« 上一頁繼續 »
She stood and cried, 'O you that love in vain!
Fly hence, and seek the fair Leucadian main.
There stands a rock, from whose impending steep
Apollo's fane surveys the rolling deep;
There injur'd lovers, leaping from above,
Their flames extinguish, and forget to love.
Deucalion once with hopeless fury burn'd,
In vain he lov’d, relentless Pyrrha scorn'd:
But when from hence be plung'd into the main,
Deucalion scorn'd, and Pyrrha lov'd in vain.
• Haste, Sappho, haste from high Leucadia throw,
Thy wretched weight, nor dread the deeps below!
She spoke, and vanish'd with the voice---I rise,
And silent tears fall trickling from my eyes.
I go, ye nymphs! those rocks and seas to proves
How much I fear, but ah, how much I love !
I go, ye nymphs, where furious love inspires ;
Let female fears submit to female fires.
To rocks and seas I fly from Phaon's hate,
And hope from seas and rocks a milder fate.
Ye gentle gales, beneath my body blow,
And softly lay me on the waves below!
And thou, kind love, my sinking limbs sustain,
Spread thy soft wings, and waft me o'er the
main, Nor let a lover's death the guiltless flood pro
fane! On Phoebus' shrine my harp I'll then bestow, And this inscription shall be placed below: • Here she who sung, to him that did inspire, Sappho to Phæbus consecrates her lyre; What suits with Sappho, Phæbus suits with thee; The gift, the giver, and the god agree.'
But why, alas ! relentless youth, ah why To distant seas must tender Sappho fly? Thy charms than those may far more powerful be, And Phæbus' self is less a god to me. Ah ! canst thou doom me to the rocks and sea, O far more faithless, and more hard than they?
Ah! canst thou rather see this tender breast
Dash'd on these rocks, than to thy bosom press'd;
This breast, which once, in vain! you lik'd so well;
Where the loves play'd, and where the muses dwell?
Alas! the muses now no more inspire,
Untun'd my lute, and silent is my lyre;
My languid numbers have forgot to flow,
And fancy sinks beneath a weight of woe.
Ye Lesbian virgins, and ye Lesbian dames,
Themes of my verse, and objects of my flames,
No more your groves with my glad songs shall ring,
No more these hands shall touch the trembling
My Phaon's fled, and I those arts resign,
(Wretch that I ain, to call that Phaon mine!)
Return, fair youth, return, and bring along
Joy to my soul, and vigour to my song :
Absent from thee, the poet's fame expires;
But ah! how fiercely burn the lorer's fires ?
Gods! can no prayers, no sighs, no numbers move
One savage heart, or teach it how to love?
The winds my prayers, my sighs, my numbers bear,
The flying winds have lost them all in air!
Oh when, alas ! shall inore auspicious galos
To these fond eyes restore thy welcome sails?
If you return-ah why these long delays ?
Poor Sappho dies while careless Phaon stays.
0, launch thy bark, nor fear the watery plain ;
Venus for thee shall smooth her native main.
O launch thy bark, secure of prosperous gales;
Cupid for thee shall spread the swelling sails.
If you will fly--(set alı! what cause can be,
Too cruel youth, that you should fly from me?)
If not from Phaon I must hope for ease,
Ah let me seek it from the raging seas :
To raging seas unpity'd I'll remove,
And either cease to live, or cease to love!
Abelard and Eloïsa flourished in the twelfth centu
ry; they were two of the most distinguished persons of their age in learning and beauty, but for nothing more famous than for their unfortunate passion. After a long course of calamities they retired each to a several convent, and consecrated the remainder of their days to religion. It was many years after this separation, that a letter of Abelard's to a friend, which contained the history of his misfortune, fell into the hands of Eloïsa. This, awakening all her tenderness, occasioned those celebrated letters (out of which the following is partly extracted) which give so lively a picture of the struggles of grace and nature, virtue and passion.
ELOISA TO ABELARD. IN
these deep solitudes and awful cells, Where heavenly.pensive contemplation dwells, And ever-masing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal's veins? Why rove my thoughts beyond this last retreat? Why feels my heart its long-forgotten heat ? Yet, yet I love! From Abelard it came, And Eloisa yet must kiss the name.
Dear fatal name! rest ever unreveal'd,
Nor pass these lips, in holy silence seald:
Hide it, my heart, within that close disguise,
Where, mix'd with God's, his lov'd idea lies:
0, write it not, my hand--the name appears
Already written--wash it out, my tears !
In vain lost Eloïsa weeps and prays;
Her heart still dictates, and her hand obeys.
Relentless walls! whose darksome round contains
Repentant sighs, and voluntary pains :
Ye rugged rocks! which holy knees have worn;
Ye grots and caverns shagg’d with horrid thoru!
Shrines ! where their vigils pale-ey'd virgins keep
And pitying saints, whose statues learn to weep!
Though cold like you, unmov'd and silent grown,
I have not yet forgot myself to stone.
All is not Heaven's while Abelard has part,
Still rebel nature holds out half my heart ; .
Nor prayers nor fasts its stubborn pulse restrain,
Nor tears for ages taught to now in vain.
Soon as thy letters trembling I unclose, That well-known name awakens all my woes. Oh, name for ever sad ! for ever dear! Still breath'd in sighs, still usher'd with a tear. I tremble too, where'er my own I find, Some dire misfortune follows close behind. Line after line my gushing eyes o'erflow, Led through a sad variety of woe: Now warm in love, now withering in my bloom, Lost in a convent's solitary gloom ! There stern religion quench'd th' unwilling Aarne, There died the best of passions, love and fame.
Yet write, oh write me all, that I may join Griefs to thy griefs, and echo sighs to thine. Nor foes nor fortune take this power away; Aud is my Abelard less kind than they? Tears still are mine, and those I need not spare, Love but demands what else were shed in prayer; No happier task these faded eyes pursue ; To read and weep is all they now can do.
Then share thy pain, allow that sad relief;
Ah, more than share it, give me all thy grief.
Heaven first taught letters for some wretch's aid,
Some banish'd lover, or some captive maid;
They live, they speak, they breathe what love ip-
Warm from the soul, and faithful to its fires,
The virgin's wish without her fears impart,
Excuse the blush, and pour out all the heart,
Speed the soft intercourse from soul to soul,
And waft a sigh from Indus to the pole!
Thou know'st how guiltless first I met thy flame,
When love approach'd me under friendship's name;
My fancy form’d thee of angelic kind,
Some emanation of the All-beauteous Mind.
Those smiling eyes, attempering every ray,
Shone sweetly lambient with celestial day.
Guiltless I gaz'd; Heaven listen’d while you sung;
And truths divine came mended from that tongue,
From lips like those what precept fail'd to move?
Too soon they taught me 'twas no sip to love :
Back through the paths of pleasing sense I ran,
Nor wish'd an angel whom I lov'd a man.
Dim and remote the joys of saints I see,
Nor envy them that heaven I lose for thee.
How oft, when press'd to marriage, have I said, Curse on all laws but those which love has made! Love, free as air, at sight of buman ties, Spreads his light wings, and in a moment flies. Let wealth, let honour, wait the wedded dame, August her deed, and sacred be her fame; Before true passion all those views remove; Fame, wealth, and honour! what are you to love ! The jealous god, when we profane his fires, Those restless passions in revenge inspires, And bids them make mistaken mortals groan, Who seek in love for aught but love alone. Should at my feet the world's great master fall, Himself, his throne, bis world, I'd scorn them all :