casca Cassius cause CHAR Cleo Cleopatra common dead death doth edition editors Egypt Enobarbus Enter Eros Exeunt expression eyes face fear folio fortune friends give given gods hand hast hath hear heart hold honour Italy Johnson King King Henry leave live look lord madam Malone Mark Mason matter means mind nature never night noble observed old copy once passage perhaps play Plutarch poet present queen Roman Rome SCENE seems sense Shakspeare Sold speak speech spirit stand Steevens suppose sure sword tell thee thing thou thought translation true turn unto WARBURTON wish word