图书图片
PDF
ePub

jetai aux pieds de l'ange qui worship before the feet of the me les montroit, pour l'adorer. angel which shewed me these

things. 9 Mais il me dit: Garde-toi 9 Then saith he unto me, See bien de le faire, car je suis ton thou do it not: for I am thy felcompagnon de service, et celui low-servant, and of thy brethren de tes frères les prophètes, et de the prophets, and of them which ceux qui gardent les paroles de keep the sayings of this book : ce livre: Adore Dieu.

worship God. 10 Il me dit aussi : Ne scelle 10 And he saith unto me, Seal point les paroles de la prophétie not the sayings of the prophecy de ce livre; car le tems est of this book : for the time is at proche.

hand. 11 Que celui qui est injuste, 11 He that is unjust, let him soit encore injuste; Que celui be unjust still : and he which is qui est souillé, se souille encore; filthy, let him be filthy still: and Que celui qui est juste, devienne he that is righteous, let him be encore plus juste; et que celui righteous still: and he that is qui est saint, se sanctifie encore holy, let him be holy still. davantage.

12 Or voici, je vais venir bien- 12 And behold, I come quicktốt; et j'ai mon salaire avec moi, ly; and my reward is with me, to pour rendre à chacun selon ses give every man according as his cuvres.

work shall be. 13 Je suis l'Alpha et l'Omega, 13 I am Alpha and Omega, the le premier et le dernier, le com- beginning and the end, the first mencement et la fin.

and the last.' 14 Heureux ceux qui font ses 14 Blessed are they that do his commandemens, afin d'avoir droit commandments, that they may à l'arbre de vie, et d'entrer par have right to the tree of life, and les portes dans la ville !

may enter in through the gates

into the city. 15 Mais dehors seront les 15 For without are dogs, and ehiens, les empoisonneurs, les sorcerers, and whoremongers, and impudiques, les meurtriers, les murderers, and idolaters, and idolâtres, et quiconque aime la whosoever loveth and maketh a fausseté, et qui la commet.

lie. 16 Moi, Jésus, j'ai envoyé mon 16 I Jesus have sent mine ange, pour vous rendre témoi- angel to testify unto you these gnage de ces choses dans les things in the churches. I am the églises. Je suis le rejeton et la root and the offspring of David, postérité de David, l'étoile bril- and the bright and morning lante du matin.

star. 17 L'Esprit et l'épouse disent: 17 And the Spirit and the bride Vieps! Que celui qui l'entend, say, Come. And let him that dise aussi: Viens! Que celui heareth say, Come. And let him qui a soif, vienne aussi; et que that is athirst, come: and whosocelui qui voudra de l'eau vive, en ever will, let him take the water prenne gratuitement !

of life freely.

a sa part de, away bis out of the book are written

18 Or je proteste à quiconque 18 For I testify unto every man écoute les paroles de la prophétie that heareth the words of the prode ce livre, que, si quelqu'un y phecy of this book, If any man ajoute quelque chose, Dieu fera shall add unto these things, God venir sur lui les plaies écrites shall add unto him the plagues dans ce livre.

that are written in this book. 19 Et, si quelqu'un ôte quelque 19 And if any man shall take chose des paroles du livre de cette away from the words of the book prophétie, Dieu ôtera sa part du of this prophecy, God shall take livre de vie, et de la sainte ville, away his part out of the book of et de tout ce qui est écrit dans ce life, and out of the holy city, and livre.

from the things which are written

in this book : 20 Celui qui rend témoignage 20 He wbich testifieth these de ces choses, dit, Oui : je viens things saith, Surely I come quickbientôt, Amen! Oui, Seigneur ly; Amen. Even so, come, Lord Jésus, viens !

Jesus. 21 La grace de notre Seigneur 21 The grace of our Lord Jésus-Christ soit avec vous tous. Jesus Christ be with you all. Amen.

Amen.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« 上一页继续 »